YouVersion Logo
Search Icon

聖路加攸編之福音 1

1
1-3至善陡費勒。因向多有以吾間已成諸事。依自始親見而為言之吏軰之傳授。務緒厥紀者。余既勤繹諸事之原由。亦擬為尔以叙書之。 4以致尔識素學各言之真也。 5黒落忒如逹王時。有一鐸德。名匝加列。在阿畢亞之班。厥妻乃亞隆之後女。名依撒伯6夫婦乃善義于神前。全遵行主規誡。無人怨望之矣。 7然無後。葢依撒伯素荒胎。又夫婦皆年老矣。 8-9匝加列依班供鐸德軄于神前。或鬮入主殿献香。 10献香時。民衆在外祈禱。 11忽現主使。立于香案之右。 12匝加列見之。驚慌甚怖。 13使謂之曰。匝加列。無惧。葢尔禱已允。尔妻依撒伯。将與尔生子。尔必名之以若翰14尔将喜歓踴躍。且多以其生為樂矣。 15葢其為大于主前。酒與諸麯皆不飲。猶在母胎而滿得聖風矣。 16且多化依臘尔子。歸于厥主神。 17其先之以厄列之風之德。使父軰心合厥子。又使多無信者。得善義之智。如是全備良民與主矣。 18匝加列語使曰。余何由得知此。耶。葢我妻已老。我妻亦暮年矣。 19使荅之曰。我乃加別尔。在神前者。使出語尔。報此福音。 20因尔弗信我言。今後尔為喑。不能言至其事得成之時。 21民候匝加列。而以其延遲于殿為奇。 22既出。不能語衆。マ即知其在殿得異照。以指示彼且為喑。 23供軄期滿而歸。 24已而厥妻依撒伯懐孕。五月自隠藏。曰。 25此乃主顧盼。救我于人前之辱也。 26至第六月。使加別尔。由神遣徃加里辣邑名納匝肋 27于童身女。已適逹未後人名若瑟。童女厥名瑪利亞28使入就之曰。申尔福。滿被聖寵者。女中尔為福焉。 29其䎹厥言。即驚惶。而自想此礼為何。 30使謂之曰。瑪利亞。無驚。尔幸獲寵于神。 31尔将懐孕于腹。且生子而名之耶穌32其為大。而稱至上之子。神将與之以厥父逹未之座。其永王雅各家。 33而厥朝無疆矣。 34瑪利亞謂使曰。此何以成。葢余弗男識矣。 35使荅之曰。聖風自上将臨尔。而至上之德廕尔。因此由尔產聖者。稱神子也。 36今尔戚依撒伯。素名石婦者。其于年老亦孕子已六月。 37葢諸言神無不能也。 38瑪利亞乃曰。主之婢女在茲。希成于我。如尔之言。 39維時。瑪利亞起。速徃山。于如逹邑。 40匝加列屋。礼依撒伯41依撒伯一聆拜言。厥子在腹踴躍。依撒伯滿領聖風。 42巨聲呼曰。女中尔為福。又尔腹之實乃福焉。 43余何由而幸得吾主之母来顧我。 44葢尔拜之聲。一入吾耳。吾胎子即踴甚喜矣。 45福矣。已尔信者也。葢主所語尔諸事。皆将得成矣。 46瑪利亞乃曰。吾魂感頌主之大。 47且吾風踴喜于救我之神。 48以其𡸁顧厥婢之㣲。今後萬世。稱余為福。 49葢全能者。大施㤙于我。厥名即聖矣。 50其仁慈世マ。及敬畏之軰。 51使厥臂之能。敗散傲心謀算之計。 52黜彼尊者于高位。而陟舉夫謙遜者。 53飢虗以祥充之。冨滿者空棄之。 54記念厥仁慈。而援厥後依臘尔55如昔語阿巴郎。及厥後于世マ。 56瑪利亞依撒伯。居幾三月而歸。 57依撒伯產期至。而生子。 58隣親䎹主所賜大仁慈。俱慶之。 59第八日将割損。欲以匝加列父名而名之。 60母曰。弗矣。必名之以若翰61衆曰。尔族無人若名。 62且舉手目問其父。欲命何名。 63父請簡。書曰。若翰厥名矣。衆異。 64厥口立豁。舌立解。而語祝頌神。 65隣者悉驚。其事之䎹。播傳于如逹諸山。 66䎹者存于心。相謂曰。汝憶斯嬰将為誰。葢主手偕之在也。 67厥父匝加列。滿領聖風。得先知未来情。曰。 68祝頌主。依臘尔之神。為顧贖厥氓。 69且立救角。于厥役逹未之室。 70依其徃世以先知之口攸諭。 71救我軰于仇。脫于恨吾者之手。 72欲施厥仁于吾列祖。且記厥遺聖嘱。 73昔誓許于阿巴郎74其賜吾等脫吾敵之手。無惧恬事之。 75其臺前以聖。以義。于吾諸日。 76且嬰孩乎。尔将稱為至上之先知。葢先之備厥道。 77授厥氓以救全之學。使得其罪之赦。 78以吾神仁腸。使旭自上臨顧吾軰。 79耀衆暗坐于死之蔭者。致引吾足于安平之道。 80嬰孩且年長。且風壯。而居曠野。待顯示依臘尔之時耳。

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in