San Lucas 9
9
Misión de los doce discípulos
1Hué dan ni̱ gaquínj Jesús sisi̱ na̱huin yuꞌ ni xu̱huij ni tsínj nicoꞌ sij rian sij. Ni̱ gaꞌuiꞌ sij sun rian ni síꞌ sisi̱ gui̱nicaj ni síꞌ sun rian ni nane̱ xi̱ꞌi. Ni̱ hué daj gaꞌuiꞌ sij fuerza sisi̱ ga̱nahuin ni ngüi̱ aꞌnanꞌ, gui̱ꞌyaj ni síꞌ nej. 2Ni̱ gaꞌníj Jesús sisi̱ ga̱nꞌanj ga̱ꞌmi ni síꞌ nuguanꞌ sa̱ꞌ xiꞌí si nicaj sun Yanꞌanj rian ni ngüi̱. Ni̱ gataj Jesús sisi̱ ga̱nahuin ni ngüi̱ aꞌnanꞌ, gui̱ꞌyaj ni sij nej. 3Ni̱ gataj Jesús:
―Ga̱yun ni é re̱ꞌ ga̱nꞌanj ni é re̱ꞌ. Ni̱ si̱ gaꞌue gui̱nicaj ni é re̱ꞌ rutsi̱ nej, xinánj nej, chrachrúnj nej, sanꞌanj nej, ganꞌanj ni é re̱ꞌ mánj. Ni̱ si̱ gaꞌue gui̱nicaj ni é re̱ꞌ atsij na̱duna ni é re̱ꞌ ga̱nꞌanj ni é re̱ꞌ mánj. 4Ni̱ ngaa ga̱tu ni é re̱ꞌ chruhua ꞌngo̱ hueꞌ, ngaa ni̱ gu̱naj ni é re̱ꞌ hueꞌ daj da síj ga̱hui ni é re̱ꞌ ga̱nꞌanj ni é re̱ꞌ xumanꞌ daj. 5Ni̱ sisi̱ hua ꞌngo̱ yuꞌuj naꞌue ni sij na̱huin raꞌa ni sij a ni é re̱ꞌ, ngaa ni̱ na̱gunanꞌ a ni é re̱ꞌ yoꞌój chru̱ dacój ni é re̱ꞌ ngaa ga̱hui ni é re̱ꞌ yuꞌuj daj. Ni̱ hué-éꞌ huin ꞌngo̱ ducuánj di̱gyán ni é re̱ꞌ rian ni sij sisi̱ nun gui̱ꞌyaj sa̱ꞌ ni sij. ―Daj gataj Jesús.
6Hué dan ni̱ gahui ni tsínj nicoꞌ Jesús ganꞌanj ni sij daranꞌ ni xumanꞌ. Ni̱ nataꞌ ni sij nuguanꞌ sa̱ꞌ. Ni̱ ni̱nꞌ ga̱chraꞌ ganahuin ni ngüi̱ aꞌnanꞌ, guiꞌyaj ni sij nej.
Muerte de Juan el Bautista
7Ni̱ gunun rey Herodes daranꞌ si guiꞌyaj Jesús. Ni̱ nun na̱riꞌ ruhua sij si gui̱ꞌyaj sij. Daj si gataj go̱ꞌngo ni ngüi̱ sisi̱ ganáꞌnij Juan scanij ni níman. 8Ni̱ gataj ango ni sij sisi̱ hué Jesús huin tsínj gaꞌmi si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj gu̱ꞌnaj Elías. Ni̱ gataj ango daꞌaj ni sij sisi̱ ganáꞌnij ꞌngo̱ tsínj gaꞌmi si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj gane síꞌ asi̱j ná. 9Ni̱ gataj rey Herodes:
―Gaꞌninꞌ ni sij chra̱ Juan, guiꞌyā. Ngaa ni̱ u̱n tsínj huin tsínj da únj. Daj si unūnj gaꞌi̱ nuguanꞌ xiꞌí sij. ―Daj gataj Herodes.
Ni̱ huin ruhua Herodes gui̱niꞌi síꞌ manꞌan Jesús.
