YouVersion Logo
Search Icon

SAN LUCAS 5

5
Jém milagro cuando matsta̱ jáyaŋ jem tɨɨpɨ
(Mt. 4:18-22; Mr. 1:16-20)
1Jesɨc tu̱m ja̱ma oy iŋmat Jesús jém Dios iŋma̱t́i tu̱m laguna aŋna̱ca. Jém laguna iñɨ̱yi Genesaret. Tsa̱m jáyaŋ pɨxiñt́am y yo̱mtam miñ imatoŋyaj hasta nacpɨtsɨyyajta̱p. 2Jesɨc Jesús iix wɨste̱n barco playa aŋna̱ca. Putneyaj io̱mi. Icheeyajpa jém ired nɨaŋna̱ca. 3Jesɨc núc Jesús ju̱t́ it́ jém barco, quím barcoyucmɨ. Imɨɨchi jém Peto. Jesɨc Jesús iñɨ́máy iga icnɨguiñ uxaŋ jojmɨ jém ibarco. Jesɨc co̱ñ Jesús jém barcoyucmɨ. Moj iŋquejáy jém pɨxiñt́am jém Dios iŋma̱t́i. 4Cuando yajum najɨ́yooyi, iñɨ́máy jém Peto:
—Nanɨ̱cɨ imbarco ju̱t́ jojmɨ jém nɨ. Patscuumɨ jém iñred nɨɨcɨɨm. Tammatspa tɨɨpɨ.
5Jém Peto iñɨ́máy:
—MamMaestro, mu̱ma tsuu ayo̱xata, d́a ammatsta ni tu̱m tɨɨpɨ. Pero siiga mich miñɨmpa, aŋcotpa e̱ybɨc jém anred.
6Jesɨc mu icotum jém ired, imatsyaj tsa̱m jáyaŋ tɨɨpɨ hasta jactɨp jém ired. 7Jesɨc jém Peto iwadáy seña jém it́ɨ̱wɨtam jém it́yajwɨɨp jém tuŋgac barcojo̱m iga míñiñ iyo̱xpát. Jesɨc miñyaj, icucomyaj icuɨstɨc jém barco hasta cumoŋtooba. 8Mu iix, jém Peto ico̱steeñáy jém Jesús ipuycɨɨm, iñɨ́máy:
—MánO̱mi, acupóyaayɨ porque tsa̱m atáŋcaɨ́y.
9Jém Peto con jém it́yajwɨɨp ibarcojo̱m agui ámaŋjacyaj iga imatsyaj tsa̱m jáyaŋ jém tɨɨpɨ. 10Agui ámaŋjacyajt́im jém it́yajwɨɨp jém tuŋgac barcojo̱m, jém Jacobo con jém Xiwan, jém Zebedeo ima̱nɨctam. Jeeyaj iwaganayo̱xayajpa jém Peto. Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém Peto:
—Odoy cɨ̱ŋɨ, tsa̱cɨm iga immatspa tɨɨpɨ. Nɨcpa tamméts pɨ̱xiñ juuts tɨɨpɨ iga icupɨcyajiñ jém Dios iŋma̱t́i.
11Jesɨc ininɨcyaj ibarco nɨaŋna̱ca. Ichacyaj it́u̱mpɨy jém iniit́wɨɨp. Nɨc it́úŋɨyyaj jém Jesús.
Jesús icpɨs tu̱m pɨ̱xiñ jém cupúgayñewɨɨp iña̱ca
(Mt. 8:1-4; Mr. 1:40-45)
12Cuando it́ Jesús jém tuŋgac attebet, ictsɨ́y tu̱m pɨ̱xiñ tsa̱m cupúgayñe iña̱ca. Mu iix Jesús, jém pɨ̱xiñ ico̱steeñáy ipuycɨɨm. Icunucsáypa iga icpɨxiñ. Nɨ́mayt́a̱:
—MánO̱mi, siiga iŋwɨ̱aŋja̱m, acpɨ̱sɨ.
13Jesɨc Jesús ichɨccunúc jém pɨ̱xiñ, iñɨ́máy:
—Aŋwɨ̱aŋja̱m. Micuáyñeum.
Jesɨc jeet́i rato ichacum jém pɨ̱xiñ ipuuca, wɨ̱tsɨ́yum. 14Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém pɨ̱xiñ:
—Odoy i̱ aŋmadaayɨ iga ɨch manacpɨs, pero nɨ̱gɨ wiñquejaayɨ jém pa̱nij iga iŋquejáyiñ iga nu̱ma mipɨsneum. Jesɨc ocmɨ chi̱ɨ Dios tu̱m ofrenda juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi iga miixt́a̱p iga nu̱ma mipɨsneum.
