YouVersion Logo
Search Icon

Lucas 22

22
Ri wineq ri itzel ngetzꞌeto ri Jesús ndikinojilaꞌ achike ndikibꞌen chin ndiqaqa pa kiqꞌaꞌ
(Mt. 26:1-5, 14-16; Mr. 14:1, 2, 10, 11; Jn. 11:45-53)
1Atoq naqaj chik kꞌo ri Pascua, ri nimaqꞌij atoq ri israelitas ndikikꞌux ri kaxlan wey maneq levadura rikꞌin, 2ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés ndikikanolaꞌ achike rubꞌanik ndikibꞌen chin ndikikamisaj ri Jesús.#Sal. 2:2 Pero kixibꞌin kiꞌ chi ngeyakatej ri wineq chikij.
3Ja atoq riꞌ xok ri itzel pa ránima ri Judas,#Jn. 13:2, 27 ri ndibꞌix Iscariote chare, jun chikikajal ri kabꞌlajuj discípulos. 4Rijaꞌ xbꞌa apeꞌ ekꞌo ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri ki-jefes ri ngechajin rachoch ri Dios, y xubꞌij chake achike rubꞌeyal ndubꞌen chin ndujech ri Jesús pa kiqꞌaꞌ. 5Atoq xkakꞌaxaj keriꞌ, tzꞌan xekikot, y jun ruwech kitzij xkibꞌen chin ndikiyaꞌ saqipueq#Zac. 11:12; 1Ti. 6:10 chare. 6Y ri Judas xuyaꞌ kan rutzij chake, y ja xutzꞌen rukanoxik jampeꞌ maneq wineq chin ma cuesta ta ndujech e ri Jesús.
Ri waꞌin kꞌuxlabꞌel rukamik ri Ajaw
(Mt. 26:17-29; Mr. 14:12-25; Jn. 13:21-30; 1Co. 11:23-26)
7Xuqaqa kꞌa ri qꞌij chin ri nimaqꞌij atoq ri israelitas ndikikꞌux ri kaxlan teq wey maneq levadura rikꞌin. Ja chuqaꞌ qꞌij riꞌ ndikꞌatzin chi ngekamisex y ngekꞌuxeꞌ ri alaj teq karneꞌl chin ri jun chik kinimaqꞌij rubꞌiniꞌan Pascua. 8Y ri Jesús xeruteq ri Pedro y ri Juan y xubꞌij e chake: Kixbꞌiyin y teꞌibꞌanaꞌ rukꞌojlen nojel ri ndikꞌatzin chaqe chin ri waꞌin chin ri nimaqꞌij Pascua.
9Y rejeꞌ xkibꞌij chare ri Jesús: ¿Apeꞌ ndawojoꞌ ndiqabꞌen rukꞌojlen?
10Ri Jesús xubꞌij chake: Atoq ngixbꞌeqaqa pa tinamit Jerusalén, pa bꞌey ndikꞌul jun achi rukꞌuan jun kukuꞌ nojneq rikꞌin yaꞌ. Rix tiwoqaj hasta achike jay xtok apu. 11Tibꞌij chare ri rajaw jay: Ri Tijonel kereꞌ rutaqon pe rubꞌixik chawa: ¿Achike cuarto ndayaꞌ chuwa, chin ngiwaꞌ kikꞌin ri nu-discípulos chupan ri nimaqꞌij Pascua? 12Y ri achi riꞌ ndukꞌut jun nim cuarto pa rukan nivel chiwech, ri jabꞌel bꞌanun rukꞌojlen. Chiriꞌ tibꞌanaꞌ rukꞌojlen ri ndiqakꞌux chupan re nimaqꞌij Pascua reꞌ, xchajeꞌ ri Jesús.
13Ri kaꞌiꞌ discípulos xebꞌa y xbꞌekilaꞌ achel rubꞌiꞌin e ri Jesús chake, y xkibꞌen rukꞌojlen ri waꞌin chin ri nimaqꞌij Pascua.
14Y atoq xril ri hora chin ri waꞌin, ri Jesús xbꞌetzꞌuyeꞌ chuchiꞌ mesa junan kikꞌin ri apóstoles. 15Rijaꞌ kereꞌ xubꞌij chake: ¡Tzꞌan nurayin pe chi junan ngojwaꞌ chupan re jun nimaqꞌij Pascua reꞌ, nabꞌey chi niqꞌasaj ri kꞌayew pataneq pa nuwiꞌ! 16Porque nibꞌij chiwa chi ma xtinkꞌux ta chik, hasta kꞌa tibꞌanatej na chupan ru-reino ri Dios#Lc. 22:18, 30 nojel ri ndukꞌut re waꞌin reꞌ.