Alimentación de los cinco mil
10Ni̱ ngaa nanica̱j ni tsínj nicoꞌ Jesús, ni̱ gataj ni sij daranꞌ si guiꞌyaj ni sij rian Jesús. Hué dan ni̱ nicaj Jesús ni sij ganꞌanj síꞌ ꞌngo̱ quij quiꞌyanj na̱co ni̱chrunꞌ xumanꞌ Betsaida. 11Ni̱ ngaa guiniꞌi ni ngüi̱, ni̱ guinicoꞌ ni sij manꞌan síꞌ. Ni̱ gaꞌmi sa̱ꞌ síꞌ nga̱ ni sij. Ni̱ gaꞌmi síꞌ rian ni sij sisi̱ da̱j nicaj sun Yanꞌanj rian ni sij. Ni̱ ganahuin ni ngüi̱ aꞌnanꞌ, guiꞌyaj síꞌ nej. 12Ni̱ ngaa ruhua guini̱, ni̱ gaꞌna̱ꞌ ni xu̱huij ni tsínj nicoꞌ Jesús. Ni̱ gataj ni sij:
―Ga̱naꞌnij re̱ꞌ ni ngüi̱ ga̱nꞌanj ni sij ni xumanꞌ nga̱ ni rancho ngaj ni̱chrunꞌ sisi̱ na̱riꞌ ni sij rian ga̱ne ni sij nga̱ si xa̱ ni sij. Daj si rian mán néꞌ nitaj ni ngüi̱ mán mánj. ―Daj gataj ni sij gunun Jesús.
13Ngaa ni̱ gataj Jesús:
―Ga̱ꞌuiꞌ manꞌan án re̱ꞌ si xa̱ ni sij nánj. ―Daj gataj Jesús.
Sani̱ gataj ni sij:
―Urin si nicaj únj huin u̱nꞌunꞌ chrachrúnj nga̱ hui̱j gue̱ xucuaj. Sani̱ nun niꞌi únj sisi̱ huin ruhuá re̱ꞌ ga̱nꞌanj gui̱ran únj si xa̱ daranꞌ ni ngüi̱ nan. ―Daj gataj ni sij.
14Ni̱ síj ꞌngo̱ si u̱nꞌunꞌ mil tsínj mán yuꞌuj daj. Ngaa ni̱ gataj Jesús gunun ni tsínj nicoꞌ sij:
―Gui̱ꞌyaj á re̱ꞌ si ga̱ne ni ngüi̱ rian yoꞌój. Ni̱ na̱huin chreꞌ da hui̱j xia chiꞌ da hui̱j xia chiꞌ ngüi̱ ga̱ne go̱ꞌngo yuꞌuj, gui̱ꞌyaj á re̱ꞌ. ―Daj gataj Jesús.
15Ni̱ daꞌngaꞌ daj guiꞌyaj ni sij. Ni̱ ganꞌanj ga̱ne daranꞌ ni ngüi̱, guiꞌyaj ni sij. 16Ngaa ni̱ guidaꞌa Jesús u̱nꞌunꞌ chrachrúnj nga̱ hui̱j xucuaj daj. Ni̱ niꞌyaj sij xataꞌ. Ni̱ nagaꞌuiꞌ sij si guruhua Yanꞌanj. Ngaa ni̱ guraꞌ daꞌaj sij ni chrachrúnj gaꞌuiꞌ sij raꞌa ni tsínj nicoꞌ sij sisi̱ na̱gaꞌuiꞌ ni síꞌ raꞌa ni ngüi̱ aj. 17Ni̱ xa daranꞌ ni ngüi̱. Ni̱ gara ran riqui ni sij. Ngaa ni̱ ganacaj ni sij daso gunaj. Ni̱ nara ni sij xu̱huij xuguti̱ nga̱ ni daso daj.
La confesión de Pedro
18Ni̱ ꞌngo̱ güi ngaa achínj jniꞌyaj ni̱ni urin Jesús rian Yanꞌanj, ni̱ ma̱n ni tsínj nicoꞌ sij nga̱ manꞌan sij. Ngaa ni̱ nachínj snanꞌanj Jesús ni síꞌ. Ni̱ gataj sij:
―Ni̱ u̱n tsínj huīnj ataj ni ngüi̱, ruhua á re̱ꞌ únj. ―Daj gataj Jesús.
