Milimo ya Ŵakutumika 27
27
Paulosi wakuruta ku Romu
1Para kukati kwadumurika kuti tilowokere ku Italiya, Paulosi pamoza na ŵakayidi ŵanyakhe, ŵakaŵikika mu mawoko gha Yuliyo, murara wa chitha chakuchemeka chitha cha karonga. 2Tikati tanjira mu ngaraŵa yakufuma ku Adiramitiyo, iyo yikakhara pachoko ku lowokera ku madowoko gha mu mlima wa Asiya, tikamba ulendo pamoza na Arisitariko muMakedoniya wa ku Tesalonika. 3Na machero ghakhe, tikaya kafika pa Sidoni. Yuliyo wakamuchitira lusungu Paulosi, pakumuzomerezga kuti warute kuya kaŵawona ŵabwezi ŵakhe, mwakuti wapwererereke. 4Tikarutilira kufuma para, ndipo chifukwa mphepo yikaputanga kudunjikana nase, tikenda uku tikasikizgikanga na chirwa cha Kipuro. 5Para tikati talowoka nyanja ya ku Kilikiya na Pamfiliya tikiza ku Mira, mu Lisiya. 6Kwenekura murara wa ŵankhondo, wakayisanga ngaraŵa iyo yikafumanga ku dowoko la Alekizandiriya, yeneiyo yikarutanga ku Italiya, ntheura wakatinjizga mwenemumo.
7Kwa mazuŵa ghanandi tikenda pachokopachoko ndipo na unonono ukuru tikaya kafika pa msumba wa Kinidu. Para mphepo yikatijandizganga na kutisuzga chomene, tikenda uku tasikizgika na chirwa cha Kerete, kujumpha ndomo ya Salimone. 8Tikenda mu mphepete mwa nyanja pera ndipo na unonono ukuru tikafika pa malo ghakuchemeka Madowoko Ghaweme, gheneagho ghali pafupi waka na msumba wa Laseya.
9Pakuti tikakharako nyengo yitali ndipo ulendo ukaŵa kale wakofya, chifukwa nyengo ya kuziŵizgira vyakurya nayo yikajumpha, Paulosi wakaŵachenjezga ŵanthu wakati, 10“Imwe mwa ŵanthu, nkhuwona kuti pa ulendo uwu wa pa nyanja uŵenge wakupweteka na kutayika kwa katundu na ngaraŵa pera chara, kweni na maumoyo ghithu wuwo.” 11Kweni murara wa ŵankhondo wakapulikira chomene kwa murongozgi na kwa mwenecho wa ngaraŵa kuruska ivyo Paulosi wakayowoya. 12Ndipo pakuti madowoko ghara kuti ghakaŵa ghaweme chara kuti ŵanthu ŵatandarepo mu nyengo ya mphepo, ŵanthu ŵanandi ŵakatenge nkhuweme kuwukapo kuti panji mwa mwaŵi ŵangaya kafika ku dowoko la Fonikisi. Ili ndilo dowoko la chirwa cha Kerete, ku mpoto cha ku mafumiro gha dazi na ku mwera cha ku mafumiro gha dazi na kukhara kwenekura nyengo ya mphepo.
Chimphupuru pa nyanja
13Para mphepo ya ku mwera yikamba kuputa pachokopachoko, ŵanthu pakughanaghana kuti mwaŵi ngwenewura wakuchitira icho ŵakakhumbanga, ŵakakwezga nyanguru ndipo ŵakenda mu mphepete pera mwa chirwa cha Kerete. 14Kweni maluŵiro kukawuka chimphupuru cha kuchemeka Yurakulo,#27.14 Yurakulo: Iyi ndi mphepo ya nkhongono chomene iyo yikupangiska majigha ghakuru, yeneiyo yikufuma ku mpoto cha ku mafumiro gha dazi. icho chikaputa kufumira ku chirwa. 15Chimphupuru chikamba kutimba ngaraŵa, mwakuti yikatondeka kuti yirazge ku mphepo. Ntheura tikareka kulimbana nacho na kuyireka ngaraŵa kuti yiyeghekenge waka na chimphupuru. 16Apo tikenda pakusikizgika na kachirwa kachoko ako kakuchemeka Kauda, tikalimbalimba mwakusuzgikira kuŵika kawato ka ngaraŵa mu malo ghakhe. 17Ŵakati ŵakakwezga kawato kara, ŵakakaka vingwe kusi ku ngaraŵa na kukhozga pamoza. Sono pakuti ŵakopanga kuti ŵangakaphatira pa Siriti, ŵakakhizga thanga na kuyireka ngaraŵa kuti yiyegheke waka. 18Pakuti tikaponyekera uku na uku na chimphupuru, na machero ghakhe ŵakamba kutaya katundu mu maji. 19Pa zuŵa la chitatu, ŵakawuskamo viteŵetero vya ngaraŵa na mawoko ghawo na kuvitaya mu maji. 20Pakuti kwa mazuŵa ghanandi tikatondeka kuwona dazi panji nyenyezi, ndipo chimphupuru chikarutilira kuputa chomene, tikataya chigomezgo chose chakuti tithaskikenge.
