馬太福音 21
21
第八三節誦
1〇當伊伊穌斯近耶魯薩利木而來至韋發吉亞邇橄欖山之時、遣二門徒、 2語之曰、往爾等直前之村、見牝驢被繫焉、及驢駒偕之、解而牽來於我、 3有人於爾等言何、則曰、主需之、而即遣之、 4此皆爲應經先知所言者云、 5與錫翁之女言哉、顧爾之王溫和來就爾、乘牝驢及驢駒、乃負重者之子也、 6門徒往如伊伊穌斯所命伊等者而行、 7牽來牝驢及驢駒、置己衣於其上、而彼乘其上、 8許多之民鋪己衣於路上、其他伐樹枝布於路上、 9前行後從之民、呼曰、鄂桑那達微德之子、被福言係因主名而來者、鄂桑那於上者、 10彼入耶魯薩利木之時、舉城聳動曰、此爲誰乎、 11而衆民曰、此乃先知伊伊穌斯、自戞利列亞之那咂列特者、
第八三節誦
12〇伊伊穌斯入上帝之殿而逐出於殿中諸貿易者、即翻兌錢者之案、與鬻鴿者之座、 13且謂彼等曰記載者、我室稱爲祈禱之室、爾曹以爲盜賊之巢窟、 14有跛者及瞽者於殿中來就之、而伊醫之、 15司祭首及學士等見其所行之奇蹟、及童子於殿中呼曰、鄂桑那達微德之子、則慍之、 16謂曰、彼等所言者爾聞乎、伊伊穌斯謂伊等曰、然、從未讀借嬰孩哺乳之口、爾全備讚揚乎、 17伊置之而出城外、至韋發尼亞宿焉、
第八四節誦
18〇來朝返囘城時覺饑、 19道旁見一無花果樹、來就之無所得、惟葉而已、向之曰、此後爾永不結果、而無花果樹即枯矣、 20門徒見而駭異曰、無花果樹何即枯乃爾、 21伊伊穌斯對彼等曰、我誠吿爾等、爾等若有信而不疑、不獨欲行於無花果樹者、乃若語此山云、移而投于海亦將成、 22若凡有信於祈禱求將悉得之、
第八五節誦
23〇彼來於殿教誨時、司祭首及民之長老等來就之曰、爾以何權行此乎、而誰予爾此權乎、 24伊伊穌斯答伊等曰、我亦有一言問爾等、若爾等吿我、我亦吿爾等、我以何權行此、 25伊鄂昂之領洗禮、奚自、自天乎、抑自人乎、彼等互相議曰、若吿自天、彼將曰、然則曷不信之、 26若吿自人、我等懼民、蓋衆皆以伊鄂昂爲先知、 27遂答伊伊穌斯曰、不知、彼語伊等曰、我亦不吿爾等、我以何權行此、
第八六節誦
28〇爾等意如何、人有二子、來就第一者、曰、子歟、今日往、於我蔔萄園中工作、 29伊對曰、不願、然後悔而往、 30又來就第二者、言亦如此、伊對曰、主歟、我往、而未住、 31二人中誰遵行父之旨耶、彼等謂之曰、第一者、伊伊穌斯曰、我誠吿爾等、稅吏及妓女先爾等往上帝之國、 32蓋(授洗者)伊鄂昂以義道來就爾等、爾等不信之、而稅吏及妓女已信之、爾等見之仍不改悔以信之、
第八七節誦
33〇爾等復聽他譬喻、有家主樹蔔萄園、以籬環之、於其中掘酒醡、建造望樓、即託之予園丁而他住、 34迨果期近、遣其僕就園丁以収其果、 35園丁執其僕等、或者被扑、或者被殺、或者被石擊、 36又遣他僕等多於先者、亦行之如是、 37終遣己之子就伊等曰、將愧於我之子、 38園丁見子互相曰、此乃嗣業者、盍往殺之、以執其業、 39執之、曳出蔔萄園外而殺之、 40然蔔萄園主來之時將何以行此園丁乎、 41彼等曰、將此惡者惡滅之、而以蔔萄園託於他園丁按其期予彼納果、 42伊伊穌斯謂彼等曰、爾等豈未讀在經云、工師所棄之石、彼成爲隅頂、此主所成者、而在我等之目前爲奇焉、
第八八節誦
43〇緣此吿爾等、上帝之國將奪於爾等、而賜予結其果之異邦人、 44然墜此石上者將見毀壞、而被此所墜者將見糜碎、 45司祭首及發利些乙等聞其譬喻悟彼指伊等而言、 46謀求以執之、乃懼民、蓋衆以之爲先知也、
Currently Selected:
馬太福音 21: 正教文理譯本
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Wenli translation of the NT (1910) and Mandarin Chinese translation of Psalms (1910) by the Russian Orthodox Archimandrite Innokenty (or Figurovsky). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.