19Ngaa ni̱ gataj ni síꞌ:
―Ataj daꞌaj ni ngüi̱ sisi̱ hué re̱ꞌ huin Juan, tsínj duguataꞌ nnee. Ni̱ ataj ango ni sij sisi̱ hué re̱ꞌ huin tsínj gu̱ꞌnaj Elías. Ni̱ ataj ángo ni sij sisi̱ hué re̱ꞌ huin ꞌngo̱ tsínj gaꞌmi si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj asi̱j ná. Ni̱ ganáꞌnij tsínj daj nahuin síꞌ manꞌán re̱ꞌ aj. ―Daj gataj ni sij gunun Jesús.
20Ngaa ni̱ gataj Jesús:
―Ni̱ u̱n tsínj huīnj, ruhua manꞌan án re̱ꞌ únj. ―Daj gataj Jesús.
Ngaa ni̱ gataj Pedro:
―Hué re̱ꞌ huin Cristo, tsínj ꞌna̱ꞌ rian Yanꞌanj anj. ―Daj gataj Pedro.
Jesús anuncia su muerte
21Sani̱ gaꞌninꞌ Jesús nico sun rian ni sij sisi̱ si̱ nataꞌ ni sij nuguanꞌ nan rian ni̱ a̱ ꞌngo̱ ni ngüi̱ mánj.
22Ni̱ gataj síꞌ:
―Hua nia̱n sisi̱ gui̱ranꞌānj nico sayun, huīnj daꞌníj ni ngüi̱. Ni̱ da̱nicaj ni tsínj huin achij nej, ni chrej huin rian nej, ni tsínj digyán ley manꞌānj. Ni̱ da̱gahuiꞌ ni sij manꞌānj. Sani̱ xiráj hua̱ꞌnij güi, ni̱ ga̱naꞌnī. ―Daj gataj Jesús gunun ni sij.
23Ngaa ni̱ gataj Jesús gunun daranꞌ ni sij:
―Sisi̱ hua ꞌngo̱ tsínj huin ruhua nicoꞌ yūnj, ngaa ni̱ du̱naj sij si-chrej manꞌan sij. Ngaa síj ni̱ yaꞌyoj ga̱ta sij rugutsi̱ gui̱nicoꞌ sij yūnj anj. 24Ni̱ tsínj naꞌuej ruhua ga̱huiꞌ sij ngāj, ni̱ ga̱ niꞌya sij. Sani̱ tsínj ga̱ꞌue ga̱huiꞌ xiꞌí manꞌānj, ni̱ ga̱ne ni̱ganj sij nga̱ Yanꞌanj anj. 25Ni̱ sisi̱ gui̱ꞌyaj gana ꞌngo̱ tsínj daj daranꞌ si ma̱n chruhua xungüi̱ ga̱huin siꞌyaj sij, ngaa ni̱ u̱n sin huin si huin-ínꞌ sisi̱ ga̱ niꞌya manꞌan sij únj. 26Ni̱ sisi̱ hua ꞌngo̱ tsínj na̱ꞌaj niꞌyaj yūnj nga̱ si-nu̱guanꞌānj, ngaa ni̱ ga̱huin na̱ꞌā nga̱ sij ngaa ga̱ꞌnaꞌ yūnj nga̱ ni ángel sa̱ꞌ chruhua xungüi̱ nan. Ni̱ ga̱huin ꞌueé nu̱ngüej chrē. Ni̱ huīnj daꞌníj ni ngüi̱. 27Ni̱ xa̱ngaꞌ atā gu̱nun a ni é re̱ꞌ sisi̱ nitaj si ga̱huiꞌ daꞌaj ni ngüi̱ mán yuꞌuj nan daꞌ gui̱niꞌi ni sij ga̱ꞌnaꞌ gui̱nicaj sun Yanꞌanj anj. ―Daj gataj Jesús.
