1Pe 2
2
Cawsä wasictam chalapacücunäwan śhalcachin
1Chayurá imaymana mana allincunäta caćhaycälinayquiñam: ingañacuycunacta, ishcay cära caycunacta, inbidiacuycunacta, tumpacuycunacta, palanacuycunactapis. 2-3Aśhwanpam iñacha lichillapi wañuyäcänuy ispiritunchicpä cä lichi-yupaycäpi wañupaculcanquiman. Chaynu Tayta Diospa llaquipayninta yaćhayalcalñá chaypamari wiñay allincäpa wiñaycälinqui.
4-5Jesusmi Diospa wasinpa sumä chalänin cawsä lumica, nunacunäpa licaytapis mana munaśhanca; Diospäñatacmi ichá sumä ćhaniyu aclacuśhancälä canpis. Payman aśhuycul'a amcunapis cawsä lumicunanümi cayalcanqui; amcunawanmari sumä chuya wasinta ishpiycachin. Jinaman chuya sasirdüticunaman muyuycälinqui Jesusninchicpa Tayta Dios allinpa ćhasquiycuśhancäta uycälinayquipämi. 6Isquirbishaćhüpis niyanmari:
“Licapäcuy, Sionman sumä chalänin aclacuśhan ćhaniyu lumictam ćhulayá. Chayman chalapacücá manam imaypis pin'ayćhu can'achu”#Is 28.16 nil.
7Am chalapacücunäpá cay lumi sumä allin ćhaniyümi. Mana chalapacücunapäñatacmi ichá lulacacun cay nishanca:
“Wasi luläcuna jalutacuśhan lumim mas allin puydï chaläninmanlä muyüñä”#Sal 118.22 nil.
8Jinaman'a:
“Paymi mitcacacuna lumi, cućhpachicü wanca cacuyan”#Is 8.14
Paycuna allin willacuycäta mana cäsucuyninwanmari cawsayninćhu mitcacaculcan. ¡Chaypä nishamá capäcun!
9Amcunañatacmi ichá capäcunqui aclacuśhan milaynin, Mandacücäpa sasirdütin, chuya japächaycuśhan malcan, Tayta Diospa nunan. Chay tutapäcäćhu cayaptiqui sumä tuqui acchiman ayaycuśhulanqui sumä alawana lulaynincunacta willaculcänayquipämá. 10Aw-ari, amcuna unay manam malcanpäpischu licaśha capäculanqui; cananmi ichá Diospa malcanña cayalcanqui. Unay'a manam llaquipaycuśhapischu capäculanqui; cananmi ichá llaquipaycuyninćhüña cayalcanquipis.
Allin cawsayniqui licachipä caycuchun
11Cuyaśhäcuna, pasacü biajiructanümi ćhuncay-ćhuncay niycälic, ispirituyquiwan chalanacü aychayquip munaynincunapi japächaculcänayquipä. 12Ñatac mana chalapacücunäćhu sumä licachipäri cawsaycäliy. Chayćha masqui canan jucha-sapacunactanuy jamuyalcäśhuptiquipis Diosninchic śhamunancäćhu'a allin wayuyniquip payta altuman julaycälin'a.
13-14Taytanchicćhüña capäcuśhayqui-laycu-ari nunacunäćhu lluy mandacücunäman sujitaculcay: nasyunpa puydï sumänin mandacücämanpis, chaynütac gubirnadurcunämanpis. Paycunamari mana allin luläcunäta mućhuycachinanpä, allincunätañatac alawaycunanpä malcaćhü-cama ćhuläśha cayalcan. 15Tayta Diosninchic allincäta lulaycälinayquitamari munan, chay luclu mana tantiayniyücunaca ima nishunayquipis mana cäpä cananpä. 16Libri capäcuśhayquimannu-ari cawsapäcuy; amatac libri cayniquita bäliculcul mana allincäta lulayalcaychu. Aśhwanpa Diospa nunannuy cawsapäcuy. 17Lluytapis allinpäri licapäcuy: chalapacü-masiquicunactapis cuyapäcuy, Tayta Diostapis manchacuywan licaycäliy, puydï mandacücätapis allinpätac licaycäliy.
Jesusmi ñacaycula laśhćhunman jaluycunapä
18Am uyway nunacunäpis patrunniquicunacta allinpa lical sujitaculcay, ama allin cuyacücunällamanchu, sinu'a masqui mana awantaycuna cäcunämanpis. 19Yan'alpi ñacachisha caśhanta Diospa puntanćhu tuquicta yaćhacul awantaycücá allin luläpälä licaśham cayan. 20Ñatac juchayquipi ñacachipäcuśhuptiqui'a, ¿ima allintá maynu ñacayta awantaśhayquipis? Allin lulaśhayquipi ñacachipäcuśhuptiqui awantaycuptiquim ichá Tayta Diosninchicpäpis allin caycunqui. 21Chaypämari Jesusninchicnülla amcunapis ayaycuśha capäculanqui. Pay amcuna-laycumari ñacala, chay laśhćhunman jalupäcunayquipä. 22“Pay'a manam ima juchactapis lulalachu nï uchuyllapis casquicta limalculachu.”#Is 53.9 23Palapäcuptinpis manam limalculachu; ñacachipäcuptinpis manam cutipaculachu, aśhwanpam tincüninman licaycücäpa maquinman quiquin ćhulacuycula. 24Paymi curuśhcäćhu llapa juchanchicta quiquin aychanćhu apala, juchäpa wañuśhaña canapä jinal allincällapäñatac cawsaycunapä. ¡Chay dañäduncunapmi amcuna allinyaycachisha capäculanqui! 25Unay pulipäculanqui pintïsha uwishnümi. Cananmi ichá cawsayniquita Michïca, Täpä Jesusninchicman cutïlälimunqui.
Currently Selected:
1Pe 2: qvw
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.