使徒保羅達提摩太前書 2
2
宜為眾人祈禱祝謝
1我勸爾、首要者、當為眾人籲告、祈禱、懇求、感謝、 2當為君王及一切秉權者祈禱、俾我儕可虔敬端莊、安然無虞以度日、 3此為美善、且見納於我救主天主前、 4天主欲萬人得救、使之皆得知真道、 5蓋天主惟一、在天主世人之間、中保亦惟一、即降世為人之基督耶穌、 6舍己贖眾、此道及時已明證、 7我賴基督、言真而不偽、我為此道而特設為傳道者、為使徒、為異邦人之師、教之以信以真、○ 8我欲人無怒無爭、隨在舉聖潔之手而祈禱、
論婦女之妝飾
9亦欲婦女所衣合宜、有廉恥、能謹守、勿以編髮及金珠與珍貴之衣為飾、 10惟以行善為飾、此乃自稱敬天主之婦女所宜、
不許婦女在會中訓人
11婦女學道、當安靜、且順服、 12我不許婦女授教、僭越其夫、惟當安靜、 13蓋亞當先受造、夏娃後受造、 14且非亞當見誘、乃婦見誘而陷於罪、
婦人信主而循分必可得救
15然婦若恆於信與愛、聖潔自守、則必因產子劬勞而得救、
Currently Selected:
使徒保羅達提摩太前書 2: 施約瑟淺文理譯本
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.