Luka 13
13
Munu ajúzi kutubiya
1Nowo wakati‑wo, wákiwapo noko wanu wamojawapo wamwambira Insa kuwa Pilatu katwala damu ya waGalileya wamojawapo, kasanganya na kafara yawo ewo. 2Insa akiwadairi: “Muwaza kuwa waGalileya waulaiwe‑wo wákiwa wamádambi pakulu kuwapunda waGalileya wengine, ndimana watabika javyo? 3Nukwambirani awawere! Fala mukikatala kutubiya, nomwe novyo mukufwa piya. 4Au ware kumi na wanane uwagwirire nnara wa Siloamu, ukiwolaya, mudaniza kuwa ewo wákiwa wamádambi pakulu kuwapunda wanu wengine wekala Yerusalemu? 5Nukwambirani awawere! Fala mukikatala kutubiya, nomwe novyo mukufwa piya.”
Nfigu saupa visumo
6Ikisa Insa akisowera eci kinyume‑ci, akamba: “Ákiwapo mwananlume mmoja âvyarire nfigu mmasamba mwake a uva. Suku‑yo akija kunang'aniza visumo, fala aasingane anta kisumo kimoja. 7Akimwambira ntumisi wake javi: ‘Sikiriza! Muda wa myaka mitatu ninang'aniza muti‑wu kamba ukupa visumo, fala sisingane anta kimoja. Basi, sinja muti‑wu! Waribirani rutuba pansi‑pa?’ 8Ntumisi ire akijibu, akamba: ‘Mwenye, asani muti‑wu nowu mwaka‑wu, mpaka nisimbe nanyenje yawo‑yi, nitayirire tiba ya rutuba. 9Mwaka usaka kuja‑wo, ukipa visumo, mukwasa. Fala ikiwa aupere, músinja.’ ”
Insa amponesa nlwere suku ya sabadu
10Suku moja sabadu#13:10 Sabadu ndi suku takatifu ya Mayahudi; ewo awajuzi kukola kazi anta aba., Insa akiwafunda wanu nsinagoga moja. 11Ákiwepo nomo mwanamuka mmoja ákiwa nlwere, akimilikiwa na jini antenzire kuveya, kalwala muda wa myaka kumi na minane. Întumba minyongo, aakikidiri kwinuka. 12Insa pammonire, kamwita, akimwambira javi: “Mama, kufunguriwa ulwere wako‑wo!” 13Iye akintula makono, na mpunde noure, mwanamuka ire akoloka, akanza kuntukuza Mwenyezimungu!
14Fala nkulungwa wa sinagoga akikimiwa pakulu futi kwa sababu Insa kâmponesa mwanamuka ire suku takatifu. Kawambira wanu ware javi: “Sumana iwa nawo suku sita zakukoriwa kazi. Basi, njoni muponesiwe nozi suku‑zi, fala musije suku ya sabadu.” 15Ikisa Mwenye akinjibu akamba: “Manafiki! Umwe kila mmoja aanfungula ng'ombe au buru wake pafukutu, kuka kunnywesa maji, ingawa suku takatifu? 16Sambi eyu mwana muka wa Iburahima‑yu kâfungíwa na Ibilisi myaka kumi na minane, aajuzi kufunguriwa alucema‑zi suku ya sabadu?” 17Nakusowera vinu‑vi, piya wakinsutumu ware wakiriwonera haya. Na piya wanu wákiwa radi na mambo matukufu aâkitenda Insa.
Kinyume kuhusu ufalume wa Mwenyezimungu
Matwaya 13:31-33; Maruku 4:30-32
18Ikisa Insa akiwadairi: “Ufalume wa Mwenyezimungu ulandana na kinani? Kinani canisaka kulandanisa? 19Ulandana na mbeyu ya mostarda#13:19 Mbeyu ya mostarda noto pakulu. yaavyala munu mmasamba mwake. Ikula, ulawirira muti nkulu wawenye, na nyuni wajenga vitundu nvitambi mwawo‑mo.”
20Ikisa akiwadairi mara nyengine tena javi: “Ufalume wa Mwenyezimungu ulandana na kinani? 21Uwa kamba furumento yaatwala mwanamuka, akisanganya na vipimo vitatu vya ufu mpaka newo ukilovodari piya.”
Njira yakuka kumainsha a milele
Matwaya 7:13-14, 21-23
22Insa akizidi kuka na safari yake yakuka Yerusalemu, mmakaya makulu na matoto ákipita akiwafunda wanu. 23Munu mmoja akindairi: “Mwenye, wanu wavushiwa ndi aba?”
Iye akiwajibu: 24“Tendani jitiyadi mwingire nryango mpusu. Kamana nukwambirani kuwa wengi wakuja kusakula kwingira fala awaja kukidiri. 25Mwanyewe nyumba paasaka kulamuka, akifunga nryango‑wo, mukibaki mwimire panja mukibisha nryango‑wo kuno mukamba: ‘Mwenye, tifungurire’, iye akukujibuni akwambirani javi: ‘Sukwijiwani kamulawa.’ 26Ikisa, mukwanza kwamba: ‘Ofwe tikiryanga na tikinywanga nawe pamoja, na ukitifundanga mmaluwanja mwetu.’ 27Fala iye akuja kwamba: ‘Nukwambirani, sukwijiwani kamulawa. Nitanukeni‑pa, umwe wanu wa vitendo vibaya-mwe!’ 28Epo ndi pacija kuwepo kiriro na kutafuna meno, pamummona Iburahima na Izaki na Yankubu pamoja na minabii piya muufalume wa Mwenyezimungu fala umwe mukwefyeriwa panja. 29Basi, wanu wakuja kulawa malawira-juwa, maswera-juwa, kibula, pamoja na suheli, mukwikala kurya muufalume wa Mwenyezimungu#13:29 “Ufalume wa Mwenyezimungu” mana ake ndi wakati Mwenyezimungu wasaka kutawala kuwa nfalume.. 30Ndi kweli, wawapo wanu wari mwinsho#13:30 “Wanu wári mwinsho” mana ake “wanu wafezeyiwa”. waja kuwa watanzi#13:30 “Watanzi” mana ake “wanu kusifiwa”., na wawapo watanzi waja kuwa wa mwinsho#13:30 “Kuwa wa mwinsho” mana ake “wakukejeliwa”..”
Insa awonera utungu Yerusalemu
Matwaya 23:37-39
31Nowo wakati‑wo, wakija Mafarizeu wamojawapo ka Insa, wakimwambira javi: “Lawa‑pa uke vyako, konta Herodi asaka akuulaye!” 32Insa akiwajibu: “Mukuka kamwambireni noyo rikule‑yo, kuwa ningari kuwatuwisa mashetwani na nankuwaponesa wanu rero na makeshamungu, mpaka suku yatatu kazi zangu nifikisa mwinsho. 33Novyo-sivyo, isakikana nizidi kusafiri rero, makeshamungu, na ntondo, kamana nabii aajuzi kufwira kaya nyengine sairi Yerusalemu. 34Yerusalemu, Yerusalemu! Uwe uwolaya minabii, na uwefya mawe watumiwe kwako! Mara nyingi zawenye nikisaka kuwakusanya wanu wako, kamba uku vyawakusanya wanawe mumbawa, fala amusakire! 35Sambi, ona! Isamiwa nyumba yenu. Nukwambirani kweli kuwa amuniwona tena mpaka pamusaka kwamba: ‘Ajanliiwe ája kwa zina ra Mola!’ ”
Currently Selected:
Luka 13: wmwBI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.