15Pero ju̱t́quej waŋpa iga acpɨsóypa jém Jesús. Aŋtuuma̱yajpa tsa̱m jáyaŋ pɨxiñt́am iga imatoŋyajpa jém Jesús iŋmadayooyi. Miñyaj jém mɨmneyajwɨɨp iga acpɨsyajta̱iñ. 16Pero put Jesús jém attebet, nɨc icut́um ju̱t́ d́a t́i id́ɨ́yɨ́y iga iŋwejpátpa Dios.
Jesús icpɨs tu̱m pɨ̱xiñ tusacane icumu̱ma
(Mt. 9:1-8; Mr. 2:1-12)
17Jesɨc tu̱m ja̱ma cuando accuyujóypa Jesús, co̱ñyajt́im je̱m jém fariseoyaj con jém maestroyaj de jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. Jeeyaj miñyaj de it́u̱mpɨy jém tɨgaŋjojyaj de jém naxyucmɨ de Galilea y Judea. Miñyajt́im de jém attebet Jerusalén. Jém Jesús tsa̱m iniit́ jém Dios ipɨ̱mi. Wɨa̱p icpɨs jém mɨmneyajwɨɨp. 18Jesɨc núcyaj jute̱n jém pɨ̱xiñ, icópneyaj tseesyucmɨ tu̱m pɨ̱xiñ tsa̱m mɨmne. Tusacane icumu̱ma, d́a tsɨgóypa. Tɨgɨyt́ooba id́ɨc jém tɨcjo̱m iga iámpa jém Jesús. 19Pero d́a ipátyaj ju̱t́ wɨa̱p it́ɨgɨy porque tsa̱m it́ñɨ̱m. Jesɨc químyaj jém tɨcyucmɨ, ijetyaj jém tɨc iñecxi. Ijɨ́mquetyaj tseesyucmɨ jém mɨmnewɨɨp jém Jesús iwiñjo̱m jém pɨxiñt́am aŋcucmɨ. 20Jesɨc cuando iix Jesús iga tsa̱m icupɨcyajpa jeeyaj, iñɨ́máy jém mɨmnewɨɨp:
—Mipɨ̱xiñ, miwadayñeta̱ perdón jém iñt́áŋca.
21Jesɨc jém escribaspɨc maestroyaj con jém fariseoyaj ijɨ̱syajpa ijɨ̱xiaŋjo̱m iga: “¿Que i̱apaap yɨ́p pɨ̱xiñ? Sɨ́p icujɨy tanDios. Porque Dios icut́um wɨa̱p taccáyáy tantáŋca.”
22Pero Jesús ijo̱doŋ t́i sɨ́p ijɨ̱syaj ijɨ̱xiaŋjo̱m, jesɨc iñɨ́máy jeeyaj:
—¿T́iiga iñjɨ̱stámpa je̱mpɨc? 23¿Jup más d́a táŋca iga annɨ́máypa yɨ́p pɨ̱xiñ iga: “Miwadayñeta̱ perdón jém iñt́áŋca”, o iga annɨ́máypa: “Tsucu̱mɨ, wi̱t́ɨm”? 24Sɨɨp manaŋquejáypa iga jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ nu̱ma iniit́ jém pɨ̱mi iga wɨa̱p iccáyáy jém pɨxiñt́am it́áŋca yɨ́p naxyucmɨ.
Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém pɨ̱xiñ jém tusacanewɨɨp:
—Mannɨ́máypa, tsucu̱mɨm, pi̱ŋɨm jém iñchees, nɨcsɨm iñt́ɨccɨɨm.
25Jesɨc iganam iámyajpa jém it́yajwɨɨp, jeet́i rato tsucum jém pɨ̱xiñ. Ipiŋum jém ichees ju̱t́ wo̱ne id́ɨc. Nɨc it́ɨcmɨ. Tsa̱m icujíppa Dios. 26It́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am ipooñaŋja̱myaj. Icujípyajpat́im Dios. Tsa̱m cɨ̱ŋyaj. Nanɨ́mayyajta̱p:
—Yɨ́p ja̱ma tánixt́a tu̱m cosa d́apɨc queman oypa tánix.
Jesús iŋwejáy jém Leví
