Mga Binuat-buatan 8
8
Nag̱adeeg-deeg̱an Da Yang Mga Tumatalig Duun Tung Jerusalem (8:1-3)
1Taa numanyan tung kaldaw ang atii, tanirang sam pundaan yang mga tumatalig duun tung Jerusalem, kinaw̱utan da ta kaliwag̱an ang durug lebat natetenged nag̱apandeeg-deeg̱an da tanira ta mupia yang mga masigkanasyun nira. Purisu nagkarawasag da ilem ang namampalaksu yang kadaklan duun tung sinakepan yang Judea may Samaria, puira pa tung mga apustul.
2Numanyan may mga tau duun tung Jerusalem ang durug katinumanen tung mga katuw̱ulan yang Dios ang ya ray namag̱asikasu tung tinanguni ni Esteban ang ipinalg̱ud tung sasang leyang. Durung tangit nirang namag̱urulimengmengen natetenged tung anya.
3Numanyan ti Saulong naa, pinagpaliwag̱an na ta mupia yang intirung kabilug̱an yang mga tumatalig duun. Anday dumang binuat na, kada balay ang pagsaragpun-sagpunan nira yay pinampakleran na ang pagkatapus pinanlag̱unut na ra dayun ang ipinampakalabus tig lalii tig baw̱ay.
Natetenged Tung Palaksu Yang Matinlung Balitang Nag̱ipagpakaw̱ut Duun Tung Samaria (8:4-25)
4Kapurisu numanyan maning taa yang nainabu. Yang mga tumatalig ang atiang nagkarawasag da ya ray namagliliw̱utun ang namagparakaw̱utun tung mga tau yang Matinlung Balita natetenged tung ni Jesus.
5Numanyan yang sam bilug ang nagparakaw̱utun ya ra ti Felipe#8:5a Ti Felipe sasa ra tung pitung nga laliian ang atiing pinamilik nirang sam pundaan ang mamagsulw̱ad tung sasang prublima (6:5.). Tanya nagdistinu ra duun tung pinakasiudad tung sinakepan yang Samaria. Kumaw̱ut duun, nagparakaw̱utun da tung mga tau natetenged tung pag̱aningen ang Cristong nag̱aelatan nira#8:5b Atii kanay pati mga Samarianen pamag̱elat ka tung sasang Mananapnay ang pinangakuan yang Dios. Ug̱aring yang pangguuy nira tung nag̱aelatan nirang atia, ya ra unu yang pag̱aningen nirang Taheb.. 6Durug tinlu yang pagparamatien yang mga taung buntun tung nag̱ipagpakaw̱ut ni Felipe natetenged tung mga pruibang nag̱ipagpalapus na ang nagkarabalitaan nira ig naita ka man mismu nira. 7Ay dakeleng pinag̱ekel-ekelan pa rin ta mga dimunyu ang pinampalayasan na. Tung paglayas nira tung tau, naglelpaken da ta mupia. Dakele ra kang mga taung namimilay pa rin yang mga tinanguni nira ang pinampamaayen na pati yang mga barik ya ka. 8Purisu durug sadya yang mga tau duun tung siudad ang atii.
9Taa numanyan may sasang taung nag̱aranan tung ni Simon ang nabuay ra yang pag̱ururasiunun na duun tung lansangan ang atia. Ya ray naberengan ta mupia yang mga Samarianen. Puirting pagpaambug na tung sadili na ang tanya unu may kinatakwanan nang durug puirsa. 10Purisu yang tanan ang mga tau duun, maskin darakulu, maskin geg̱esye, luw̱us dang namag̱intindi ta maayen tung anya. Ya ra ag̱aningay nirang “Sasang pangerengan tung Dios ang abwat!” 11Yang nag̱ipag̱intindi nira ta maayen tung anya, ay natetenged tung tantung kabuay ra ta pagpaita na ta mga pruibang makabew̱ereng ang pisan. 12Piru atiing pagpakaw̱ut ni Felipe yang Matinlung Balita natetenged tung palaksu yang paggaraemen yang Dios tung mga tau ig natetenged ka tung ni Jesus ang ya ka man yang pag̱aningen ang Cristong yay nagtukud, namananged da tanira laliig baw̱ay. Pagkatapus namampabenyag da. 13Maski nganing ti Simon ang naa, nananged da ka. Pagkatapus ta pagpabenyag na, nagpakignunut da tung ni Felipe ay durung pagkabereng nang pagpamalad tung mga pruibang atiang durug ketel ang nag̱ipalua na.
14Taa numanyan, duun tung Jerusalem, pagkabalita yang mga apustul ang yang mga tag̱a Samaria namagpauyun da ka tung bitala yang Dios ang ipinagpakaw̱ut ni Felipe tung nira, dayun da nirang ipinaangay duun ti Pedro durua ni Juan. 15Mansikaw̱ut tanira duun, dayun da nirang ipinag̱ampu yang baklung namagtalig ang atia ang patiniran da ka yang Dios tung Espiritu Santo. 16Ay ya pa ag̱ari, tung uras ang atii, maskin tinu pa tung nira indi pa nag̱apatiniran yang Dios tung Espiritu Santo#8:16 Indi pa ka man nag̱apatiniran yang Dios tung Espiritu Santo natetenged may sasang nag̱aelatan na. Ay yang gustu na, magsarasaan da tung matinlu yang mga tumatalig ang mga Samarianen may yang mga tumatalig ang mga Judio. Ay kipurki, luyut dang luyut, pagderemet-demetan tanirang duruang grupu. Yang mga Samarianen nag̱alamku yang mga Judio ang anday kuinta nirang pagkatau (Juan 4:9; 8:48; yang pasanag tung Lucas 10:31). Purisu baklu ra nga patiniray na tung Espiritu Santo, kung duun da na Pedro ug̱ud puidi rang mamagsistigus ang mamagbaw̱alitaen tung mga tumatalig ang mga masigka Judio nira ang pati yang mga Samarianen pinatiniran da ka yang Dios tung Espiritu Santo. Intunsis, asan da maplek yang pagderemetan nira natetenged magsarasaan da tung pagtaralig̱en nira tung ni Jesu-Cristo.. Namagpabenyag pa ilem ang namagpailala ang kada sasa may sasa tung nira, nagpagaem dang matuud tung ni Jesu-Cristo. 17Yang pag̱ampu na Pedro, ya kay pagdeen nira tung mga kulu nira sasa may sasa, baklu ra pinatiniran yang Dios tung Espiritu Santo#8:14-17 Tung papanaw ang atia nagkamatuud da yang sasang itinuw̱ul ni Ginuung Jesus tung mga apustul na ang mamagpaingmatuud tung mga tau “pati duun tung Samaria” (1:8)..
18-19Numanyan ti Simon ang naa, pagkaita na ang ekel tung pagdeen yang mga apustul tung mga kaarumanan na, asan da tanira nga patiniray yang Dios tung Espiritu Santo, dayun dang nagpadawat ta kuarta tung nira ang mag̱aning, “Partiayaw ka numyu ta kinatakwanan ang maning tia ug̱ud kung tinu pay deenanu, asan da ka nga tiniray yang Espiritu Santo.” 20Mag̱aning ka ti Pedrong minles, “Abaa, numunuta ra ilem tung kuarta mung atiang manampet duun tung kadiaduan ay yang kanisip mu ang yang katengdanan ang naang ipinakdul yang Dios ta diw̱aldi tung yamen maeklan mu pa ta kuarta! 21Anda enged ang pisan ay kalalabten mu tung bitalang naang nag̱ipagpakaw̱ut yamen ay sipurki belag̱an tama yang nag̱abtang tung kinaisipan mu tung pagterelengen yang Dios. 22Purisu maayen pang manlignaa ra tung nag̱aplanu mung atiang anda enged ay kakuinta-kuinta na. Mag̱ampua ra ka dayun tung Dios ang basi pa ra ilem patawarena pa anya tung nag̱atima mung atiang durug kalain. 23Ag̱aningena ra yeen ta maning tia ay nag̱asimanu ang yang sistima mung atia maning pa tung sasang lasun ang panalaktak tung bilug ang tinanguni ta ang pati yang mga kaarumanan mu asan da ka nga saliray mu ta pagwaldangan nira.” 24Mag̱aning ka ti Simon ang nagtimales, “Yamu ray mag̱ampu tung Dios para tung yeen ang anda ray dumangat tung yeen ang pariu ka tung nag̱ipag̱aning ming atia,” mag̱aning.
25Kapurisu numanyan, yang binuat na Pedro, dayun da nirang pinagpasanag̱an yang mga tumatalig ta mupia natetenged tung pag̱urusuyun nira tung ni Ginuung Jesus. Pagkatapus tia, dayun dang namagpanaw ang para mansiulik da duun tung Jerusalem. Tung pagparanawen nira, sigi-sigi yang pagparakaw̱utun nira yang Matinlung Balita tung mga taung nagkarapanawan nira tung dakeleng mga baryu yang mga Samarianen.
