YouVersion Logo
Search Icon

Mateo 21

21
Jeru­salén pui­bluma, Jesús iaikug­riska­manda
1Jeru­salenma ña kailla­ia­na­kuspa, Betfajé suti pui­blu ña kawa­ri­kuska­manda, Olivos suti luma­kama chaiag­rir­ka­kuna. Chi­manda Jesuska, iskai kati­raiag­kunata kacharka, 2kasa nispa:
—Rii­chi chi ñug­pa ladu uchulla pui­bluma. Chaiag­rispaka, sug bura wata­raias­ka­ta­mi tarig­rinkan­gi­chi. Wawa burupas, sug­lla­pi­mi kanga. Chi burata paskaspa, iskandi­kunata apa­mun­gi­chi. 3Mai­kan tapuchu: “¿Ima­pa­tak apa­pua­kungi?”: chi­ura ainin­gi­chi: “Iaia Jesus­ta­mi minis­ti­ku. Maña­chii. Ñami kuti­chi­munga”.
4Chasa tukug­samurka, Santu Ispi­ri­tu­wa ñug­pata willa­raias­ka­sina. Chipika, kasa­mi ni­raiá:
5Sión luma­manda warmi­kuna­ta kasa willa­puai­chi:
“Kawai­chi. Kam­kunapa atun mandagmi samu­ku.
Mana imapas iukag­sina­mi samu­ku, sug burupi tia­riska.
Apa­ri­chi­diru animalpa maltu wawa buru­pi­mi tia­riska samu­ku”.
6Chi kachai tukus­ka­kunaka, rispa, imasa Jesús nis­ka­sina rurag­rir­ka­kuna. 7Burata wawandi­wanta Jesus­pagma apar­ka­kuna. Chaia­chig­rispaka, burapa wasapi pai­kunapa katan­ga­kunata churar­ka­kuna. Chasapika Jesús, tia­rispa, rii kalla­rirka. 8Chasa Jesús ri­kugta kawaspa, achka runa­kuna, pai­kuna kata­raiaska katan­ga­kunata ñambi suiu manda­chir­ka­kuna. Sug­kunaka, panga­iug sacha uchulla malki­kunata kuchuspa, ñambi ñambi churar­ka­kuna, pai ialin­ga­pa. 9Nispaka Jesusta ñug­pag­kuna i paipa kati ri­na­kug, kasa kapa­rispa nii kalla­rir­ka­kuna:
—Ñug­pa­manda taita Davidpa wam­brami kangi.
Kam iapa suma kag­ta­mi nin­chi.
Atun Taita Dius kacha­muskami samu­kungi.
Paipa iapa kuiaskami kangi.
Taita Dius awa suma luarpi kag­ta­pas­mi nin­chi:
“Kam, iapa suma­mi kangi”.
10Jesús chasa Jeru­salenma chaiag­ri­uraka, chipi kaug­sag­kuna, iapa achka runa­kuna kati­raiag­kunata kawaspa, mancha­rispa tapu­na­kurka:
—Chi runa, ¿pi­sik ka?
11Kati­raiag­kunaka ainir­ka­kuna:
—Jesús suti Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­mi ka. Galilea alpa i Nazaret pui­blu­manda­mi ka.
Diuspa atun wasi uku­manda, Jesús katug­kunata llugsi­chiska­manda
12Chi­ura­manda Jesuska, Diuspa atun wasi ukuma iaikug­rispaka, katug­kunata i randi­na­kugta chi ukupi kawarka. Chi­manda, iapa rabia­rispa, tukui­kunata llugsi­chii kalla­rirka. Kulki trukag­kunapa misa­kunata i paluma katug­kunapa banku­kuna­ta­pas bula­chirka, 13kasa nispa:
—Ñugpa­manda librupi, kasa­mi willa­raiá: “Nuka­pa wasi, Taita Dius­ta iuia­rispa maña­dirumi kan­ga­pa ka”. “Kam­kunaka, sisai kaug­sa­diru­sina­mi rura­na­kun­gi­chi”.
14Jesús chi ukupi kag­lla­pi, mana ñawi kawag­kuna i mana purii pudig­kuna pai­pagma kailla­iar­ka­kuna. Chi­ura, paika ambir­ka­kunata.
15Iaia sasir­duti­kuna i Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna, Jesús chasa mana ima­ura­pas kawas­ka­sina rura­kus­kata kawa­na­kurka. Wam­bra­kuna­pas, Diuspa atun wasi ukupi kapa­rispa ni­na­kurka:
Ñug­pa­manda taita Davidpa wam­brami kangi.
Kam iapa suma kag­ta­mi nin­chi.
Chasa uiaspaka, chi taita­kuna, rabia­rispa, 16Jesusta tapur­ka­kuna:
—Kai­kuna ima kam­manda kapa­ri­na­kugta, ¿manachu uia­kungi?
Chi­ura, Jesuska ainirka:
—Ari. ¿Manachu ñug­pa­manda li­bru­pi kawarkan­gi­chi kasa willa­raiagta?
Uchulla wawa­kunata chu­chug wawa­kuna­wan­ta­mi iacha­chirkangi,
“Tukuipi iapa suma atunmi kangi” nin­gapa.
17Chasa nispaka, pai­kuna­pag­manda anchu­rirka. Chi atun pui­blu­manda llugsispaka, Betania pui­bluma rispa, chipi paka­rig­rirka.
Igus sacha wañu­rin­gapa, Jesús niska­manda
18Chi tutata, Jeru­salenma ikuti ri­na­kus­kapika, Jesusta iarkai apig­samurka. 19Sug igus sachata ñambi kuchupi kawarka. Chi sachama chaiag­ri­uraka, ñi ima mikui mana iukarka; pangalla iukarka. Chi­ura, Jesuska nirka:
—Kuna­ura­manda, ñi ima­ura­pas mana kai sacha mikui muiu tia­ri­chu.
Chasa nig­lla­pi, chi sacha lim­piumi chaki­rirka. 20Chasa kawas­paka, kati­raiag­kuna iapa ujna­rir­ka­kuna, kasa tapuspa:
—¿Ima­wasik chi sacha, chasa nig­lla­pi chaki­rirka?
21Jesuska, pai­kunata ainirka:
—Kasami nuka nii­ki­chita: kam­kuna mana sug rigcha iuiaspa­lla nuka­manda­lla iuiagpi­kunaka, imasa­mi chi sacha tukurka: chi­manda­pas masmi pudintran­gi­chi. Kai lumata nintran­gi­chi: “Kai­manda anchu­rispa, atun kucha iaku ukuma sita­rig­rii”; kam­kuna ima nis­ka­sina­mi tukug­samuntra. 22Chasa­lla­ta, nuka­manda suma iuia­rispa, tukui Taita Diusta mañagpi­kunaka, kam­kuna ima mañas­ka­sina­mi tukug­samuntra.
Kamtaka, ¿pitak kacha­murka, atun tukuspa purin­gapa?, Jesusta tapuska­manda
23Chi­mandaka Jesús, Diuspa atun wasi ukuma ikuti iaikug­rirka. Chipi iacha­chi­ku­uraka, iaia sasir­duti­kuna i sug taita­kuna­pas pai­pagma kailla­iar­ka­kuna, kasa tapun­gapa:
—¿Imapatak chasa ruraspa puri­kungi? ¿Pitak kamta kacha­murka, atun tukuspa puri­kun­gapa?
24Jesuska ainir­ka­kunata:
—Nuka­pas, kam­kunata tapu­sa­ki­chita. Kam­kuna aini­wagpika, nuka­pas willa­sa­ki­chi­ta­mi, pi nukata kacha­mu­waspa atun­ia­chi­waska kagta. 25¿Pitak Juanta kacharka, baug­ti­san­gapa? ¿Taita Diuschu kacha­murka? Mana kagpika, ¿runa­kuna­lla­chu kacharka?
Chi­uraka, kikin­pura rima­ri­na­kurka, kasa iuia­rispa:
—“Taita Dius kacha­muskami karka” nigpika, paika ainingami: “Nig­pika, ¿imapatak mana paita uiar­kan­gi­chi?”. 26“Ru­na­kunalla kacha­muskami karka” mana ni­sun­chi. Tukui­kuna­mi Juan­manda iuia­nakú: “Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­mi karka”. Pai­kunata chi­mandami manchai iukan­chi.
27Chasa rima­na­kuspa, Jesusta ainir­ka­kuna:
—Mana iachan­chichu, Juanta pi kacha­muska kagta.
Chasa aini­ura, Jesuska nir­ka­kunata:
—Chi­mandami nuka­pas mana willai­ki­chita, pi kacha­mu­waska kagta, atun tukuspa kan­gapa.
Iskai wam­bra­kuna­manda parlu
28Kasapasmi Jesús nir­ka­kunata:
—¿Imasatak kai parlu, kam­kunata uia­rintra? Sug runa, iskai wam­bra­kunasi iukarka. Chi runaka, atun wam­brata kaiaspa, nirkasi: “Rii chagrama. Ubas pallag­rii”.
29—Paika ainirka: “Mana muna­ni­chu rin­gapa”. Chasa ainispa­pas, kipama alli­lla iuia­rispa, maima kacha­kuska­ma rirkalla.
30—Uchulla wam­bra­ta­pas, taita kailla­iaspa, chasa­lla­tasi nirka. Chi­ura ainirka: “Ñami risa, taita”. Chasa ainispa­pas, manimasi rirka.
31Chasa parlaspaka, Jesús tapur­ka­kunata:
—Chi iskandi­kuna, ¿mai­kantak taita imasa muna­kus­ka­sina alli­lla rurarka?
—Atun wam­bra— ainir­ka­kuna.
Chasa aini­ura, Jesuska nir­ka­kunata:
—Kasami nuka nii­ki­chita: mana judíu kas­ka­kuna­manda kulki chaskig­kuna i kari­sapa warmi­kuna, kam­kunapa ñug­pa­mi suma luarma iaikug­rin­gapa kan­kuna. 32Juan Bau­tista samurkami, kam­kunata imasa sumag­lla kaug­saita iacha­chin­gapa. Kam­kunakar, mana paita uiarkan­gi­chi. Kulki chaskig­kuna i kari­sapa warmi­kuna­pas, pai rima­kus­kata suma iuia­rispa, suma kaug­sai­wa­mi kalla­rir­ka­kuna. Chasa kawaspa­pas, kam­kunakar ñi ima manima.
Ubas sacha­kunata almag­kuna, mana alli­lla ruraska­manda parlu
33—Sug iuiai apinga­sina parlu­ta­pas uia­wai­chi. Sug runa, achka ubas sacha malki­kunasi paipa alpa­pi tarpurka. Chi alpa muiundi kincha saia­chispa, ubas iaku surku­diru­pas­si rurarka. Chasa­lla­ta, awa kawitu saia­chirka, tarpus­kata kawa­nakun­gapa. Chasa ruraspaka, sug runa­kunata chi ubas sacha­kunata sakirka, almaspa, chaugpi chaugpi pallan­gapa. Chasa sakis­paka, karu alpama rirka.
34—Ña pallan­gapa chaia­uraka, sug piun­kunata chi almag­kuna­pag­ma kacharka, paipa rasiunta chas­kin­gapa. 35Chi runa­kunaka, kachai tukus­ka­kunata apispa, sugta makar­ka­kuna; sugta wañu­chir­ka­kuna; ikuti sugtaka rumi­kuna­wa piar­ka­kuna.
36—Chi­ura­manda, ikuti ñug­pa­manda mas achka piun­kunatasi kacharka. Chi­kuna­ta­pas chasa­lla­tasi mana alli rurar­ka­kuna.
37—Katimakar duiñuka, kikin­pa wam­bratasi kacharka, kasa iuia­rispa: “Nuka­pa wam­bra kag­manda, mana imapas rura­puan­ga­kunachu”.
38—Nigpika chi almag­kunaka, chi wam­brata kawaspa, kikin­pura rima­rir­ka­kuna, kasa nispa: “Kawai­chi. Kai alpa duiñupa wam­brami samu­ku. Pai­ta­pas wañu­chi­sun­chi. Chasaka, nukan­chi­pa­lla­mi kai alpa tukunga”.
39—Chasa nispaka, paita apispa, chi alpa­manda llugsi­chispa, wañu­chir­ka­kuna.
40Chasa parlaspaka, Jesús tapurka:
—Nigpi chi duiñuka, ¿imatak chi runa­kunata rurag­samunga?
41Chi­ura ainir­ka­kuna:
—Chasa mana alli rurag­kunata mana llakispa­lla­mi wañu­chin­ga­kunata. Nispaka, chi sacha­kunata ikuti sug­kuna­ta­mi alman­gapa sakinga. Mikui palla­ura, paipa rasiunta alli­lla kuag­kuna­ta­mi sakinga.
42Pai­kuna chasa aini­ura, Jesus­ka nirka:
—¿Manachu ñug­pa­manda li­bru­pi kasa willa­raias­kata kawarkan­gi­chi?
Wasi­chig­kuna wabutiska rumi, wasita charigmi tukug­samurka.
Atun Taita Diusmi chasa rurarka.
Nukan­chi, iapa ujna­rispa­mi chasa ruras­kata kawa­na­kun­chi.
43Chi­mandami kasa nii­ki­chita: Taita Dius, kam­kunata suma mandag kaska­manda anchu­rin­ga­pa­mi ka. Sug­kuna, pai imasa munas­ka­sina alli rurag­kuna­pag­pi­mi suma mandag tukun­gapa ka. [ 44Kasapas. Mai­kan chi rumipi urmag­kuna, piti pitimi tukun­ga­kuna. Chasa­lla­ta, chi rumi awalla urmag­pika, ñutumi tukun­ga­kuna.]
45Chasa parlu­kunata uiaspaka, iaia sasir­duti­kuna i fari­seo­kuna iuia­rir­ka­kuna: “Nukan­chi­mandami chasa parlu­wa ni­ku”. 46Chi­manda, rabia­rispa, Jesusta api­chin­gapa muna­nakurka. Chasa muna­nakuspa­pas, achka runa­kuna chipi kag­manda, manchai apir­ka­kunata. Tukui­kuna­mi iuia­na­kurka: “Jesús, Santu Ispi­ri­tu­wa rimagmi ka”.

Currently Selected:

Mateo 21: inb

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in