17Y ri Jesús xutzꞌen jun copa kꞌo vino chupan y atoq rumatioxin chik chare ri Dios, xubꞌij: Titzꞌamaꞌ re copa reꞌ, y tijachaꞌ chiwech ri vino kꞌo chupan y titijaꞌ. 18Porque nibꞌij chiwa chi ma nitij chi ta ruyiꞌal ri uva, hasta kꞌa tuqaqa na nojel ruchuqꞌaꞌ ru-reino ri Dios.
19Y xutzꞌen chuqaꞌ ri kaxlan wey y atoq rumatioxin chik chare ri Dios, xuper, xuyaꞌ chake y xubꞌij: Jareꞌ ri nu-cuerpo ri ndijach pa kamik chin ndukꞌen pe utz chiwa. Tikꞌuxuꞌ y kereꞌ tibꞌanaꞌ chin ndikꞌuxlaꞌaj chi xiken iwoma.#1Co. 11:24
20Atoq xewaꞌ yan, xutzꞌen chuqaꞌ ri copa chin ri Pascua, y xubꞌij: Ri vino kꞌo chupan re copa reꞌ, jareꞌ ri nukikꞌel ri ndibꞌiyin cho cruz chin kꞌo utz ndukꞌen pe chiwa. Y ri nukikꞌel, jariꞌ rajel ri nitaj riyin chin nditzꞌukutej e ri kꞌakꞌakꞌ pacto ndubꞌen ri Dios kikꞌin ri wineq.#1Co. 10:16 21Pero nibꞌij chiwa chi ri ngijacho e, kꞌo chireꞌ chuchiꞌ mesa wikꞌin.#Sal. 41:9 22Kin qetzij chi riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ngiken wi e achel qꞌaton pe pa nuwiꞌ,#Hch. 2:23; 4:28 pero, ¡juyo ruwech ri achi ri ndijacho e wichin!
23Y ri apóstoles ndikibꞌilaꞌ chikiwech: ¿Achike kꞌa chiqakajal roj ri xtijacho e richin? ngechajeꞌ.
Ri Jesús ndubꞌij achike ri más nim ruqꞌij
24Ri discípulos ndikichuquchaꞌ kiꞌ pa ruwiꞌ ri achike chikiwech rejeꞌ más nim ruqꞌij.#Mr. 9:34; Lc. 9:46 25Pero ri Jesús xubꞌij chake: Ri reyes pa kiwiꞌ ri wineq chochꞌulew kin ekajaw ri wineq ndikinaꞌ chare,#Mt. 20:25 y ri kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, ndibꞌix chikij chi ebꞌanuy ri utz. 26Pero chiꞌikajal rix ma tibꞌanatej keriꞌ. Ri más nim ruqꞌij chiꞌikajal, tubꞌanaꞌ chi ja rijaꞌ ri más maneq ok ruqꞌij,#Lc. 9:48 y ri ukꞌuayon bꞌey chiwech, tok isamajel. 27Porque, ¿achike kꞌa ri más nim ruqꞌij ndinojij rix, ja ri tzꞌuyul chuchiꞌ mesa chin ndilix o ja ri samajel ri ndilin apu? ¿Ma ja ta kami ri ndilix apu? Jakꞌa riyin ma ke ta riꞌ nubꞌanun chiꞌikajal, porque yin jun iliy iwichin yinkꞌo chiꞌikajal.#Mt. 20:28; Fil. 2:7
28Y ja rix ri jumul rixkꞌo wikꞌin chupan ri kꞌayew nuqꞌasan pe. 29Y riyin niyaꞌ uchuqꞌaꞌ pa iqꞌaꞌ chin ndibꞌen reinar, achel rubꞌanun pe ri Nataꞌ chuwa riyin, 30chin ngixwaꞌ y nditij iyaꞌ chuchiꞌ mesa wikꞌin pa nu-reino, y niyaꞌ uchuqꞌaꞌ pa iqꞌaꞌ chin ngixbꞌetzꞌuyeꞌ pa tronos, chin ndiqꞌet tzij pa kiwiꞌ ri kiy-kimam kan ri kabꞌlajuj rukꞌajol ri Israel.#Mt. 19:28
Ri Jesús nduqꞌalajrisaj chi ri Pedro xtubꞌij chi ma retaman ta ruwech
(Mt. 26:31-35; Mr. 14:27-31; Jn. 13:36-38)
31Ri Ajaw xubꞌij chuqaꞌ: Simón, Simón, nibꞌij chawa chi ri itzel xixrukꞌutuj chin ngixrutakchiꞌij chin ngixrutzeq pa mak. 32Pero yin xinbꞌen yan orar awoma, chin keriꞌ ma tikꞌis qa chi kuqul akꞌuꞌx wikꞌin, y keriꞌ atoq tzolijneq chi pe ri awánima wikꞌin,#Jn. 17:9, 15 tayaꞌ ruchuqꞌaꞌ kánima ri chꞌaqa chik nu-discípulos.