(Mt. 9:9-13; Mr. 2:13-17)
27Cuando cuyaj jém asunto, moj nɨqui jém Jesús. Iix tu̱m pɨ̱xiñ jém ichécpáppɨc impuesto, iñɨ̱yi Leví. Co̱ñ ju̱t́ ichécpa jém impuesto. Jesús iñɨ́máy jém pɨ̱xiñ:
—Atúŋɨɨyɨ.
28Jesɨc tsucum jém pɨ̱xiñ, ichac jém iyo̱xacuy, nɨc it́úŋɨ́y jém Jesús.
29Jesɨc ocmɨ jém Leví inisɨ́ŋa̱p jém Jesús it́ɨccɨɨm. Tu̱m mɨjpɨc sɨŋ iwat. Aŋwejayyajta̱ tsa̱m jáyaŋ jém ichécyajpáppɨc impuesto con tuŋgac más jém pɨxiñt́am. Iwaganawícyajpa jém Jesús mesacɨɨm. 30Jesɨc jém fariseoyaj con jém maestroyaj de jém fariseo iŋquímayooyi moj iŋwejcayaj jém Jesús icuyujcɨɨwiñ. Nɨ́mayyajta̱p:
—¿T́iiga miwagawíctámpa y miwaganɨ́ctámpa con jém ichécyajpáppɨc impuesto y con jém tuŋgac táŋcaɨywɨɨp?
31Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém fariseoyaj:
—Jém d́apɨc mɨmne d́a ixunpa jém tsóyɨ́yoypaap. Pero jém mɨmneyajwɨɨp ixunpa jém tsóyɨ́yoypaap. 32Ɨch d́a amiñ iga anaŋwejáypa jém d́apɨc táŋcaɨ́y. Amiñ iga anaŋwejáypa jém táŋcaɨywɨɨp iga ichacyajiñ jém it́áŋca.
Acwácta̱ Jesús t́iiga d́a iwatyajpa ayuno jém icuyujcɨɨwiñ
(Mt. 9:14-17; Mr. 2:18-22)
33Jesɨc jém miññeyajwɨɨp icwácyaj jém Jesús. Nɨ́mayt́a̱:
—¿T́iiga jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ con jém fariseoyaj siempre iwatyajpa ayuno, iwatyajpa jém oración? Pero mich jém iŋcuyujcɨɨwiñ siempre wícyajpa, nɨ́cyajpa, d́a iwatyajpa ayuno.
34Jesɨc Jesús iñɨ́máy jeeyaj:
—Siempre wícyajpa ju̱t́ aŋcoomɨ́yoyñɨ̱mpa. D́a i̱ iwatpa ayuno cuando it́ jém yoomɨypaap. 35Pero núcpa ja̱ma cuando d́a i̱ jém yoomɨypaap. Jesɨc nu̱ma iwatyajpa ayuno.
36Jesɨc Jesús iŋmadayyaj jém pɨxiñt́am tu̱m xut́u cuento. Iŋquejáypa jém pɨxiñt́am iga jém jo̱mipɨc jɨ̱xi jém inimiññewɨɨp Jesús d́a iwɨ̱nanɨgáypa jém wiñɨcpɨc jɨ̱xi. Nɨmpa Jesús:
—D́a i̱ ijacpa tu̱m jo̱myoot́i iga iŋtótspa tu̱m pecapɨc yoot́i. Siiga iwatpa je̱mpɨc, mɨ̱sa̱p jém jo̱myoot́i. Jém jo̱mipɨc puctu̱cu d́at́im iwɨ̱nacutɨŋpa jém pecapɨc. 37D́a i̱ icotpa jo̱mvino jém pecapɨc cuerobolsajo̱m. Porque siiga iwatpa je̱mpɨc, jesɨc pɨ̱pa jém jo̱mvino, tojaŋsajpa jém pecapɨc cuerobolsa. Tegáypa jém vino. Togoypa jém cuerobolsa. 38Jeeyucmɨ cotta̱p jém jo̱mvino jém jo̱mipɨc cuerobolsajo̱m. 39Nu̱ma, jém iucpáppɨc jém pecapɨc vino d́a iuctooba jém jo̱mvino porque nɨmpa iga: “Wɨ̱ jém pecapɨc.”

Currently Selected:

SAN LUCAS 5: poi

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in