Mark 9
9
1La nīk lāh dāḵwuk, aulin nīkiūkl, yiḵwā gāyūtlāk lāḵwā glāh‐glawīsīḵ, kīsā lasūḵ puḵ‐āklilā kluḵ wānumgīlā, kīs mī klāḵs dūḵwāklilā kluḵ gīkāsā sa Ike Gīkumī gāḵ‐kl lāḵ tlāhwāyī.
2Wa yiḵs la ī qātl k̤ukla pun hwās la‐āsī Jesus uḵ‐īduḵ Peter kā les gla wī, hīmīsī James glū John, kās les lāḵā īk̤iāla nuge hīgih dāḵw mā: la‐ās klāyū‐wīs bagwanum īnāyī kā dūqitl dāḵws.
3Lī qītlqeles zilīkulā, aulāk̤iāl la mulā; kīyos la mulā‐kāwāyā.
4Wa gāḵa‐ā sī Elijah glū Moses nītl‐īd lāh dāḵwuk, ya‐īk̤untāla glū Jesus.
5La‐āsī Peter yāk̤ugātl kās nīkīḵ Jesus, Gīkumī, ekia ī kā unts kunts yū mī gāḵ lūḵ, wīga hyinūh gūqīlāḵ yūduh sumā gūqā, numā kās, hīmīs numā ka‐ūḵ Moses‐īḵ, hīmīs numā ka‐ūḵ Elijah‐ḵ.
6Kīs la k̤auklila ḵīs wātldumī; kā īs lā kitlīh dāḵwā.
7Gāḵa‐ā sī da unwāyī teh‐īduk: la‐āsa nīk̤iāle lāḵā unwāyī, ga mun tlāhwila Ḵwanūqik’, hūklīlāh dāḵw‐la kuk.
8Lāh dāḵw muls‐īd, la kīyos numūq la dūqitl dāḵws, hīgāmī Jesus glūh dāḵwī.
9Wa yiḵs gāḵ dāḵwa ī bunūtlil lāḵā nuge, la tlok̤wāl nīk kā kīyos dāḵwīs nītlā sūs yisīs lāh dāḵw dī dūqitlā, kā ātlmī klis kū lā klī da Ḵwanūqā sa bagwanum qilāgilīskl lāḵā tlilī.
10Lāh dāḵw au‐um āḵīla ḵā wātldum, wāklāpuḵ qībātla āsā sī da ītīdī qilāgilīs lāḵā tlilī.
11Lāh dāḵw wuklāk, nīkia, māzī nīkītla sī da scribes yikīḵs hī klā gil gāḵ klī Elijah?
12La nīk lāh dāḵwuk, aula um hī gil gāḵī Elijah, kās nākīs‐tundī ḵā nāhwā; wetlā tī da k̤iaduqī qāqīx‐al lāḵi da Ḵwanūqa sa bagwanum, yikīḵs kīsā lasa ī kīs tlālāwotlilākl, kās wāhmūdumī‐kl.
13Lamīs glin nīkiūklāḵs gāḵ mā ī Elijah, lāh dāḵw mī sī hī‐um qīh‐īd kī yiḵīs qayūh dāḵwī kās qīh‐īdaāsuk, la umḵ k̤iātilā‐klilā īnī mas qīh‐īdaāsū‐gwītluk.
14¶ Gilh dāḵw mīs gāḵ‐āklil lāḵā disciples, lāh dāḵw dūḵ‐wāklilā ḵā kīnum bagwanum lāk, hīmīsa kī‐k̤iātīnūḵ k̤īkayūd glūh dāḵwī.
15Wa hīh‐īdā mī sa nāhwā bagwanum yiḵs lāh dāḵwa ī dūḵ‐wāklilāk, la ḵūnyasas, zilh‐wīd lāk kās ī‐āḵk̤iālīk.
16La wuklāh dāḵwuk, mās dāḵwūs wotldumīḵ glūh dāḵwūḵ.
17Lī da numūqī gāyūtl lāḵā kīnum bagwanumā nīk yuk, Ade, gāḵ din wāh sgin ḵwanūqik lūkl, kāḵs umḵo weg uḵnūgwād sa yaksamī spirit;
18K̤īlāh‐ālīsā nāhwā kuk lāḵīs wāhyī la‐āsa, kās ekī āhwukstal, k̤ink̤ia‐taulāḵ tawīḵ gās gīgīk, lāh zimā‐nāqila; lin wāh uḵk̤iāla ḵūs disciplesā ḵūs kā lāwūdih dāḵwī sū ḵwā kuk; wiyūkl dāḵw tūḵwā kuk.
19La nīk lāh dāḵwuk, ā yūkl kīyos ūqizālazī līlqilāklī, wīzin wāwāsdum kla kupetlā‐kl glūs; wīzin wāwāsdum kla hītlāzaul lūkl, kīlaga tsū gāḵun.
20Wa gāḵ dāḵwīs lāk, wa gil mīs dūḵ‐wāklilāk, hīh‐īdā mīsī da spirit yāwīh‐īd lāk, la yāḵ‐wātīsa, līhyilīsil āhwukstālā gilīsā.
21La wuklāḵ ūmpas, lamā‐ūḵ ketla hī gāḵ qīx ī? la mīs nīkia qātlila mūtlū hwāḵs gāla ūtlīḵ ginānumā.
22Lamī sūḵ k̤winal lāhklānū sūḵ lāḵā laqītl, glūḵs lastānau‐āḵ sūḵ lāḵā wāpī, kās tlātlālūsū‐wīq: wa kā glā sū qayūglas nūq lāḵuq, wīga wāḵ wos‐īdunūh, kās wāḵ‐īda ūs gāḵunūh.
23La‐āsī Jesus nīk yuk, kāsū ūqis lāḵū, kā īḵs kīyosa ī wāh sū sī da ūqisī.
24Hīh‐īdā mīsī ūmpā sī da ginānum hāsil nīkia, ūqis mun, wāḵātlāla ḵun wiyūqizālazī.
25Wa gil mīsī Jesus dūḵ‐wāklilā ḵā kīnum bagwānum gāḵ zilhwil k̤āpīkū nāqila, la‐ās yāk̤igātl ḵā yāksamī spirit, nīkia, la mun nīkiūkl kīlaga lāwe laq, qālā ītīdilāḵ lālākā lāḵ lāq.
26Lī da spirit qākli‐gātla yāwīh‐īd lāk, gāḵa‐ās lāwe: lī da ginānum hī qīx la tlilī; nīk sū mī sī sa kīnumāḵs lamā ī tlilā.
27Au mīsī Jesus dābātl‐zānunduk, kās nīḵūstau‐līsīk; la mīs glāḵwilīsa.
28Wa gil mīs gāḵ la‐īkl lāḵā gūqī, lī disciplesas awāsīd wuklāk nīkia, māzaunūh kīsītla lāwe masuk.
29La nīk lāh dāḵwuk, yiḵ qīxdumas kīyos qīh‐īda āts lāwe, hīga um kā ī da hawāḵ‐ulā glū k̤īkulā.
30Wa lāh dāḵw kās‐īda gemākā lāḵ Galilee; kīs tā nīk kā kauklilīs ungwe bagwānumk.
31Yiḵs la ī nītlā ḵīs disciples, nīk lāh dāḵwuk, yiḵī da Ḵwanūqas bagwānum la um zawe lāḵ āyasaus bagwānum, lāh dāḵw klī k̤īlāh‐īd kluk kā tlilīs; wa gil umkl wīs lākl tlil‐kl, lā klī qilāh‐īd‐kl ītīd‐kl, kū lākl yūdūh pun hwāzīs klū.
32Kīs dāḵw tā āyūsilāḵ wātldumas, lāh dāḵw um ḵa ā wīs halāla wuklāk.
33Wa gāḵ dāḵw lāḵ Capernaum: wa gil mīs gāḵ‐īkl lāḵā gūqī la wuklā ḵīs disciples, mās dāḵwīs wotldumā lāḵā tihyilā?
