YouVersion Logo
Search Icon

Деяния 27

27
Павел отправляется в Рим
1После того как было решено, что мы отплываем в Италию, Павла и еще нескольких заключенных передали центуриону по имени Юлий, из А́вгустовой когорты. 2Мы сели на корабль из Адрами́ттия, следовавший в порты азийского побережья, и отчалили. С нами был Аристарх, македонец из Фессалоники. 3На следующий день мы зашли в Сидон, и Юлий был так добр к Павлу, что разрешил ему сходить к друзьям и взять у них все необходимое. 4Выйдя из Сидона, мы плыли с подветренной стороны кипрского берега, так как ветры были встречные.
5Потом мы пересекли открытое море, проплыв мимо Киликии и Памфилии, и причалили в лики́йском городе Ми́ры. 6Там центурион нашел александрийский корабль, отплывавший в Италию, и посадил нас на него. 7Мы шли медленным ходом уже несколько дней и подошли всего лишь к городу Кни́ду. Так как ветер не давал нам двигаться в нужном направлении, мы поплыли с подветренной стороны побережья Крита, обогнув мыс Салмо́нэ. 8Мы не удалялись от берега, и лишь с большим трудом нам удалось добраться до места, которое называлось «Тихие Гавани»; это недалеко от города Ласе́я.
9Мы потеряли много времени, а дальнейшее плавание уже становилось опасным, так как прошел день Поста́. 10«Друзья, — уговаривал Павел, — я вижу, что плавание это будет для нас очень опасно, с риском не только для груза и корабля, но и для самой жизни».
11Но центурион больше прислушивался к капитану и к судовладельцу, чем к Павлу. 12Гавань была мало приспособлена для зимовки, и большинство склонилось к мысли, что надо выйти в море, попытаться дойти до Фе́никса и перезимовать там. Феникс — это критская гавань, открытая на юго- и северо-запад.
Шторм на море
13А когда задул легкий южный ветер, они, решив, что план их осуществим, снялись с якоря и поплыли, держась как можно ближе к побережью Крита. 14Но очень скоро из-за острова налетел ураганный северо-восточный ветер; его называют «Эвраквило́н». 15Корабль подхватило, удерживать его против ветра было невозможно. Мы бросили эти попытки, и корабль понесло по волнам. 16Когда мы проплывали с подветренной стороны островка под названием Ка́вда, нам удалось, с большим трудом, спасти корабельную лодку, 17подняв ее на палубу; затем мы сумели укрепить борта судна, обвязав их канатами. Боясь, что нас затянет на отмели Си́рта, моряки бросили плавучий якорь и продолжали дрейфовать. 18Буря все так же свирепствовала, и на следующий день мы облегчили корабль от части груза, 19а еще через день собственными руками выбросили за борт корабельную оснастку. 20Много дней на небе не было видно ни солнца, ни звезд. Шторм не утихал, и мы уже потеряли всякую надежду на спасение. 21Люди давно уже не ели, и тогда Павел встал перед ними и сказал: «Друзья, надо было послушаться меня и не покидать Крита. Тогда мы избежали бы и этой беды, и убытков. 22А теперь я прошу вас: не падайте духом! Никто из нас не лишится жизни, погибнет только корабль. 23Этой ночью предстал передо мной ангел, посланный Богом, которому я принадлежу и поклоняюсь. 24Он сказал мне: „Не бойся, Павел! Ты должен предстать перед цезарем, и Бог ради тебя дарует жизнь всем твоим спутникам“. 25Поэтому мужайтесь, друзья! Я верю Богу! Все будет так, как Он сказал. 26Нас обязательно прибьет к какому-нибудь острову».
27Когда же наступила четырнадцатая ночь, как нас носило по Средиземному морю, матросы около полуночи вдруг почуяли близость суши. 28Бросив лот, они обнаружили, что глубина чуть больше семнадцати саженей, а немного спустя, когда они опять бросили лот, он уже показывал тринадцать саженей. 29Опасаясь, как бы не налететь на риф, они бросили четыре якоря с кормы, молясь, чтобы скорее наступил день. 30Команда, задумав сбежать с корабля, спустила в море лодку под предлогом, что они хотят закрепить якоря с носовой части.
31«Если они не останутся на борту, вам не спастись», — сказал Павел центуриону и воинам.
32Тогда воины обрубили канаты, удерживавшие лодку, и она упала в море.
33Перед наступлением рассвета Павел стал уговаривать всех поесть. «Вот уже четырнадцатый день, как вы в ожидании и тревоге совсем не едите, в рот ничего не брали. 34Поэтому прошу вас, поешьте, ради вашего же спасения! Даже волос ни у кого из вас не упадет с головы!»
35И с этими словами он взял хлеб и, произнеся при всех благодарственную молитву Богу, разломил и стал есть. 36Все приободрились и тоже принялись за еду. 37А всего на судне нас было двести семьдесят шесть душ. 38Когда все наелись, корабль облегчили, выбросив в море пшеницу.
Кораблекрушение
39С наступлением дня моряки увидели незнакомую землю. Заметив бухту с песчаным берегом, они решили попытаться ввести в нее корабль и причалить. 40Обрубив якоря и оставив их в море, они одновременно развязали канаты, крепившие рулевые весла, и, распустив по ветру парус, стали подходить к берегу. 41Но они наткнулись на песчаную косу, и корабль сел на мель. Нос, зарывшись в песок, застыл неподвижно, а корма под напором волн стала разваливаться. 42Тогда воины решили перебить заключенных, боясь, что те, доплыв до берега, разбегутся. 43Но центурион хотел спасти Павла и помешал им сделать то, что они задумали. Он приказал всем, кто умеет плавать, первыми прыгать за борт, 44а остальным добираться до берега на досках и других обломках корабля. И так все выбрались на сушу целыми и невредимыми.

Currently Selected:

Деяния 27: СРП-2

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in