Pagparakaw̱utun Ti Felipe Yang Matinlung Balita Tung Sasang Upisial Ang Tag̱a Etiopia (8:26-40)
26Taa numanyan, may sasang angil ang tinuw̱ul yang Dios ang yay nagbitala tung ni Felipe ang mag̱aning, “Ala, Felipe, magpanawa ra ampir duun tung salatan. Yang usuyun mu ya ra yang karsadang taa manliit tung Jerusalem ang duun da manampet tung Gaza,” mag̱aning. (Yang karsadang atii pagpanaw duun tung banwang kapas.) 27-28Purisu numanyan, pagkasimpan ni Felipe, dayun da ka man ang nagpanaw. Numanyan duun tung karsadang atiang nag̱apanawan na, may sasang upisial ang tag̱a Etiopia ang pagsaay tung dikaritun. Tanya tisuriru yang pag̱aningen ang Candace ang yay pangguuy tung sasang baw̱ay ang paggaem tung banwang atiang Etiopia. Duun manliit yang taung atia tung Jerusalem ang ya ray inangay na ang para magtuu tung Dios. Numanyan ag̱ulik da duun tung banwang pinagliitan na. Yang pagsaay na tung dikaritun ya kay pagbasa na yang isinulat ni Isaias ang sasang manig̱ula atiing tukaw. 29Numanyan ti Felipe, inaning da yang Espiritu Santo ang “Palengtan mu rang aw̱ayen yang dikaritun ang atii,” ag̱aaning. 30Atii, dayun dang nanlaksu ti Felipe ang asta naskaran na ra. Tung pagpaaw̱ay na tung dikaritun, nag̱agngel na yang upisial ang pagbasa tung isinulat ni Isaias ang sasang manig̱ula. Pagkatapus dayun na rang binugnu ang inaning, “Ta, yang nag̱abasa mung atia nag̱amaresmesan mu yang nag̱adapatan na?” 31Mag̱aning yang upisial ang nagtimales, “Ya pa ag̱aaring maintindianu naang anday magpainunuku tung yeen? Maayen pang sumaaya ra ilem tani ang magpakpad tung yeen,” mag̱aning. 32-33Numanyan yang sam bulus ang atiang nag̱abasa na tung kasulatan ang nag̱abew̱eklad na maning taa yang palaksu na:
“Katulad tung sasang karnirung nag̱aguyuran dang patayen, katulad ka tung sasang sinday ang karniru ang nag̱atupian da yang bulw̱ul na, ya ra kay pambungun yang pag̱aningen nang turuw̱ulun na ang maskin unu pay buaten tung anya, indi ka enged mag̱iw̱ek-iw̱ek. Deeg-deeg̱an da nira ta mupia ig lepesan yang usgad ang ipakdul nira tung anya. Anday mapagpaintindi kung ayw̱a maning da tia ay buaten yang mga masigkanasyun na tung anya, ay tapusun da nira yang kalayunan na taa tung kaliw̱utan,” mag̱aning#8:32-33 Isaias 53:7-8.
34Numanyan mag̱aning yang upisial tung ni Felipe, “Maimu ilem tung nuyu, gustuu ilem ang maintindianu kung tinu pay nag̱adapatan yang bitalang atiing pinag̱aning yang manig̱ula. Tanya mismu u dumang tau?” ag̱aaning. 35Numaan yang sam bulus ang atia ya ray pinatielan ni Felipeng nagparakaw̱utun tung anya yang Matinlung Balita natetenged tung ni Jesus. 36-37Numanyan tung pagpalaksu nira tung dikaritun, may napanawan da nirang wai. Pagkaita yang upisial, dayun na rang inaning ti Felipe ang “Atii pala may wai. Mag̱aninga ka kung may pagsankel pa tung yeen ang indiaw pa mapagpapruibang mapagpabenyag,” mag̱aning#8:36-37 Taa may dumang mga bitalang isinaleet ta dumang manigkupiang pinakauring namagkupia ang maning taa yang palaksu na: Mag̱aning ti Felipeng nagtimales, “Puidia rang magpabenyag kung talagang bug̱us yang isip mung pagtalig yang sadili mu tung ni Jesus.” Mag̱aning ka yang upisial ang nagtuw̱al, “Ee, pagtalig̱aw ra tung ni Jesu-Cristo ay panangeraw ra ang tanya ka man yang pag̱aningen ang Ana Yang Dios.”. 38Numanyan naglalang da yang upisial ang yang dikaritun patadengen da. Pagkatapus dayun dang naglampud durua ni Felipe ang nagparanek tung waing nansilanguy ang pagkatapus dayun dang binenyag̱an ni Felipe. 39Numanyan pagkatakas nira, yang Espiritu Santong nag̱ipatinir kang lag̱i ni Ginuung Jesus tung ni Felipe, ya ray nag̱ekel ta inali tung anyang ipinaliit ang indi ra naitang uman yang upisial. Nagpadayun da ilem yang pagsaraayen nang durug sadya yang isip nang pagsaay. 40Numanyan ti Felipe, mandawal-dawal, naa pala duun da tanya tung Asoto#8:40a Yang lawid yang Asoto tung Gaza mga 30 kilometro.. Mag̱impisa duun, pinaneptep na ra yang tanan ang mga lansangan ta pagparakaw̱utun yang Matinlung Balita natetenged tung ni Jesus ang asta kuminaw̱ut da duun tung lansangan ang Cesarea#8:40b Yang lawid yang Cesarea tung Jerusalem mga 90 kilometro. Yang lansangan ang atiang Cesarea ya ray pinagtiniran ni Felipe dayun ay baklu si sambitay ni Lucas duun tung 21:8..
Currently Selected:
Mga Binuat-buatan 8: tbk
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2008, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.