馬太福音 25
25
第百四節誦
1〇其時天國如十處女、執其燈出迎新郎、 2其中有五智五愚者、 3愚者執其燈隨身未帶油、 4智者偕其燈帶油於他器、 5適新郎遲延之時、皆假寐而眠、 6在中夜發聲呼曰、新郎來矣、爾等出迎之、 7其時處女等皆起、整理其燈、 8愚者謂智者曰、從爾等油中予我等、因我等之燈埀滅、 9智者答之曰、恐爾等及我等俱不足、爾等寗往就賣者而爲己買之、 10適彼等往買之時、新郎來矣、預備者偕之入婚筵、門即閉矣、 11然後余處女來至、而曰、主歟、主歟、爲我等啟哉、 12伊答之曰、我誠告爾等、不識爾等、 13故警醒因爾等不知何日與時人子來矣、
第百五節誦
14〇又如某人他往之時、召其諸僕以一切所属者託伊等、 15其一予本分五、其次予二其他予一、各按其才力也、既而他往、 16受五分者、往用之、而得他五分、 17受二者亦如是、亦得他二者、 18惟受一者、去而埋之于地、且藏其主之銀、 19久之、其諸僕之主來、即與彼等會計、 20受五分者來就、又携他五分、而曰、主歟、以五分託付予我、我以之、又得他五分、 21其主謂之曰、善哉且忠之僕乎、爾既忠于寡者上、我將立爾於多者上、進入爾主之歡喜哉、 22受二分者來就、而曰、主歟、以二分託付予我、我以之、又得他二分 23其主謂之曰、善哉且忠之僕乎、爾既忠於寡者上、我將立爾於多者上、進入爾主之歡喜哉、 24受一分者亦來就之曰、主歟、我知爾爲人乃刻薄、於未播之處而穫、於未散之處而斂、 25是以我懼、去而藏爾之分於地、顧爾者予爾、 26其主答之曰、惡且惰之僕乎、爾知於未播之處而穫、於未散之處而斂、 27故爾當投我銀於兌錢者、及我來而收我者偕利息、 28故由彼奪一分予十分者、 29蓋有者將予之而盈餘、然無有者併其所有者亦將奪之、 30將無益之僕投於外之幽暗、在彼將哀慟切齒也、言此、朗曰、有耳得聽者、宜聽焉、
第百六節誦
31〇人子於其榮光幷偕諸天神來之時、即坐于其榮光之寶座、 32萬民聚集其前、將伊等分別彼此、如牧者、分別綿羊離山羊、 33置綿羊於右、山羊於左、 34其時君謂在其右者曰、我父之被福言者歟、來嗣自創世以來爲爾等所備之國、 35蓋我飢、爾曹食我、我渴、爾曹飲我、我爲旅爾曹館我、 36我裸體爾曹衣我、我有病爾曹顧我、我在牢獄、爾曹來就我、 37其時、諸義者答之曰、主歟、我何時見爾饑而食爾、或渴而飲爾、 38何時見爾爲旅而館爾、或裸體而衣爾、 39何時見爾有病、或在牢獄而來就爾乎、 40然君答之曰、我誠告爾、既行之於我此弟兄至小者之一、即行之於我也、 41其時、謂在其左者、曰、被詛咒者歟、離我而往入永火乃爲魔鬼及其諸使者所備者、 42蓋我僟、爾曹不食我、我渴、爾曹不飲我、 43我爲旅、爾曹不館我、我裸體、爾曹不衣我、我有病及在牢獄、爾曹不顧我、 44其時、彼等亦答之曰、主歟、何時見爾飢或渴、或爲旅、或裸體、或有病、或在牢獄、而不事奉爾乎、 45其時、答之曰、我誠告爾等、既不行之於此至小者之一、即不行之於我也、 46此等者往入永苦難、而義者往入永生命也、
Currently Selected:
馬太福音 25: 正教文理譯本
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Wenli translation of the NT (1910) and Mandarin Chinese translation of Psalms (1910) by the Russian Orthodox Archimandrite Innokenty (or Figurovsky). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.