21Para ŵanthu ŵakakhara nyengo yitali kwambula kurya kanthu, Paulosi wakimilira mukati mwawo na kuŵaphalira kuti, “Imwe mwa ŵanthu, mupulikirenge ivyo nkhayowoyanga ine, na kureka kufumamo mu chirwa cha Kerete, mphanyi tilije kukumanizgana na kwanangika kose uku pamoza na vyose ivyo vyatayika. 22Kweni sono nkhumurombani kuti khwimani mitima, pakuti palije na yumoza wa imwe uyo wati wafwenge, kweni ngaraŵa pera ndiyo yitayikenge. 23Chifukwa na usiku weneuwu wajumpha mungelo wa Chiuta uyo ine ndili wakhe ndiposo mweneuyo nkhumuteŵetera, wanguyimilira pafupi nane, 24ndipo wanguti, ‘Ureke kopa Paulosi, ukwenera nadi kwimilira panthazi pa karonga wa ku Romu. Ndipo Chiuta waŵaŵika mu mawoko ghako ŵanthu wose awo ukulowoka nawo.’ 25Ntheura imwe mwa ŵanthu khwimani mtima, pakuti nkhupulikana mwa Chiuta, kuti chiŵenge nga ndi umo ndaphalirikira. 26Kweni tizamuyenerera kuyima pa kachirwa kanji.”
Ngaraŵa yikusendera ku mlima
27Mu usiku wa 14, para tikayeghekanga uku na uku na majigha mu nyanja ya Adriya, pafupi usiku pakati ŵendeski ŵa ngaraŵa ŵakaghanaghana kuti ŵakusenderera ku mlima. 28Ŵakaponya chakupimira ndipo ŵakasanga kuti nyanja yira kunjira kwakhe yili mamita 40. Para ŵakati ŵendapo pachoko, ŵakapimaso ndipo ŵakasanga kuti pali mamita 30. 29Pakopa kuti ngaraŵa yingakabwanya mawe, ŵakaponya nyanguru zinayi kumanyuma kwa ngaraŵa ndipo ŵakaromba kuti kuche luŵiro. 30Apo ŵendeski ŵakakhumbanga kuchimbiramo mu ngaraŵa, na kukhizgira kawato mu maji nga ndi para ŵamkuponya nyanguru ku dera la kunthazi kwa ngaraŵa, 31Paulosi wakamuphalira murara wa ŵankhondo na ŵasilikari wakati, “Usange ŵanthu aŵa ŵakureka kukhara mu ngaraŵa, kuti mungaponoskeka chara.” 32Ntheura ŵasilikari ŵakadumula vingwe vya kawato kara, ndipo ŵakakareka kuti karutenge.
33Apo kukaŵa pafupi kucha, Paulosi wakachiska wose kuti ŵarye chakurya, wakati, “Muhanya uno mazuŵa ghakwana 14 mukulindirira waka kwambula kurya na kanthu. 34Ntheura nkhumuchiskani kuti muryepo chakurya. Chiti chimupani nkhongono pakuti palije nanga njumoza wa imwe uyo nanga ndi kasisi ka ku mutu wakhe kati katayikenge.” 35Wakati wayowoya ichi, wakatora chingwa ndipo wakati wawonga kwa Chiuta pa maso gha wose, wakachimenya na kwamba kurya. 36Penepapo wose ŵakakhwimiskika ndipo waliyose wa iwo wakarya. 37Tose pamoza mu ngaraŵa tikaŵa 276. 38Para ŵakati ŵarya na kukhuta, ŵakapepuska ngaraŵa pakuponya tirigu mu nyanja.
Kunangika kwa ngaraŵa
39Sono para kukati kwacha, ŵendeski ŵa ngaraŵa kuti ŵakapanikizga charu chira chara, kweni ŵakawona chinkhodyera icho mu mphepete mwakhe mukaŵa muchenga. Ŵakapima kuti usange chingaŵa chamachitiko ŵangakwezga ngaraŵa penepapo. 40Ntheura ŵakasutula nyanguru na kuzireka mu nyanja. Pa nyengo yeneyira pera ŵakasutulaso vingwe ivyo ŵakakakira sigiro. Ndipo ŵakakwezga muchanya thanga la kunthazi kurazgira ku mphepo mwakuti yikanchizgire ngaraŵa kunthazi ndipo tikarutanga ku mlima. 41Kweni ngaraŵa yikaya kakwera mu chibumira cha muchenga, na kwima penepara. Chigaŵa cha kunthazi kwakhe chikaphatira, ntheura yikareka kwenda ndipo chigaŵa cha kumanyuma chikasweka na majigha.
42Ŵasilikari ŵakaghanaghana zakuti ŵakome ŵakayidi wose mzire yumoza waskughe na kuchimbira. 43Kweni murara wa ŵankhondo pakukhumba kuponoska Paulosi, wakaŵakanizga kuti wachite ichi. Wakalangula ŵanthu wose awo ŵakamanya kuskugha kuti ŵadanga ŵadukira mu maji kufuma mu ngaraŵa ndipo ŵaskughe na kuruta ku mlima. 44Ndipo awo ŵakakharapo, wakaŵalangula kuti ŵakore mathabwa, panyakhe viŵanduka vya ngaraŵa. Ntheura ndimo kukaŵira kuti tose tikafika makora ku mlima.
Currently Selected:
Milimo ya Ŵakutumika 27: Tumbuka
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi