Mutendeko 47
47
1Sono Yosefe wakaruta kwa Faro na kumuphalira kuti, “Ŵadada na ŵakuru ŵane, pamoza na mberere na mbuzi zawo, ng'ombe zawo, ndiposo na vinthu vyawo vyose, ŵiza kufumira ku charu cha Kanani, ndipo sono ŵali mu chigaŵa cha Gosheni.” 2Ndipo wakatorapo ŵana ŵanyakhe ŵankhonde na kuya kaŵarongora kwa Faro. 3Penepapo Faro wakaŵafumba wakati, “Kasi mlimo winu nchichi?”
Iwo ŵakati, “Taŵateŵeti ŵinu tili ŵanthu ŵakuŵeta, nga ndi umo ŵakachitiranga ŵasekuru ŵithu.” 4Wakayowoyaso kwa Faro kuti, “Tiza kuti tipanjwe mu charu ichi, chifukwa ta ŵateŵeti ŵinu tilije luhari lwa mberere na mbuzi zithu pakuti njara njikuru mu charu cha Kanani. Ntheura taŵeya, tizomerezgani ta ŵateŵeti ŵinu, kuti tikhare mu chigaŵa cha Gosheni.” 5Sono Faro wakati kwa Yosefe, “Ŵawuso na ŵakuru ŵako ŵiza kwa iwe. 6Charu cha Eguputo chili mu mawoko ghako. Uŵarongore ŵawuso na ŵakuru ŵako malo ghakukharapo, agho ngaweme chomene mu charu. Ŵakhare mu chigaŵa cha Gosheni. Usange ukuŵamanya ŵanji mwa iwo awo ndi nkhwantha pa vyakuŵeta, uŵimike kuti ŵaliskenge vyakuŵeta vyane.”
7Penepapo Yosefe wakatora ŵawiske na kuruta nawo panthazi pa Faro, ndipo Yakhobe wakamutumbika Faro. 8Sono Faro wakamufumba Yakhobe wakati, “Muli na virimika vilinga?”
9Yakhobe wakati kwa Faro, “Virimika vya umoyo wane wakuyingayinga vili 130. Ndi virimika vichoko na vya suzgo, ndipo vindafikepo pa virimika vya umoyo wa ŵasekuru ivyo ŵakayingayingira mu charu.” 10Ndipo Yakhobe wakati wamutumbikaso Faro, wakamulayira na kufumapo. 11Yosefe wakamurongora wiske na ŵana ŵanyakhe malo ghakukharapo. Wakaŵapa malo ghaweme kwakuruska mu charu cha Eguputo, mu chigaŵa cha Ramesesi, nga ndi umo wakalangulira Faro. 12Yosefe wakapereka vyakurya ku wiske ŵakhe na ku ŵana ŵanyakhe, ndiposo na ku wose ŵa mu mbumba ya ŵawiske, kwakuyana na umo ŵakakhumbiranga.
Urongozgi wa Yosefe pa nyengo ya njara
13Sono kukaŵavye vyakurya mu charu chose chifukwa njara yikaŵa yikuru chomene. Ntheura ŵanthu ŵa mu Eguputo na ŵa ku Kanani ŵakasokwa chomene chifukwa cha njara. 14Yosefe wakawunjika ndarama zose izo zikasangika ku Eguputo na ku Kanani pakuguliska vyakurya, ndipo wakiza nazo ku nyumba ya Faro. 15Para ŵanthu ŵa ku Eguputo na ŵa ku Kanani ndarama zose zikaŵamalira, ŵaEguputo wose ŵakiza kwa Yosefe wakati, “Tipani vyakurya. Kasi tifwirengechi imwe mukuwona? Ndarama zithu zamara.”
16Sono Yosefe wakati, “Para ndarama zinu zamara, perekani vyakuŵeta vyinu, kuti tisinthiskane na vyakurya.” 17Ntheura ŵakiza na mberere na mbuzi zawo kwa Yosefe, ndipo Yosefe wakaŵapa vyakurya pakusinthiskana na mahachi, mberere na mbuzi, ng'ombe, ndiposo na mbunda. Chirimika chira wakaŵapa vyakurya pakusinthiskana na vyakuŵeta vyawo vyose.
18Para chikamara chirimika chira, ŵanthu ŵara ŵakizaso kwa iyo ŵakati, “Tikwenera kumubisani chara sekuru withu kuti ndarama zithu pamoza na vyakuŵeta vyithu wuwo, vyamara. Nga ndi umo mukuwonera waka, kulije kukharaso kanthu kuti timupani, kweni mathupi ghithu na minda yithu ndipera. 19Kasi ise tifwirengechi imwe mukuwona, ise pamoza na minda yithu. Mutigule ise pamoza na minda yithu kuti tisange chakurya. Ise tiŵenge ŵazga ŵa Faro ndipo iyo wati watore minda yithu kuŵa yakhe. Mutipe mbuto kuti tikhare ŵamoyo, tireke kufwa, na kuti minda yireke kuŵa mapopa.”
20Ntheura Yosefe wakamugulira Faro charu chose cha Eguputo. ŴaEguputo wose ŵakaguliska minda yawo pakuti njara yira yikaŵa yikuru kwa iwo. Ntheura charu chose chikazgoka kuŵa cha Faro. 21Yosefe wakaŵazgora ŵanthu ŵara kuŵa ŵazga mu charu chose cha Eguputo. 22Charu cha ŵasofi pera ndicho wakachigula chara, chifukwa Faro wakaŵapanga chigaŵa chakupimika cha vyakurya, ivyo ŵakapokeranga kuti ŵaryenge. Ntheura kuti ŵakaguliska charu chawo chara. 23Sono Yosefe wakati ku ŵanthu, “Muhanya umo ndamugulani imwe na charu chinu, kugulira Faro, sono pokerani mbuto izi, kuti mupande mu minda yinu. 24Pa nyengo ya kuvuna mwizamkumupa Faro chigaŵa chimoza mu vigaŵa vinkhonde pa vyakuvuna vyinu, ndipo vinyakhe vyose vyakukharako ndi vyinu. Vinyakhe mwize kasungeko mbuto ndipo vinyakhe ndi chakurya cha imwe mwaŵene, ŵa mu nyumba zinu ndiposo na ŵana ŵinu.”
25Ndipo iwo ŵakati, “Mwaponoska umoyo withu. Ise tasanga uchizi panthazi pa sekuru withu, ndipo titi tiŵenge ŵazga ŵa Faro.” 26Ntheura Yosefe wakachikhozga kuŵa dango mu charu chose cha Eguputo kuti Faro wapokerenge chigaŵa chimoza mu vigaŵa vinkhonde. Dango ili liripo mpaka sono. Kweni charu cha ŵasofi pera kuti chikaŵa cha Faro chara.
Chilagho cha Yakhobe
27Ntheura ŵaIsraele wakakhara mu charu cha Eguputo, mu chigaŵa cha Gosheni. Ŵakasambazga chomene, ndipo ŵakababana na kwandana chomene. 28Yakhobe wakakhara mu charu cha Eguputo virimika 17. Ntheura Yakhobe wakakhara 147. 29Sono para wakaŵa pafupi kufwa, wakachema mwana wakhe Yosefe, ndipo wakati kwa iyo, “Usange sono ndasanga uchizi panthazi pako, ŵika woko lako mu nthangalaro zane na kurapa kuti wamkundichitira mwakugomezgeka na mu unenesko. Para ndafwa ureke kwiza kandisunga mu Eguputo.#Mut 49.29-32, 50.6 30Nkhukhumba kuti ukandisunge pamoza na ŵasekuru. Uzakandiyeghe kufuma kuno ku Eguputo, ndipo ukandisunge mu mararo ghawo.”
Yosefe wakati, “Ndizamkuchita nga ndi umo mwayowoyera.”
31Penepapo Yakhobe wakati, “Rapa kwa ine.” Yosefe wakarapa panthazi pakhe, ndipo Yakhobe wakawonga pakusindamira ku mutu wa chitara chakhe.
Currently Selected:
Mutendeko 47: Tumbuka
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi