Markus 16
16
Tuhan Yesus idop kambali!
(Mateos 28:1-8; Lukas 24:1-12; Yohanis 20:1-10)
1Dia pung beso, hari Sabtu, andia orang Yahudi dong pung hari sambayang. Waktu matahari su tanggalám, Maria dari negrí Magdala, Maria yang laen tu (andia Yakobis pung mama), deng Salome, pi béli minya wangi, ko beso dong mau pi siram di Yesus pung mayat, iko orang Yahudi dong pung adat. 2Ais hari Minggu papagi sakali, ju dong tiga pi di itu kubur. 3-4Di tenga jalan dong baꞌomong bilang, “We! Nanti sapa yang bisa tolong kasi ondor itu batu bésar dari kubur pung pintu tu? Kotong tiga sa pasti sonde kuat, ko itu batu bésar mau mati na!”
Ma sampe deng sampe di situ ju, dong dapa lia itu batu su taguling. 5Ais dong maso pi dalam itu kubur. Ma dong takuju mau mati, tagal dong dapa lia satu orang muda ada dudu di dong pung sablá kanan, pake pakean puti mangkilat. 6Ju itu orang muda kasi tau sang dong bilang, “Bosong sonde usa taku! Beta tau bosong datang ko mau cari Yesus dari Nasaret, yang dong su kasi mati di kayu palang tu. Dia su sonde ada di sini lai, ko Dia su idop kambali na! Mari ko bosong lia sandiri itu tampa yang dong taro Dia pung mayat tu, su kosong. 7Naa, bosong pulang capát-capát suda! Pi kasi tau sang Petrus dong bilang, Yesus su idop kambali. Dia su jalan lebe dolo pi Galilea. Nanti dong katumu deng Yesus di sana, sama ke yang dolu Dia su kasi tau memang sang dong. Naa, bosong pulang suda!”#Mateos 26:32; Markus 14:28
8Waktu itu parampuan dong lia itu tampa kosong, dong takuju. Tarús dong lari kaluar. Ais dong pulang capát-capát. Dong sonde kasi tau sapa-sapa di jalan, tagal dong taku mau mati.
[Tuhan Yesus katumu deng Maria dari Magdala #16:8: Tulisan bahasa Yunani yang paling tua deng yang paling bae abis di ayat 8. Markus pung Carita tutu deng dua cara: satu yang panjang (Markus 16:9-20), deng satu laen yang pende (Markus 16:9-10). Iko orang yang pintar dong, yang mangarti bae-bae Markus pung Carita ni, dua bagian ni dong tulis dari balakang. Dua-dua carita soꞌal Yesus idop kambali dari Dia pung mati, deng orang yang parcaya sang Yesus dong pung tugas.
(Mateos 28:9-10; Yohanis 20:11-18)
9Hari Minggu papagi tu, Yesus pi kasi tunju muka lebe dolo sang Maria dari Magdala, yang dolu Yesus parná usir tuju setan dari dia pung diri. 10Dia lia abis sang Yesus, tarús dia pulang ko pi kasi tau samua orang yang dolu iko sang Yesus. Dong masi bakumpul deng hati susa, deng dong pung aer mata jato inga Yesus pung mati tu. 11Ais Maria kasi tau sang dong bilang, “Akurang ko bosong masi susa? Sonde usa susa lai, te Yesus su idop kambali! Tadi ni, beta baru sa katumu sang Dia na!”
Ma dong samua manyao bilang, “Weh! Lu omong kosong!”
Tuhan Yesus kasi tunju muka sang dua orang lai
(Lukas 24:13-35)
12Ais itu, Yesus pung ana bua dua orang jalan pi satu kampong. Di tenga jalan ju, Yesus pi kasi tunju muka sang dong, ma Dia su jadi laen. Ma sonde lama, te dong ju kanál sang Dia. 13Ais dong dua pulang pi kasi tau dong pung tamán bilang, “We! Bosong dengar dolo! Tadi ni, botong baru katumu deng Yesus di jalan!”
Ma dong pung tamán dong samua manyao bilang, “Weh! Bosong jang omong kosong bagitu!”
