Yohanes 19
19
1Abis itu, Pilatus suru dia pe tentara-tentara Roma ambe pa Yesus kong pukul pa Dia deng tali yang ada barang tajam di dia pe ujung. 2Kong tentara-tentara biking lagi makota satu dari cabang-cabang kacil yang baduri kong kase pake pa Yesus pe kapala. Turus dorang kase pake lagi pa Dia juba warna ungu#19:2: Juba warna ungu ini pe maksut, dorang hina pa Yesus. yang sama deng raja-raja biasa pake. 3Abis itu, dorang badekat pa Dia kong pura-pura hormat pa Dia, dorang bilang, “Hidup orang Yahudi pe Raja!” Kong dorang tampeleng pa Dia.
4Abis itu, Pilatus kaluar ulang kong bilang pa orang-orang agama Yahudi itu, “Coba lia, kita so bawa Yesus pa ngoni, supaya ngoni tau kita so priksa pa Dia kong kita tara dapa Dia pe sala apa-apa.” 5Waktu Yesus kaluar, Dia ada pake makota satu dari cabang-cabang kacil yang baduri deng pake juba warna ungu. Turus Pilatus bilang pa dorang, “Coba lia Orang itu.”
6Waktu agama Yahudi pe imam-imam kapala deng penjaga-penjaga Ruma Ibada Pusat lia pa Yesus, dorang bataria, “Salib suda pa Dia, salib suda pa Dia!”
Pilatus bilang pa dorang, “Kalu memang ngoni mo kase salib pa Dia, ambe suda pa Dia kong ngoni sandiri yang kase salib suda. Barang, kita so priksa pa Dia, kong kita tara dapa Dia pe sala apa-apa.”
7Kong orang-orang agama Yahudi bilang pa Pilatus, “Torang ada aturan agama Yahudi. Kong kalu mo iko torang pe aturan agama itu, Dia itu musti dapa hukuman mati, barang Dia bilang kata, Dia itu Anak Allah.”
8Waktu Pilatus dengar yang dorang bilang itu, dia jadi lebe tako. 9Kong dia bawa pa Yesus maso ulang di dalam istana, turus dia bilang pa Yesus, “Ngana ini dari mana?” Tapi Yesus tara jawab.
10Jadi Pilatus batanya lagi pa Dia, “Ngana tara mau bicara deng kita? Ngana tara tau kita ini ada kuasa kase bebas pa Ngana? Deng kita me ada kuasa untuk kase salib pa Ngana?”
11Kong Yesus bilang pa dia, “Bapa memang ada kuasa pa Kita, tapi itu cuma Tuhan Allah yang kase kuasa itu pa bapa. Jadi, orang yang serakan Kita pa bapa, orang itu pe dosa lebe basar dari bapa pe dosa.”
12Waktu Pilatus dengar itu, dia mulai berusaha cari jalang untuk kase bebas pa Yesus. Tapi orang-orang agama Yahudi bataria, dorang bilang, “Kalu bapa kase bebas Orang ini, bapa tara batamang lagi deng raja basar Roma. Barang, tiap orang yang mangaku dia itu raja sama deng yang Yesus mangaku, dia itu so malawang pa raja basar Roma.”
13Pe dengar orang-orang agama Yahudi bilang bagitu, Pilatus suru bawa pa Yesus kaluar dari dia pe istana. Kong Pilatus dudu di kursi yang biasa dia dudu kalu mo adili orang, tampa itu orang jaga bilang Lante Batu. Dia pe bahasa Ibrani, dorang jaga bilang Gabata. 14Hari itu, orang agama Yahudi ada basadia untuk biking dorang pe hari raya Paska untuk inga waktu Tuhan Allah kase bebas pa dorang pe orang tua dulu-dulu yang dapa jaja dari bangsa Mesir. Waktu itu kira-kira jam dua blas siang, kong Pilatus bilang pa orang pemimpin-pemimpin agama Yahudi, “Coba lia, ini ngoni pe Raja!”
15Tapi deng bataria dong bilang, “Kase mati suda pa Dia! Kase mati suda pa Dia! Kase salib suda pa Dia!”
Pilatus bilang lagi pa dorang, “Dia ini ngoni pe raja. Ngoni mau kita kase parenta untuk kase salib pa Dia?”
Imam-imam kapala jawab, “Torang tara ada raja laeng, torang pe raja cuma raja basar Roma.”
16aDia pe ahir kabawa, Pilatus serakan Yesus pa dia pe tentara-tentara untuk kase salib.
Yesus dapa kase salib
(Mat. 27:32-44; Mrk. 15:21-32; Luk. 23:26-43)
16bJadi dorang bawa pa Yesus untuk kase salib. 17Waktu itu, Yesus pikul Dia pe salib kong kaluar dari kota, turus pigi di tampa satu yang dalam bahasa Ibrani pe nama Golgota, yang pe arti, ‘Tampa Tengkorak’. 18Di tampa itu dorang kase salib pa Yesus. Kong di situ me dorang ada kase salib dua orang lagi, yang satu pa Yesus pe sabla kanan, yang satu lagi pa Yesus pe sabla kiri, kong Yesus pa dorang pe tenga-tenga. 19Pilatus suru kase paku papan spanggal di atas salib itu, yang tatulis bagini, ‘Ini Yesus orang Nazaret, orang Yahudi pe Raja.’ 20Banya orang Yahudi yang baca tulisan itu, barang tampa yang Yesus dapa salib itu dekat kota Yerusalem. Kata-kata itu ada tulis pake bahasa Ibrani, bahasa Latin deng bahasa Yunani. 21Kong imam-imam kapala bilang pa Pilatus, “Bapa, jang tulis, ‘Orang Yahudi pe Raja’, tapi tulis saja, ‘Orang ini bilang Dia itu orang Yahudi pe Raja.’ ”
22Pilatus bilang pa dorang, “Apa yang kita so tulis, itu suda.”
23Abis tentara-tentara itu kase salib pa Yesus, dorang ambe Dia pe baju kong dong barbage ampa, supaya dorang dapa satu-satu bagian. Kong Dia pe juba lagi dorang ambe. Tapi juba itu pe model anteru dari atas sampe ka bawa, tara manjai. 24#Mzm. 22:19 Jadi, dorang baku bilang, “Juba ini torang tara usa robe untuk kase bage-bage, tapi torang cabu undi suda la tentukan sapa yang mo dapa juba ini.” Baju deng juba itu dorang biking bagitu, itu sama deng yang so tatulis dulu di Kitab Suci. Ini yang tatulis,
“Dorang kase bage-bage Kita pe baju di antara dorang,
kong dorang cabu undi untuk dapa Kita pe juba.”
Jadi deng tentara-tentara biking itu, apa yang so tatulis di Kitab Suci dulu itu so jadi.
25Di dekat Yesus pe salib, ada badiri Yesus pe mama, Yesus pe mama pe sudara parampuang, Kleopas pe bini yang pe nama Maria, deng Maria orang Magdala. 26Waktu Yesus lia Dia pe mama deng Dia pe murit yang Dia sayang ada badiri pa Dia pe mama pe pinggir, Yesus bilang pa Dia pe mama, “Mama, Kita pe murit itu, mama anggap saja dia itu mama pe ana skarang.”
27Kong Yesus bilang pa murit itu, “Itu Kita pe mama, skarang ngana anggap suda ngana pe mama!” Mulai waktu itu, Yesus pe murit bawa pa Yesus pe mama pa dia pe ruma.
Yesus mati
(Mat. 27:45-56; Mrk. 15:33-41; Luk. 23:44-49)
28 #
Mzm. 69:22, 22:16 Yesus tau, Dia so kase selesai samua yang Tuhan Allah suru Dia biking. Jadi, Yesus bilang, “Kita aus”. Deng Yesus bilang bagitu, apa yang tatulis di Kitab Suci dulu itu so jadi. 29Di situ ada tampa satu ponong deng anggur asam, kong dorang colo spons di anggur asam itu, turus kase cucu di cabang kayu yang orang biasa bilang hisop, kong dong angka kase dekat pa Yesus pe mulu. 30Yesus isap anggur itu, kong abis itu Dia bilang, “Skarang so selesai.” Kong Yesus batundu, turus Dia serakan Dia pe nyawa.
Yesus pe lambung dapa tikam
31Waktu dorang kase salib pa Yesus, hari itu orang agama Yahudi pe hari persiapan untuk hari Sabat, hari yang dorang tara bole bakarja. Hari Sabat itu pas lagi deng dorang pe hari raya Paska untuk inga waktu Tuhan Allah kase bebas pa dorang pe orang tua dulu-dulu dari bangsa Mesir yang jaja pa dorang. Jadi, orang-orang agama Yahudi datang pa Pilatus kong dorang minta supaya dia suru dia pe tentara-tentara kase pata Yesus pe kaki deng dua orang pe kaki supaya dorang capat mati, kong dorang bole lebe capat kase turung mayat-mayat itu dari kayu salib. Barang, dorang tara mau kalu ada mayat-mayat yang masi tagantong di kayu salib pas hari Sabat. 32Pilatus setuju deng dorang, kong dia pe tentara-tentara kase pata dua orang yang dapa salib sama-sama deng Yesus itu pe kaki. 33Tapi waktu dorang sampe pa Yesus kong dorang lia Yesus so mati, dorang tara kase pata Dia pe kaki. 34Tapi satu dari tentara-tentara di situ tikam Yesus pe lambung deng tombak, kong langsung dara yang baku tacampur deng aer kaluar.
35Di situ, ada lagi orang yang lia samua itu deng dia pe mata kapala sandiri, kong dia kase tau samua itu. Dia tau yang dia kase tau itu butul, kong dia bilang samua itu supaya ngoni bole percaya. 36#Kel. 12:46; Bil. 9:12; Mzm. 34:21 Tentara tara kase pata Yesus pe kaki, supaya apa yang tatulis di Kitab Suci itu jadi. Bagini yang so tatulis di Kitab Suci, “Tara ada satu dari Dia pe tulang yang dapa kase pata.” 37#Za. 12:10; Why. 1:7 Kong di Kitab Suci lagi ada bilang bagini, “Dorang mo lia pa Dia yang dorang so tikam.”
Yesus dapa kubur di kubur goa
(Mat. 27:57-61; Mrk. 15:42-47; Luk. 23:50-56)
38Ada satu orang dia pe nama Yusuf, dia itu orang Arimatea. Dia lagi orang yang jaga iko pa Yesus, tapi dia jaga babasambunyi karna tako pa pemimpin-pemimpin agama Yahudi. Waktu Yesus mati, Yusuf ini datang pa Pilatus untuk minta ijin mo ambe Yesus pe mayat la dia kubur. Kong Pilatus kase ijin pa Yusuf. Jadi Yusuf pi kase turung Yesus pe mayat la mo kubur. 39#Yoh. 3:1-12 Nikodemus lagi datang di situ. Dia itu yang perna datang pa Yesus waktu malam-malam. Nikodemus ada bawa minya wangi mur yang kase campur deng minya wangi kayu gaharu untuk goso Yesus pe mayat. Minya itu pe barát kira-kira tiga pulu kilo. 40Dorang ambe Yesus pe mayat kong kase lingkar deng kaeng puti alus. Sementara itu, dorang goso deng macam-macam minya wangi itu iko orang agama Yahudi pe biasa waktu mo kubur mayat.
41Di dekat Yesus pe tampa salib itu, ada kobong satu. Kong di kobong itu, ada kubur goa satu yang baru, yang bolong perna pake bakubur. 42Waktu itu, orang agama Yahudi pe hari persiapan untuk hari Sabat so mo abis, so mo maso hari Sabat, hari yang orang agama Yahudi tara bole bakarja. Karna itu, Yusuf deng Nikodemus pigi taru Yesus pe mayat di dalam kubur goa itu, barang kubur itu tara jao.#19:42: Waktu dorang mo kubur Yesus pe mayat, itu so mo malam, kong so mo hari Sabat deng lagi hari raya Paska. Jadi karna orang Yahudi tara bole bajalang jao di hari Sabat, dorang cari kubur yang dekat.
Currently Selected:
Yohanes 19: PB MMU
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara @ Lembaga Alkitab Indonesia 2020