以弗所書 1
1
第二百一十六節誦
1〇葩韋泐遵上帝旨、爲伊伊穌斯合利斯托斯之宗徒、書達在耶斐斯諸聖徒、即誠信伊伊穌斯合利斯托斯者、 2願由吾上帝父及主伊伊穌斯合利斯托斯賜爾等恩寵安和、 3被福言者、是吾主伊伊穌斯合利斯托斯之上帝及父、乃於合利斯托斯以凡屬神之福言、而在天福言我等者、 4蓋自創世之先、爲彼(合利斯托斯)簡選我等、爲我儕在彼前於愛、爲聖潔無玷者、 5遵其旨之恩惠預定我等由伊伊穌斯合利斯托斯爲其子、 6爲頌譽其恩寵之榮光、乃彼賞賜我等於其所愛之(子)、
第二百一十七節誦
7〇在彼我儕藉其血蒙救贖、致得諸罪赦、循其(上帝)豐厚之恩寵、 8是以凡智慧及知識廣施我等者、 9蓋彼以其旨之奧義顯示我等、循其恩惠、乃預藏在彼內者、 10#1:10 編註:「爲期滿之定制」爲在所定期滿之時、使萬物或在天或在地者、悉歸於一首、即合利斯托斯、 11在彼我儕成爲嗣子、蓋隨己意所欲而行萬事者、循其旨爲此已預定我等、 12使我等先仰賴合利斯托斯者爲其榮光之讚美、 13在彼爾曹亦得聞眞理之言、拯救爾等之福音、即在信後、被所許之聖神印誌矣、 14#1:14 編註:「爲敎化祈禱」即我等嗣業之聘質、爲業之贖、爲其榮光之讚美也、 15緣此、我既聞爾在伊伊穌斯合利斯托斯之信、及向諸聖之愛、
第二百一十八節誦
16〇我爲爾等感謝不止、又在祈禱之間記憶爾等、 17爲吾主伊伊穌斯合利斯托斯之上帝、榮光之父、賜智慧默示之神於爾等、以識之、 18且明爾等之心目、使爾知其所召之望何如、在聖徒嗣業榮光之豐厚何如、 19#1:19 編註:「上帝之能力於合利斯托斯之復活」與在我等由其權力之行爲而信者中、其能之極大何如、 20以之成於合利斯托斯、使彼由死中復活、且立之在己之右於天、 21超越凡首領、權柄、能力、主制、及凡名、所稱者不祇於今世、亦在來世、
第二百一十九節誦
22〇且以萬有皆伏其足下、且立之於萬有之上、爲教會之首、 23教會乃爲其身、即充滿一切於一切者之充滿也、
Currently Selected:
以弗所書 1: 正教文理譯本
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the Chinese Wenli translation of the NT (1910) and Mandarin Chinese translation of Psalms (1910) by the Russian Orthodox Archimandrite Innokenty (or Figurovsky). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.