33Pero ri Pedro xubꞌij: Ajaw, riyin nuyoꞌon pa wánima chi ngatinwoqaj maske ngiyoꞌox pa cheꞌ, o hasta ngikamisex junan awikꞌin.#Jn. 13:37
34Pero ri Jesús xubꞌij chare: Pedro, kin qetzij nibꞌij chawa chi re jun tokoqꞌaꞌ reꞌ, atoq kꞌajani titziritzin pe jun ekꞌ mamaꞌ, rat oxmul yan tabꞌij chi ma awetaman ta nuwech.
Ri Jesús ndichꞌaꞌa pa ruwiꞌ ri kꞌayew nduqaqa
35Ri Jesús xubꞌij chake ri discípulos: Atoq xixinteq chutzijoxik ri rutzij ri Dios, maneq yakbꞌel méra xikꞌuaj, nixta ikoxtar, y nixta jutzaq chik ixajabꞌ. ¿Kꞌo kami jun achike xubꞌen falta chiwa? Y rejeꞌ xkibꞌij: Ma jun.
36Xubꞌij chuqaꞌ ri Jesús chake: Pero wokami, ri kꞌo yakbꞌel ruméra, tukꞌuaj. Ri kꞌo rukoxtar, tukꞌuaj. Y ri maneq espada ruchajin, tukꞌayij ri kꞌul nduqꞌuꞌuj y tuloqꞌoꞌ jun espada. 37Porque riyin nibꞌij chiwa chi kin ndikꞌatzin chi ndibꞌanatej ri rutzij ri Dios ri tzꞌibꞌan kan pa nuwiꞌ ri kereꞌ ndubꞌij: Xbꞌan chare achel ndibꞌan chake ri wineq itzel kinoꞌoj.#Is. 53:12; Mr. 15:28; 2Co. 5:21; Gá. 3:13 Keriꞌ tzꞌibꞌan kan. Y nibꞌij chiwa chi kin xtibꞌanatej wi nojel ri tzꞌibꞌan kan pa nuwiꞌ.
38Y ri discípulos xkibꞌij: Ajaw, tatzꞌetaꞌ, chireꞌ kꞌo kaꞌiꞌ espadas.
Pero ri Jesús xubꞌij: Más utz ma ngojchꞌaꞌa chik pa ruwiꞌ reꞌ.
Ri Jesús ndubꞌen orar pa juyuꞌ rubꞌiniꞌan Olivos
(Mt. 26:36-46; Mr. 14:32-42)
39Y ri Jesús xel pe chiriꞌ, xbꞌa pa juyuꞌ rubꞌiniꞌan Olivos, kin achel wi jumul rubꞌanun pe y ri discípulos xkoqaj. 40Atoq xebꞌeqaqa chiriꞌ, ri Jesús xubꞌij chake: Tikꞌutuj chare ri Dios chi atoq ngixtaqchiꞌix chin ndibꞌen itzel teq achike, rix ma ngixtzaq.