La transfiguración
28Ni̱ ngaa guisíj ꞌngo̱ si tu̱nj güi si gaꞌmi Jesús ni nuguanꞌ nan, ni̱ nicaj sij Pedro nga̱ Juan nej, Jacobo nej. Ni̱ gahui sij chra̱ ꞌngo̱ quij ga̱chinj jniꞌyaj sij rian Yanꞌanj. 29Ni̱ ngaa achínj jniꞌyaj sij, ni̱ naduna rian sij. Ni̱ nahuin gatsi̱ ni̱nꞌ si-ganꞌ sij. Ni̱ nahuin aca̱ si-ganꞌ sij nej. Ngaa ni̱ gurugüiꞌ hui̱j tsínj daj. 30Ni̱ gaꞌmi nu̱ngüej tsínj daj nga̱ sij huin nu̱ngüej síꞌ Moisés nga̱ Elías. 31Ni̱ ꞌueé ni̱nꞌ ruhua gurugüiꞌ nu̱ngüej síꞌ. Ni̱ gaꞌmi nu̱ngüej síꞌ nga̱ Jesús xiꞌí si ga̱huiꞌ sij xumanꞌ Jerusalén ga̱hui sij chruhua xungüi̱ nan. 32Ni̱ ꞌna̱ꞌ nnej rian ni du̱güiꞌ Pedro. Sani̱ nun ga̱toj ni sij. Ni̱ guiniꞌi ni sij sisi̱ xigui̱n si-ganꞌ Jesús. Ni̱ hué daj guiniꞌi ni sij nu̱ngüej tsínj niquinꞌ nga̱ Jesús nej. 33Ni̱ ngaa gaxi̱ꞌi gahui anéj nu̱ngüej tsínj daj rian Jesús, ni̱ gataj Pedro gunun Jesús:
―Sa̱ꞌ mán néꞌ yuꞌuj nan Maestro. Ngaa ni̱ gui̱ꞌyaj únj hua̱ꞌnij hueꞌ recoj le. Ni̱ ꞌngo̱j manꞌán re̱ꞌ. Ni̱ angoj Moisés. Ni̱ ángoj Elías. ―Daj gataj Pedro.
Sani̱ nun niꞌi sij si ataj sij mánj.
34Ni̱ ngaa aꞌmi Pedro, ni̱ nasíj ꞌngo̱ nga guiran-ánꞌ rian ni sij. Ni̱ guxuꞌuiꞌ ni sij si ꞌngo̱ nasíj nga daj rian ni sij. 35Ni̱ scanij nga daj gunun ni sij ꞌngo̱ nane̱ gataj-áꞌ:
―Tsínj nan huin daꞌnī ꞌi̱ ruhuāj. Gu̱nun a ni é re̱ꞌ si ataj síꞌ. ―Daj gataj Yanꞌanj gunun ni sij.
36Ni̱ ngaa ganahuij gaꞌmi Yanꞌanj, ni̱ gunáj urin Jesús nga̱ ni tsínj nicoꞌ síꞌ. Ni̱ dínj gane duꞌua ni sij ni güi daj nun na̱taꞌ ni sij si guiniꞌi ni sij gunun ni̱ a̱ ꞌngo̱ ni ngüi̱ mánj.
Jesús sana a un muchacho endemoniado
37Ni̱ ango güi ngaa nanij ni sij chra̱ quij, ni̱ mán ni̱nꞌ ruhua ni ngüi̱ ꞌna̱ꞌ na̱riꞌ dugüiꞌ nga̱ Jesús.
38Ni̱ niquinꞌ ꞌngo̱ tsínj daj scanij ni ngüi̱. Ni̱ gaguáj síꞌ. Ni̱ gataj síꞌ:
―Maestro, achínj jniꞌyā rián re̱ꞌ sisi̱ gui̱niꞌyaj re̱ꞌ daꞌnī. Daj si urin sij nicā. 39Ni̱ daꞌa ꞌngo̱ nane̱ xi̱ꞌi manꞌan sij. Ni̱ hora aguáj sij. Ni̱ guidaꞌa xiꞌi̱ yaquij, ꞌyaj nane̱ xi̱ꞌi daj da ahui yatanꞌ duꞌua sij. Ni̱ naꞌuej ruhua nane̱ xi̱ꞌi daj ga̱huin ane rian daꞌnī. 40Ni̱ gaꞌmi yacōj rian ni tsínj nicóꞌ re̱ꞌ sisi̱ gui̱ri ni sij nane̱ xi̱ꞌi niman daꞌnī. Sani̱ nun gu̱nucuaj ni sij gui̱ri ni sij mánj. ―Daj gataj tsínj daj gunun Jesús.
41Ngaa ni̱ gataj Jesús:
―Ni ngüi̱ ma̱n yya̱j, ni̱ naꞌue gu̱xuman ruhua ni é re̱ꞌ ni̱ꞌyaj ni é re̱ꞌ manꞌānj. Ni̱ xiꞌi̱ niman án re̱ꞌ. Ni̱ naꞌue gu̱nucuā ga̱ne nigān nga̱ ni é re̱ꞌ mánj. Ni̱ naꞌue gu̱nucuā si-chrej ni é re̱ꞌ ni̱ganj mánj. Ni̱caj re̱ꞌ daꞌníj re̱ꞌ ga̱ꞌnaꞌ re̱ꞌ riānj anj. ―Daj gataj Jesús.