34Auh dāḵw mīs k̤wīklātla: kāh dāḵwīs kātāpa īnāyī lāḵīs gāḵ‐īnīh dāḵw‐dī kenāqil lāḵā tihyilā ungwī da awīlāḵīh dāḵwas.
35La k̤wāgā‐lītla kās klīlālī ḵā mālūgwigiyū; la nīk yuk, kū nīk lāḵī ungwe bagwanum kās gālākumāyī, mākstūḵglī klī sa nāhwā, glū hīlūbātl‐zānī klisa nāhwā.
36La uḵ‐īd ḵā ginānum bīdawī kās k̤wākulītlīs lāḵ nuk̤ukī‐lītl dāḵwas, la kutl‐īduk, kās nīkī lāh dāḵwuk.
37Yiḵ ungwā kla dādālā klāḵ gā kla qīx‐kl ginginānum‐inīḵw klik lāḵun glīkumī, hī‐um dādāla gāḵun; wa yiḵī da ungwe dādāla gāḵun, kīs nūgwa dādāla sūs, hī um glī yālākum nūqa un.
38Lī John nīk yuk, Gīkumī, dūqilā nūhwā ḵā numūqī lāwūdāla ḵā devils lāḵīs glīkum ūs, lā tānūh bulāk kā kīzīnāyas lāskumī gāḵunts.
39Aumīsī Jesus nīkia, qālā bulāk; kā īḵs kīyosa ī bagwānum īāḵulā ḵā tloqīmas qaīnī lāḵun glīkumī, qīh‐īdaās nūq nuhwestā yākpāḵstā gāḵun.
40Kā īḵs hī ma ī qīwe gāḵuntsī da kīsa hāyūta gāḵunts.
41Yiḵī da ungwā kla zaw klū‐klas numīḵklā kla k̤wāstā‐kl wāp‐kl kās nāḵ‐īd tsū wūs kā īs huzīnīh dāḵwūsāḵ Christ, aulā tm nīkiūklā kīḵs lau‐kl mī klā ḵīs qenum kla lāk.
42Wa yiḵ ungwā kla qih‐īdā mas kluḵ numūqā lāḵ gada ginginanumk ūqis gāḵun, hī tā ekiākāwī kā ī, kū lā lāḵ k̤ulīḵūdāyiwī wālasa tīsum lāḵ k̤ūk̤ūnes, kās le zuḵstānū lāḵā klāsāq.
43Glū kāsū qih‐īdā matsū lāḵ sīs āyasū wūs, tūsū dāk: he ākūs egāsī lāzau lāḵ qilā aāpsūtl zānāma, lā glāḵ mātlīs āyasū wūs lā lāḵ Gehenna, lāh‐klāla lāḵā kīsa k̤ilk̤ilḵ‐īm hyīhyīkula.
44Glū kāsū qih‐īdā matsū lāḵ sīs gūgwayū wūs, tūsū dāk; he ākūs egāsī aūzagīla lazau lāḵ qilā, lā glāḵ uḵnūgwādes mātlī gūgwayau lā zuḵklānū lāḵ Gehenna.
45Glū kū qih‐īdā mas lāḵīs kayākus ūs lūkl, qilpūdāk: he ākūs egāsī lazau lāḵ gīkāsa sī da Ike Gīkumī numskum staula ma, lā glāḵ uḵnūgwādes mātl‐tsumī kayākusā, lā zuḵ‐klānū lāḵ Gehenna.
46Yiḵā kīs kla tlilā īnūḵwās klis ābānīh dāḵwas, glū kīsa k̤ilḵ‐īnūḵs hyīhyīkula.
47Kā ī da nāhwā bagwanumḵs dums‐hyaāqī klis hyīhyīkula, gla wa nāhwa yāqum dums‐hya‐āq klis dums‐hye.
48Ek īda dums‐hyī: wa kā glū kīyohwīdilāḵī dumpā īnāyas, wīzisā tā klas kā dumpih īdāyūs? dums‐hyi‐āq lā, glū kās numh dāḵwila ūs.
Currently Selected:
Mark 9: Kwak
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Historical texts first published by the British and Foreign Bible Society 1882-1897. These texts were digitised for the Canadian Bible Society.