41Y ri Jesús xeruyaꞌ kan, y xbꞌa apu achel kami apeꞌ ndeqaqa jun abꞌej atoq ndatorij e pa awuchuqꞌaꞌ, xxukeꞌ qa chin ndubꞌen orar, 42y kereꞌ ndubꞌij: Nataꞌ Dios, si ndawojoꞌ, kanakoloꞌ chuwech ri kꞌayew pataneq pa nuwiꞌ, pero ma tibꞌanatej ri niwojoꞌ yin, xa kin ja ri ndawojoꞌ rat.#Jn. 6:38
43Y atoq ri Jesús ndubꞌen orar, xuqꞌalajrisaj riꞌ jun ángel chin ri Dios chuwech chin xuyaꞌ ruchuqꞌaꞌ ránima.#22:43, 44 Ri tzij ngeqil chupan re versículos reꞌ, ma chupan ta konojel ri ojer teq manuscritos más kꞌo keqalen ekꞌo wi. 44Y roma ralal ri kꞌayew ndunaꞌ ri Jesús pa ránima, rikꞌin más ruchuqꞌaꞌ ndubꞌen orar#He. 5:7 y ri rutzꞌajabꞌ kin achel nimaꞌq teq tzꞌuj kikꞌ ngeqaqa pa ulew.
45Atoq ri Jesús xutanabꞌaꞌ ri oración, xtzolij apeꞌ ekꞌo kan ri oxiꞌ discípulos, y xa ngewer xeril roma kibꞌis. 46Y xubꞌij chake: ¿Achike roma xitzꞌen qa waran? Kixyakatej, tibꞌanaꞌ orar, y tikꞌutuj chare ri Dios chi atoq ngixtaqchiꞌix chin ndibꞌen itzel teq achike, rix ma ngixtzaq.
Ri Jesús ndijach pa kiqꞌaꞌ ri wineq
(Mt. 26:47-56; Mr. 14:43-50; Jn. 18:2-11)
47Atoq kꞌaja keriꞌ ndajin chubꞌixik ri Jesús, kꞌateꞌ ruwech xebꞌeqaqa kꞌiy wineq. Y ja ri Judas jun chikikajal ri kabꞌlajuj discípulos, ukꞌuayon kibꞌey. Y xjel apu apeꞌ kꞌo ri Jesús, chin xutzꞌubꞌaj ruqꞌoꞌtz. 48Ri Jesús xubꞌij chare: Judas, ¿rikꞌin jun tzꞌubꞌ nganajech pa kiqꞌaꞌ ri wineq riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal? xchajeꞌ.
49Ja atoq riꞌ ri ekꞌo apu rikꞌin ri Jesús, atoq xkitzꞌet ri ndibꞌanatej qa, xkibꞌij chare ri Jesús: Ajaw, ¿ndawojoꞌ chi ngeqasak chi espada re wineq reꞌ?
50Pero jun chikikajal ri ekꞌo apu rikꞌin ri Jesús rikꞌin jun bꞌik espada, xusetuj e ri rikiqꞌaꞌ ruxikin rusamajel ri más nimalej ruqꞌij sacerdote. 51Ri Jesús xubꞌij chake ri eꞌoqayon richin: Ma tibꞌen kelaꞌ, jun keꞌiyaꞌ re wineq.
Ja atoq riꞌ xutzꞌen ri xikin setun e, y xunekꞌ apu chin xukꞌachojrisaj. 52Y ri Jesús xubꞌij chake ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, chake ri ki-jefes ri ngechajin rachoch ri Dios y chake ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij ri xebꞌeqaqa chiriꞌ: ¿Achike roma ikꞌamon pe cheꞌ y espadas chuwij, achel xa ta chutzꞌamik jun eleqꞌon rix pataneq? 53Qꞌij-qꞌij xikꞌojeꞌ chiꞌikajal pa rachoch ri Dios, y ma xijelesaj ta iqꞌaꞌ chuwij chin xinitzꞌen, pero ja hora reꞌ ri yoꞌon qꞌij chiwa chi ndibꞌen kereꞌ, y ja chuqaꞌ hora reꞌ ndikꞌojeꞌ pe ruchuqꞌaꞌ rajawal ri qꞌequꞌ.#Hch. 4:27, 28
Ri Pedro ndubꞌij chi ma retaman ta ruwech ri Jesús
(Mt. 26:57, 58, 69-75; Mr. 14:53, 54, 66-72; Jn. 18:12-18, 25-27)
54Atoq xkitzꞌen yan ri Jesús, xkikꞌuaj y xkikꞌusaj apu chirachoch ri más nimalej ruqꞌij sacerdote. Y ri Pedro xambꞌey kan jubꞌaꞌ roqan pe ri Jesús. 55Y chojay chin ri rachoch ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, jujun wineq xkibꞌax qꞌaqꞌ, xetzꞌuyeꞌ qa junan chuchiꞌ ri qꞌaqꞌ, y ri Pedro xtzꞌuyeꞌ qa kikꞌin. 56Ja atoq riꞌ jun aj ikꞌ xutzꞌet chi ri Pedro tzꞌuyul apu chuchiꞌ qꞌaqꞌ, xutzutzaꞌ ruwech y kereꞌ xubꞌij: Riyin xintzꞌet chi la achi laꞌ, kꞌo rikꞌin ri jun achi tzꞌamon pe.
