1 Juan 5
5
UC̈HUMQUI ANAWALINACA ATIPC̈HA
1Jesusac̈ha Yooziz̈ cuchanz̈quita Cristuqui. Jakziltat nii Jesucristuz̈quin criic̈haja, jalla niic̈ha Yooz maatiqui. Tjapa Yooz maatinacami Yooz Ejpz̈tan munaziñi kuzzizza. Niz̈aza Yooz Ejpz̈tan munaziñi kuzzizalaj niiqui, Yooz Ejpz̈ maatinacz̈tan munaziñi kuzzizzakazza. 2Niz̈aza jakziltat Yooztan munaziñi kuzzizalaja, jalla niiqui Yooz mantitanacaz̈ cazza. Jalla nekztan Yooz maatinacaqui porapat zumaz̈ munazic̈ha. Niiz̈ zizza uc̈humqui. 3Yooztan munaziñi kuzziz z̈oñiqui Yooz mantitanaca cazza. Nii Yooz mantitanacaqui anac̈ha ch'ama. 4Yooz mantita cazcu, Yooz maatinacaqui anawalinaca atipc̈ha. Jakzilta z̈oñit Yoozquin tjapa kuz criic̈haja, jalla niiqui anawalinaca atipc̈ha. 5¿Jakziltat anawalinaca atipjo? Jakziltaz̈laj Jesús cjita Yooz Majchquin tjapa kuztan, jalla ninacaz̈ atipc̈ha anawalinacaqui.
YOOZ MAJCHC̈HA JESUCRISTUQUI
6Jesucristuqui tii muntuquiz tjontan, kjaztan bautistatac̈ha. Jalla nekztan cruzquiz ch'awcta ticzic̈ha. Kjaztan bautistaz̈ cjen, jalla niic̈ha tisticuqui, Yooz Majchc̈ha Jesucristuqui, cjican. Cruzquiz ch'awcta ljoc tjawkchic̈ha. Jalla nii zakazza tisticuqui, Yooz Majchc̈ha Jesucristuqui, cjican. Yooz Espíritu Santuqui tisticuzakazza: Yooz Majchc̈ha Jesucristuqui, cjican. Nii Espíritu Santuc̈ha werarapan chiiñiqui. 7Arajpachquinaqui c̈hjep tisticunaca z̈ejlc̈ha, Yooz Ejp, niz̈aza Taku cjita tjuuchiz Yooz Majch, niz̈aza Yooz Espíritu Santo. Nii c̈hjepultanaqui tsjiikaz chiic̈ha. 8Niz̈aza tii muntuquiziqui c̈hjep tisticunacazakaz z̈ejlc̈ha, Yooz Espíritu Santo, niz̈aza kjaztan bautis, niz̈aza cruzquiz ljoc tjawkz. Nii c̈hjepqui tsjiikaz chiic̈ha: Jesucristuc̈ha Yooz Majchqui, cjican. 9Z̈oñz̈ taku weraraz̈laja niiqui, Yooz taku juc'ant werarac̈ha. Werara chiiñi Yooz Ejpqui chiic̈ha, tuz̈ cjican:
—Jesucristuc̈ha Wejt Majchqui.
10Jakziltat Yooz Majchquin criic̈haja, jalla niiqui persun kuzquiz zizza, Jesucristuc̈ha Yooz Majchqui, nii. Jalla niizakaz Yooz Ejpqui chiic̈ha. Jakziltat Yooz taku ana criic̈haja, jalla niiqui Yooz toscara chiitaz̈okaz nayc̈ha. Yooz takuqui chiic̈ha: Jesucristuc̈ha Yooz Majchqui, cjicanaqui. Jalla nii anaz̈ criiz pecc̈ha yekjap z̈oñinacaqui. Jalla nekztan Yooz toscara chiitaz̈okaz nayc̈ha nii ana criiñinacaqui. 11Niz̈aza Yoozqui cjic̈ha:
—Wejt Majchqui anc̈huca ujquiztan ticzic̈ha. Jalla nekztan anc̈hucqui wejttan wiñaya kamaquic̈ha, wali cuntintu.
12Jakziltat Yooz Majchtan tsjii kuzziz kamc̈haja, jalla niiqui Yooztan wiñaya kamaquic̈ha. Niz̈aza jakziltat Yooz Majchtan ana tsjii kuzziz kamc̈haja, jalla niiqui Yooztan ana wiñaya kamasac̈ha.
Z̈ERZ TAKUNACA
13Anc̈hucqui Yooz Majchquin criic̈ha tjapa kuztan. Jalla nekztan Yooztan wiñaya kamaquic̈ha, wali cuntintu. Nii zizjapa, anc̈hucaquin cjijrz̈cuc̈ha wejrqui.
14-15Uc̈humqui Yooz kuzcama mayizaquiz̈ niiqui, nonz̈taz̈ cjequic̈ha. Uc̈humz̈ mayizta nonz̈taz̈ cjequiz̈ niiqui, tjaataz̈ cjequic̈ha. Jalla nuz̈upanc̈ha. Weraraz̈ niiqui.
16-17Tjapa anawalinacami ujpanc̈ha. Tsjii jilaqui uj paaquiz̈ niiqui, Yoozquiztan mayizinspanc̈ha, pertunta cjeejo. Pero tsjii juc'ant anawal uj paaz kuzzizzalaj niiqui anaz̈ pertunta cjesac̈ha. Niiz̈ta ana Yoozquiztan mayizina, pertunta cjeejuqui. Yekja ujnacami Yoozquiztan mayizinasac̈ha, pertuntaz̈ cjeyajo.
18Yooz maatinacami anaz̈ kuzin uj paasac̈ha. Yooz maatinaca walja kjaraz̈ cuitic̈ha Yooz Majchqui. Nii anawal Satanás diabluqui Yooz maati Yooz kjarquiztan ana kjañi atc̈ha. Nii zuma zizza anc̈hucqui. 19Yooz maatinacc̈humc̈ha uc̈humqui. Ana Yoozquin criichi z̈oñinacaqui, tjappacha Satanás diabluz̈ mantuquiz z̈ejlc̈ha. Uc̈humqui nii zakaz zizza.
20Yooz Majchqui tjonchic̈ha uc̈humnaca zuma intintazkatajo, niz̈aza werar Yooz pajajo. ¿Ject werar Yoozjo? Jalla niic̈ha Jesucristo Yooz Majchqui. Jaziqui uc̈humqui nii werar Yooztan tsjii kuzziz cjissinc̈humc̈ha. Niiz̈tan kamcan, wiñaya niiz̈tan kamaquic̈ha. 21Jilanaca, cullaquinaca, anc̈hucqui z̈oñiz̈ paata yooznacquiztan zaraka, ana iya nekz macjata anc̈hucqui. Jalla nuz̈upanc̈ha.
Currently Selected:
1 Juan 5: cap
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.