42Ni̱ ngaa gahuin ni̱chrunꞌ tsinꞌ daj, ni̱ ganatúj sij, guiꞌyaj nane̱ xi̱ꞌi daj. Ni̱ guidaꞌa xiꞌi̱ yaquij, guiꞌyaj nane̱ xi̱ꞌi nej. Sani̱ gaꞌmi huee Jesús rian nane̱ xi̱ꞌi daj. Ni̱ ganahuin tsinꞌ, guiꞌyaj Jesús. Ni̱ nagaꞌuiꞌ Jesús tsinꞌ daj rian chrej sij. 43Ni̱ gahuin yanꞌanj ruhua daranꞌ ni ngüi̱ xiꞌí da̱j hua nucuaj Yanꞌanj anj.
Jesús anuncia otra vez su muerte
Ni̱ ngaa hua gue̱ gahuin yanꞌanj ruhua ni sij, ni̱ gataj Jesús gunun ni tsínj nicoꞌ sij:
44―Gu̱nun sa̱ꞌ á re̱ꞌ ni nuguanꞌ ga̱ꞌmī nan. Huēj huin daꞌníj ni ngüi̱. Ni̱ na̱gaꞌuiꞌ ni sij manꞌānj raꞌa ni tsínj. ―Daj gataj Jesús gunun ni tsínj nicoꞌ sij.
45Sani̱ naꞌue ga̱ra daꞌngaꞌ ruhua ni sij si gataj Jesús. Daj si naꞌue gu̱nun sa̱ꞌ ni sij, guiꞌyaj nuguanꞌ daj. Ni̱ xuꞌuiꞌ ni sij ga̱chinj snanꞌanj ni sij Jesús xiꞌí nuguanꞌ daj.
¿Quién es el mayor?
46Ngaa ni̱ gaxi̱ꞌi ni tsínj nicoꞌ Jesús gaꞌmi ni sij u̱n tsínj huin achij scanij ni sij. 47Ni̱ niꞌi Jesús da̱j ani ruhua niman ni sij. Ngaa ni̱ guidaꞌa Jesús raꞌa ꞌngo̱ tsinꞌ. Ni̱ gani sij tsinꞌ daj xiꞌníj sij. 48Ni̱ gataj sij gunun ni síꞌ:
―Ni̱ u̱n tsínj na̱huin raꞌa tsinꞌ nan xiꞌí si nicaj dugüiꞌ sij ngāj, ni̱ na̱huin raꞌa sij manꞌānj nej. Ni̱ tsínj na̱huin raꞌa manꞌānj, ni̱ na̱huin raꞌa sij Yanꞌanj. Daj si Yanꞌanj huin si gaꞌníj gaꞌnāj. Ni̱ tsínj nicoꞌ da ru̱cu scanij ni é re̱ꞌ, ni̱ hué tsínj daj huin tsínj huin achij. ―Daj gataj Jesús gunun ni sij.
El que no es contra nosotros, por nosotros es
49Hué dan ni̱ gataj Juan gunun Jesús:
―Maestro, guiniꞌi ni únj ꞌngo̱ tsínj aꞌmi si-xugüí re̱ꞌ. Ni̱ hué da guiri sij nane̱ xi̱ꞌi chruhua niman ni ngüi̱. Sani̱ nitaj si chéj sij nga̱ ni únj. Ngaa ni̱ xiꞌí daj nun ga̱ꞌuej únj sisi̱ gui̱ꞌyaj sij daj. ―Daj gataj Juan.
50Ngaa ni̱ gataj Jesús:
―Ga̱ꞌninꞌ ruhuá re̱ꞌ sisi̱ hué daj gui̱ꞌyaj tsínj daj. Daj si tsínj nitaj si ununꞌ ngo̱ꞌ, ni̱ chracuij sij yu̱nꞌ anj. ―Daj gataj Jesús gunun Juan.
