Juan 21
21
Jesusba ichi baara nibabadaurãmaa waya unubiad̶a
1Mau maad̶akare Jesusba ichi waya ichi baara nibabadaurãmaa unubisii Tiberias mar iikaa.#21:1 Tiberias mar maud̶e «Galilea» abadau. Nakasii: 2Mau ewarid̶e ãbua panasid̶au, Simón Pedro, Tomás chi Mikisu abadau, Natanael Caná puuru Galilead̶ebena, Zebedeo warrarã, maud̶e maucha ome. 3Maka panuud̶e Simón Pedroba jarasii:
—Mʉ do b̶atad̶e wãaruu.
Maud̶e ãchiba jarasid̶au:
—Dai bichi baara wãd̶ai.
Ara makʉd̶e jãbad̶e ataud̶aped̶a wãsid̶au. Maamina mau ẽsabud̶e b̶eda jidaud̶aabasii.
4Daped̶eed̶e Jesús ibud̶e nibasii maamina ãchiba unusid̶amina ichi kauwa unud̶aabasii. 5Maka b̶uud̶e Jesusba ãchimaa jĩwa id̶isii:
—Warrarã, ¿b̶eda jidausid̶aka?
Ãchiba panausid̶au:
—Jidaud̶awẽa panuma.
6Jesusba jarasii:
—Maka b̶uubʉrã chi ãtarraya jua biare b̶atásturu. Makaburu jidaud̶aika.
Ara makʉd̶e ichiba jarad̶a kĩra wausid̶au. Maabae chi ãtarraya poyaa errud̶aabasii b̶eda ãrea jidausid̶aud̶eeba.
7Aria b̶uasii Jesús baara nibabarii chi “Jesusba ãrea kʉ̃ria b̶uu” abadau. Mauba Pedromaa jarasii:
—¡Jãu Dachi Mechiubʉ!
Simón Pedroba mauba “Dachi Mechiubʉ” aaruu ũrisiid̶e, ichi paru ʉ̃rʉbena jʉ̃sii, paru jʉ̃wẽa b̶uasiid̶eeba do b̶atai baita. Paru jʉ̃ped̶a doed̶a jĩidrusii.
8Maamina waabenarã jãbad̶e paneesid̶au. Chi ãtarraya b̶edaba waabiru b̶uu jãbad̶e ibud̶aa errb̶ari adoesid̶au ibud̶aa 100 metros baidia b̶uasiid̶eeba. 9Iikaa neesid̶aud̶e tʉbʉ kõroochoa nub̶uu unusid̶au. B̶eda baamaa panuu maud̶e pan ʉbʉmaa panuu unusid̶au. 10Jesusba jarasii:
—Machiba b̶eda jidauped̶aad̶ad̶ebena ab̶a enésturu.
11Ara makʉd̶e Simón Pedro jãbad̶aa wãped̶a ãtarraya ibud̶aa errb̶ari adoesii. Chi ãtarraya b̶eda mechiu nureeba waabiru b̶uasii. 153 juasiisid̶au. Maamina ãrea jidausid̶aukaud̶e chi ãtarraya kõawẽa b̶uasii. 12Maabae Jesusba jarasii:
—Kod̶e nésturu.
Maud̶e ãchiba wapeasid̶au ichi kai nii id̶id̶ai baita. Kuitaasid̶au ichi Dachi Mechiu nii.
13Maka panuud̶e Jesusba pan adauped̶a ãchimaa dead̶akasii. B̶eda sid̶a dead̶akasii.
14Mauba b̶es õbea ba b̶uasii Jesús chokae jiradusiid̶e ichi baara nibabadaurãmaa unubiaruu.
Jesús Pedro ome waya kĩrajʉʉd̶a
15Koped̶aad̶akare Jesusba Simón Pedromaa id̶isii:
—Simón, Jonás warr, ¿bichiba mʉ biꞌia kʉ̃ria b̶uka, cha naarãba mʉ kʉ̃ria panuu audeara?#21:15 Waabenarãmaarã Jesusba naka id̶i b̶uu: ¿Bichiba mʉ ne joma audeara kʉ̃ria b̶uka?