Tuhan Yesus kasi tunju muka sang ana bua dong samua
(Mateos 28:16-20; Lukas 24:36-49; Yohanis 20:19-23; Utusan dong pung Carita 1:6-8)
14Ais ju Yesus katumu deng Dia pung ana bua sablás orang, waktu dong ada dudu makan. Dia togor sang dong bilang, “Weh! Bosong pung kapala batu lai! Orang su kasi tau sang bosong bilang, dong su lia sang Beta deng dong pung mata biji sandiri, ma bosong sonde mau parcaya! Bosong bilang, dong samua omong kosong! Naa! Sakarang ni, Beta sandiri su datang. Beta memang su mati, ma sakarang ni, Beta su idop kambali! Naa, bosong lia sandiri sa.
15Jadi sakarang bosong musti pi kuliling di ini dunya, ko pi kasi tau samua orang Beta pung Carita Bae ni.#Utusan dong pung Carita 1:8 16Orang yang parcaya sang Beta, deng dapa sarani, nanti Tuhan Allah kasi salamat sang dia, ko dia dapa tenga tarús deng Tuhan Allah di sorga. Ma orang yang sonde parcaya, nanti dia kaná hukum, deng Tuhan tola buang sang dia ko tenga tarús di luar. 17Deng orang yang parcaya sang Beta, nanti dong bekin tanda heran macam-macam, ko samua orang tau bilang, dong pung kuasa tu, memang datang dari Tuhan. Umpama, nanti dong bisa usir setan-setan pake Beta pung nama. Nanti Tuhan Allah bekin dong bisa baꞌomong pake bahasa laen yang dong sonde tau. 18Ais kalo dong pegang ular baracon, ko, dong minum kaná racon, dong sonde kaná calaka. Ju kalo dong taro tangan ko sambayang sang orang saki, nanti itu orang jadi bae.”
Tuhan Yesus taꞌangka nae pi sorga
(Lukas 24:50-53; Utusan dong pung Carita 1:9-11)
19Ais baꞌomong deng Dia pung ana bua dong, ju Tuhan Allah angka kasi nae sang Yesus pi sorga. Di situ Dia jadi Tuhan Allah pung tangan kanan, ko Dong dua dudu parenta sama-sama.#Utusan dong pung Carita 1:9-11
20Ais ju Dia pung ana bua dong iko Dia pung parenta. Dong pi mana-mana ko kasi tau samua orang Yesus pung Carita Bae. Ju Tuhan Allah kasi kuasa sang dong, ko dong bekin samua tanda heran yang Yesus su kasi tau tu. Ais banya orang parcaya sang Yesus, te dong su tau bilang, Carita Bae tu, memang batúl.]
[MARKUS PUNG TUTU CARITA, IKO TULISAN DOLU-DOLU YANG LAEN #16:20: Tulisan bahasa Yunani yang paling tua deng yang paling bae abis di ayat 8. Markus pung Carita tutu deng dua cara: satu yang panjang (Markus 16:9-20), deng satu laen yang pende (Markus 16:9-10). Iko orang yang pintar dong, yang mangarti bae-bae Markus pung Carita ni, dua bagian ni dong tulis dari balakang. Dua-dua carita soꞌal Yesus idop kambali dari Dia pung mati, deng orang yang parcaya sang Yesus dong pung tugas.
9Waktu itu parampuan tiga orang dong su sampe di Petrus dong, ju dong kasi tau di samua-samua, soꞌal itu orang muda yang baꞌomong di kubur tadi. 10Ais ju Yesus sandiri parenta Dia pung ana bua, ko dong pi kasi tau Dia pung Carita Bae ni di samua tampa, sampe di dunya pung ujung-ujung. Carita Bae ni kasi tunju jalan ko Tuhan Allah kasi salamat orang dong dari dong pung sala-sala, ko dong idop tarús deng Dia.
Carita Bae ni, memang batúl sakali. Andia ko dia batahan tarús, sampe sonde tau abis-abis.]
Currently Selected:
Markus 16: mknNTPO
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1998, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.