Jesús reprende a Jacobo y a Juan
51Ni̱ ngaa achin do̱j güi gui̱nanꞌ Jesús xataꞌ, ni̱ ꞌngo̱ gani ruhua sij ga̱nꞌanj sij xumanꞌ Jerusalén. 52Ni̱ gaꞌníj sij go̱ꞌngo tsínj ga̱nꞌanj sini rian sij. Ni̱ ganꞌanj ni síꞌ xumanꞌ rian ma̱n ni tsínj samaritano sisi̱ gui̱ꞌyaj xugüi ni síꞌ rian gu̱na ni du̱güiꞌ Jesús. 53Sani̱ nun nahuin raꞌa ni tsínj samaritano Jesús. Daj si hua niꞌi ni síꞌ sisi̱ huaj Jesús xumanꞌ Jerusalén. 54Ni̱ guiniꞌi hui̱j tsínj nicoꞌ Jesús si guiꞌyaj ni tsínj daj. Ni̱ gu̱ꞌnaj nu̱ngüej sij Jacobo nga̱ Juan. Ni̱ gataj nu̱ngüej sij gunun Jesús:
―Señor, huin ruhuá re̱ꞌ sisi̱ ga̱ꞌninꞌ nu̱ngüej únj yanꞌa̱n ga̱yu xataꞌ ga̱ca ni tsínj ma̱n nan da̱j rúnꞌ guiꞌyaj tsínj gu̱ꞌnaj Elías asi̱j ná níꞌ. ―Daj gataj nu̱ngüej sij gunun Jesús.
55Sani̱ nanica̱j Jesús chranꞌ síꞌ nu̱ngüej sij. Ni̱ gataj síꞌ:
―Nun niꞌi nu̱ngüej é re̱ꞌ da̱j hua niman nu̱ngüej é re̱ꞌ.
56Sé si ꞌnāj sisi̱ gue̱reꞌ niman ni ngüi̱ gui̱ꞌyā huīnj daꞌníj ni ngüi̱. Sani̱ ꞌnāj na̱cā ni sij. ―Daj gataj Jesús. Ngaa ni̱ ganꞌanj ni sij ango xumanꞌ.
Los que querían seguir a Jesús
57Ni̱ ngaa huaj ni sij chrej, ni̱ gataj ꞌngo̱ tsínj daj gunun Jesús:
―Señor, huin ruhuāj gui̱nicōj manꞌán re̱ꞌ ni̱ a̱ ga̱nꞌanj re̱ꞌ aj. ―Daj gataj sij.
58Ngaa ni̱ gataj Jesús:
―Hua huej nu̱n xune aj. Ni̱ hua si-ga̱caꞌ xataj chéj xataꞌ nu̱n xúꞌ. Sani̱ nitaj ri̱an gu̱na daꞌníj ni ngüi̱ huīnj mánj. ―Daj gataj Jesús gunun tsínj daj.
59Ngaa ni̱ gataj Jesús gunun ango tsínj daj:
―Gui̱nicoꞌ re̱ꞌ manꞌānj. ―Daj gataj Jesús.
―Señor, du̱ná re̱ꞌ sisi̱ ga̱nꞌanj sinīj ga̱chīnj chrē aj. ―Daj gataj sij.
60Ngaa ni̱ gataj Jesús:
―Ga̱ꞌninꞌ ruhuá re̱ꞌ si ga̱chinꞌ ango ni sij níman. Daj si rúnꞌ huin níman huin ni sij. Sani̱ ga̱nꞌanj manꞌán re̱ꞌ ga̱ꞌmi re̱ꞌ nuguanꞌ sa̱ꞌ xiꞌí si nicaj sun Yanꞌanj rian néꞌ. ―Daj gataj Jesús.
61Ngaa ni̱ gataj ango tsínj daj gunun Jesús:
―Señor, huin ruhuāj gui̱nicōj manꞌán re̱ꞌ, sani̱ du̱na siní re̱ꞌ sisi̱ ga̱nꞌanj ga̱tā gu̱nun ni dugüiꞌīj. ―Daj gataj sij gunun Jesús.
62Sani̱ gataj Jesús gunun sij:
―Nitaj si níꞌyanj tsínj daꞌa nne ngaa ni̱ꞌyaj sij rucú sij. Ni̱ daꞌngaꞌ daj naꞌue gui̱ꞌyaj sun sa̱ꞌ ꞌngo̱ tsínj rian nicaj sun Yanꞌanj ngaa ni̱ꞌyaj sij rucú sij. ―Daj gataj Jesús gunun tsínj daj.
Currently Selected:
San Lucas 9: trqNT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.