Pedroba panausii:
—Maerã mʉ Mechiu, bichiba kuitaa b̶uu mʉʉba bichi kʉ̃ria b̶uu.
Jesusba jarasii:
—Mʉ ijãa nuree biꞌia nu b̶uase oeja nubariiba ichi oeja chekerã nubarii kĩra.
16Jesusba waya Pedromaa id̶isii:
—Simón, Jonás warr, ¿mʉ kʉ̃ria b̶uka?
Pedroba panausii:
—Maerã mʉ Mechiu, bichiba kuitaa b̶uu mʉʉba bichi kʉ̃ria b̶uu.
Jesusba jarasii:
—Chi mʉʉd̶e ijãa nuree ãrea nu b̶uase oeja nubariiba ichi oeja chekerã nubarii kĩra.
17Jesusba waya id̶isii:
—Simón, Jonás warr, ¿mʉ kʉ̃ria b̶uka?
Mauba b̶es õbea id̶isii. Pedro kĩra nomaa b̶eesii, Jesusba b̶es õbea id̶isiid̶eeba. Maabae ichiba jarasii:
—Mʉ Mechiu, bichiba joma kuitaa b̶uu. Bichiba kuitaa b̶uu mʉʉba bichi kʉ̃ria b̶uu.
Jesusba jarasii:
—Chi mʉʉd̶e ijãa nuree ãrea nu b̶uase oeja nubariiba ichi oeja chekerã nubarii kĩra.
18Mʉʉba biawãra jaraaruu: kũudrãaed̶e bichi du ab̶a paru jʉ̃bachii bichi wã kʉ̃riaruumaa wãi baita. Maamina bichi chõra b̶eeruud̶e waabenarãba bichi jua jirad̶ai paru jʉ̃bid̶ai baita. Maabae adoed̶ai bichi wã kʉ̃riawẽa b̶uumaa.#21:18 Mau jara b̶uu Pedro jidaud̶aped̶a bead̶ai ʉ̃rʉbena.
19Mau jara b̶uud̶eeba Jesusba kuitaabisii Pedro saka biui b̶uu, ichi biuruud̶eeba ẽbẽrarãba kuitaad̶ai Dachi Akõre chi mechiu nii. Maka jaraped̶a Jesusba Pedromaa jarasii:
—¡Mʉ baara nibase!
Jesús, chi ichiba ãrea kʉ̃ria b̶uu ome
20Pedroba waya akarrnaa ichiasiid̶e Jesús baara nibabarii chi “Jesusba ãrea kʉ̃riabarii” abadau kaad̶e nii unusii. Mau Jesús kaita akʉ b̶uasii Pascua ewarid̶e chi kobadau kosid̶aud̶e. Ichiba id̶isii: «Dai Mechiu, ¿kaiba bichi jidaubiima?»#Juan 13:25. 21Pedroba mau ẽbẽra unusiid̶e Jesusmaa id̶isii:
—Mʉ Mechiu, cha nii ¿sãaima?
22Jesusba panausii:
—Mʉʉba kʉ̃ria b̶uubʉrã ichi chokae b̶uai ab̶a mʉ waya neeruud̶aa ¿bichiba mau sakaima? Mʉʉba kʉ̃ria b̶uu bichi mʉ baara nibai.
23Maka jarad̶a kakua ãrea ãbarãba kʉ̃risiasid̶au chi Jesusba ãrea kʉ̃ria b̶uu abadau biubai. Maamina Jesusba jarawẽa b̶uasii jãu biubai. Maumaarã jarasii: “Mʉʉba kʉ̃ria b̶uubʉrã ichi chokae b̶uai ab̶a mʉ waya neeruud̶aa, ¿bichiba mau sakaima?”
24Mau Jesús ome nibad̶aba mau ʉ̃rʉbena jara b̶uu maud̶e nau kartad̶e naka b̶ʉʉruu. Daiba kuitaa panuu ichiba jara b̶uu biawãrabʉ.
25Wabid̶a maucha Jesusba waukuad̶a barau. Maamina joma mau kartad̶e ab̶aab̶aa b̶ʉʉduubarã, mʉʉmaarã mau karta b̶ʉkuad̶a nau iujãad̶e kabeebai basii.
Currently Selected:
Juan 21: cmi
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All Rights Reserved