57Pero ri Pedro ma xuyaꞌ ta chirij, xa kereꞌ xubꞌij: Ixaq, riyin ma wetaman ta ruwech.
58Mier yan chik jubꞌaꞌ chiriꞌ, kꞌo chik jun xtzꞌeto ri Pedro, y kereꞌ xubꞌij chare: Rat chuqaꞌ, rat jun kachibꞌil ri erachibꞌil ri achi riꞌ.
Pero ri Pedro xubꞌij: Naq ale, ma yin ta kachibꞌil.
59Y xqꞌax yan laꞌeq jun hora chiriꞌ, jun chik kereꞌ xubꞌij: Kin qetzij chi la jun achi laꞌ, rachibꞌil ri achi tzꞌamon pe, porque aj Galilea chuqaꞌ.
60Pero ri Pedro xubꞌij: Ale, riyin ma wetaman ta achike ndabꞌij. Atoq kꞌaja keriꞌ ndajin apu chubꞌixik, ja xtziritzin pe jun ekꞌ mamaꞌ. 61Y ri Ajaw Jesús xtzuꞌun pe chirij y xutzutzaꞌ pe ri Pedro. Y ri Pedro xukꞌuxlaꞌaj chi ri Jesús kereꞌ rubꞌiꞌin kan chare: Chupan re qꞌij reꞌ, atoq kꞌajani titziritzin pe jun ekꞌ mamaꞌ, rat oxmul yan tabꞌij chi ma awetaman ta nuwech. 62Y ri Pedro xel e pa bꞌey y xujitzꞌitzꞌelaꞌ riꞌ chi oqꞌej.
Ri ngechajin ri Jesús ngetzeꞌen chirij
(Mt. 26:67, 68; Mr. 14:65)
63Ri achiꞌaꞌ ri ngechajin ri Jesús, ndikichꞌeyelaꞌ y ngetzeꞌen chirij.#Sal. 69:4; Is. 50:6 64Xkitzꞌapij ruwech rikꞌin jun kꞌul, y kereꞌ ndikibꞌilaꞌ chare: ¡Tawilaꞌ kꞌa achike ri xchꞌeyo awichin!
65Y santienta itzel teq achike ndikibꞌilaꞌ chupalej ri Jesús chin ndikiyoqꞌolaꞌ.
Ri Jesús chikiwech ri achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ
(Mt. 26:59-66; Mr. 14:55-64; Jn. 18:19-24)
66Atoq xseqresan pe, xkimal kiꞌ ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij chikiwech ri tinamit, ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés.#Mt. 27:1 Xkikꞌuaj ri Jesús apeꞌ ndikimal kiꞌ kikꞌin ri chꞌaqa chik achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ. 67Y kereꞌ xkikꞌutuj razón chare: Tabꞌij chaqe si ja rat ri Jun nditaq pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit, o naq.
Y rijaꞌ xubꞌij chake: Si riyin xtinbꞌij chi keriꞌ, ma nginitaqij ta. 68Y si riyin kꞌo ta jun achike nikꞌutuj razón chiwa, rix ma nditzolij ta ruwech nutzij. 69Pero xe jampeꞌ wokami riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal ngitzꞌuyeꞌ pa rikiqꞌaꞌ ri Dios ri kꞌo nojel uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ.#Sal. 110:1; He. 1:3; 8:1
70Y konojel xkibꞌij chare ri Jesús: ¿Ja rat ri Rukꞌajol ri Dios? Y rijaꞌ xubꞌij chake: Ja rix ngixbꞌiꞌin keriꞌ.
71Y rejeꞌ xkibꞌij: ¿Achike más testigo ndikꞌatzin chaqe? Xu pa ruchiꞌ xqakꞌaxaj chi junan rikꞌin ri Dios.

Currently Selected:

Lucas 22: cakX

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy