Hechos 18
18
Pablojj Corinto marcanquiwa
1Uca khepatjja Pablojj Atenas marcatjja Corinto marcaruw saräna. 2Ucansti Aquila sat judío jakeruw jicjjataraquïna. Jupasti Ponto tokenquirïnwa. Ucürunacaquiw Aquilajj Priscila warmipampi Italia marcat purisinipcatayna, Claudio sat jach'a jilïr reyin take judionacan Romat mistjjapjjañapataqui mä arsüwi mistsuyatap laycu. Pablojj ucanacar uñjiriw saräna. 3Aquilamp Priscilampisti carpanac lurirïpjjänwa. Pablosti uca luririraquïnwa. Ucatwa Pablojj jupanacamp chic khepari irnakañataqui. 4Sapa samarañ uruw Pablojj sinagogar parlir saräna. Ucansti judionacarus jan judionacarus iyawsayañcamaw parläna.
5Silasampi Timoteompi Macedoniat purinjjepansti, Pablojj Tatitun arunacap parlañaruraquiw uchasjjäna. Judionacarusti khanpachwa yatiyaraquïna —Jesusasti jumanacajj suyapctas uca Cristowa —sasa. 6Ucampis judionacan jan arupar jaysapjjatapata, uqhamarac cunayman arusipjjatap laycojja, Pablojj isinacap thalarasisaw jupanacarojj säna:
—Jumanacaw juchanïsipcäta, wiñay jiwañar mantascañataquejja. Nayajj jichhat ucsarojj jan judiöpquis uca jakenacan ucaruw sarjjäjja —sasa.
7Sinagogat mistjjasinsti, Ticio Justo sat mä jaken utaparuw sari. Uca jakesti Diosar yupaychirïnwa. Jupasti sinagog jac'anwa utjasiraquïna. 8Sinagogan Crispo sat jilïripasti familiapamppachaw Tatiturojj iyawsjjäna. Corintonquir jakenacatsti waljaniraquiw Tatitun arunacap ist'asinjja iyawsapjjäna, ucat bautisasipjjaraquïna. 9Ucatsti Pablorojj mä arumaw Tatitojj mä unañchäwi toke parljjayäna: “Jan ajjsaramti, parlascaquim janirac amuct'amsa. 10Nayaw jumampïscta, janiw qhitis cuns camachcätamti. Walja jakenacaw aca marcanjj utjasquitu” sasa. 11Ucatwa Pablojj mara sojjta phajjsini Corinto marcan khepari, Diosan arunacap yatichasa.
12Cunapachatejj Galión sat jilïrejj Acaya marcar apnakcän ucürunacajja, judionacajj Pablo contraw mayac sayt'apjjäna. Catuntasinsti, juparojj tribunalaruw irpapjje. 13Uca marca apnakerin ucar puriyasinsti, sapjjänwa:
—Aca jakejj ley contraw Diosar yupaychañjjatjja jakenacar yatichi — sasa.
14Pablojj: Arsü sisquïpansti, Galionajj judionacarojj sänwa:
—Judío tatanaca, mä cuna jucha luräwitejj, jan ucajj cuna jake jiwayatas utjaspajja, nayajj janc'aquiw jumanacarojj ist'apjjerisma. 15Ucampis alek arunacaquïchi, sutinacaquïchi, uqhamarac jumanacan leyimaquïchi ucajja, jumanacaqui ucjja uñjasipjjam. Nayajj janiw ucanacjjatjja taripirïñ muncti —sasa.
16Jupanacarusti tribunalatjja ankaruw ananucüna. 17Griego jakenacasti takpachaniw sinagogan jilïr Sóstenes chacharojj catuntjjapjje. Ucatsti jilïri nayrakatanpachwa juparojj nuwjapjje. Galionasti uc uñjasajj janiw camsquisa.
Pablojj Antioquiaruw cutti, ucat quimsïr cutiw Tatitun arunacap parlir mistu
18Pablojj walja urunacampiw Corinto marcanjj kamarascaquïna. Ucatsti jilatanacar jiquisiñcama sawayasinsti Siria tokenacaruw barcot sarawayjjäna, Priscilamp Aquilamp cuna. Cencrea marcansti Pablojj janïr barcor mantcasinjja, ñic'utapwa k'al mururayasiwayi, mä arsutapar phokhañataqui. 19Éfeso marcar purisinjja, Pablojj Priscilampir Aquilampir jaytawayasinjja sinagogaruw sari, judionacamp parliri. 20Jupanacajj mä kawkha urunaca kamart'awayañapataquiw achict'apjje, ucampis Pablojj janiw muncänti. 21Jupanacarusti sänwa: [—Nayanjj waquisituwa jutcan uca fiestan Jerusalenancañajja.] “Dios munanejja, nayajj wastataw jumanacar uñjirijj jutä” sasa.
Éfeso marcatjja jilatanacar jaytawayasinjja, barcot sarawayjjäna. 22Cesarear purisinsti Pablojj Jerusalenaruw sari, iglesianquirinacar aruntiri. Ucatsti Antioquiaruw sarakaraqui. 23Ucan mä kawkha urunac kamarasinsti, wasitatwa mistuwayi. Ucat iglesiat igleswa tumpawayi, iyawsirinacar ch'amañcht'asa, Galacia tokena, uqhamarac Frigia tokenacansa.
Apolos chachajj Éfeso marcan Tatitun arunacap parli
24Ucürunacansti Apolos sata mä judío jakew Éfeso marcar purïna. Jupasti Alejandría marcanquirïnwa, uqhamarac mä suma parlt'ir jakeraquïnwa. Kellkatanacatsti sumaracwa yatïna. 25Tatitun thaquipjjatjja sumwa yatiraquïna. Cusisit chuymampiraquiw parläna, Jesusjjat khanpach yatichasa, Juanan bautismopacsa uñt'cchïna ucasa. 26Sinagogansti jupajj jan ajjsarasaw parlañ kallti. Ucampis Priscilamp Aquilampejj jupar parlir ist'asinjja, utaparuw irpapjje. Ucatwa Diosan thaquipjjatjja juc'amp suma khana amuyt'ayapjjaraquïna. 27Ucatsti Apolos chachan Acay tokenacar sarañ munïpanjja, jilatanacajj ch'amacht'apjjewa sarañapataqui. Qhurinquir iyawsirinacataquisti mä cartwa kellkawayapjje jupar sum catokapjjañapataqui. Acayar purisinjja, Apolos chachajj walwa yanapt'äna, Diosan munasiñap laycu iyawsir jilatanacarojja. 28Jupasti judionacan pantjasïwinacapjja take jaken nayrakatapanwa khanañchäna. Judionacasti jan aruniw uñjasipjje, jupan parlatanacap ist'asinjja. Jupasti kellkatanacarjamaraquiw khanañchäna, jupanacajj suyapquis uca Jesusajj Cristötapata.
Currently Selected:
Hechos 18: AYOP
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997.