لوقا ۱۰
۱۰
عیسی مسیح هفتادتأ خو شاگردأنَ مأموریت فده
۱ بأزین عیسایٚ خوداوند، هفتاد نفرٚ دیگرَ اینتخاب بوکوده و اوشأنَ دوتأ دوتأ جُلُوتر جٚه خودش اوسه کوده شهرأن و دیهأتأنی کی خودش خوأستی بشه اویه. ۲ قبلٚ اَنکی شاگردأن بیشید، عیسی اوشأنٚ رِه ایتأ مٚثٚل بزه: «محصول فراوانه ولی کارگر کم؛ شومأن وأستی صاب محصولٚ جأ#۱۰:۲ینی خودا بخوأیید کی کارگرأنٚ ویشتری محصولٚ جم کودنٚره اوسه کونه#۱۰:۲ ینی مردومأنٚ زیادی آمادهییدی کی خودا کلامَ بیشنأوید و خوروم خبرَ کی خودا نجاته، قوبیل بوکونید ولی کسأنی وأ حاضر بیبید کی خوروم خبرَ به اَ مردومأن فأرسأنید. محصول اَ مردومأنٚ دیله و کارگرأن هَه خادمأن.. ۳ بیشید! وأ بدأنید کی من شمرَ برّهیأنٚ مأنستن، گرگأنٚ دورون اوسه کودن درم. ۴ نه شیمی اَمرأ پول ببرید، نه بقچه، نه حتی ایجوفت کفشٚ ایضافه؛ و رأ دورون کی شوئون دریدی نوأ بئسید تا کسی اَمرأ گب بزنید. ۵ هر کسٚ خانه کی شیدی، بیگید: ‹سلام و سلامتی شیمی خانه رِه ببه›. ۶ اگه کسی لیاقتٚ او برکتَ بدأره، حتماً شاملٚ حالٚ اون به. وگرنه، برکت شمرَ وأگرده. ۷ بأزین او خانه دورون بئسید. هرچییَ کی شمرَ فدَهییدی، بوخورید و بنوشید، چونکی کارگر حق دأره خو مواجبَ فیگیره. اَ خانه او خانه نیشید. ۸ وختی ایتأ شهرٚ دورون بوشوییدی و شیمی جأ استقبال بوکودید و غذایَ شِمرِه بأوردید، بوخورید. ۹ اویه بیمارأنَ شفا بدید. بأزین بیگید: ‹خودا پادشایی شمرَ نزدیکَ بوسته.› ۱۰ وختی کی ایتأ شهرٚ دورون بوشویید و شمرَ قوبیل نوکودید، او شهرٚ کوچهیأنٚ دورون بیشید و او شهرٚ مردومأنَ بیگید: ۱۱ ‹شیمی شهرٚ گردٚ خاکَ اَمی پا جأ تکأنیم تا شِمرِه عبرت ببه، ولی وأستی بدأنید کی خودا پادشایی نزدیکه.› ۱۲ شمرَ گم کی داوری روزٚ دورون، سُدومٚ شهرٚ موجازات بوستن آسانتر به، تا او شهرٚ رِه.
شهرأنی کی عیسی مسیحَ قوبیل نوکونیدی
۱۳ «وای بر شومأن، اَی خورزین و بیتصیدا مردومأن، چونکی اگه اَ معجزاتی کی شِمرِه انجام بدَم شهرأنٚ صور و صیدونٚ فاسدٚ رِه انجام بدَهبیم، او شهرأنٚ آدمأن توبه کودیدی، عزاداری لیباس دوکودیدی و خاکَ خوشأنٚ سر فوکودید کی بیگید چقدر پشیمانید. ۱۴ هَطویی کی داوری روز شهرٚ صور و صیدونٚ مردومأنٚ رِه راحتتر به تا شِمرِه. ۱۵ اَی کفرناحومٚ آدمأن، من شمرَ چی بگم؟ فیکر کودیدی کی شیمی جاجیگاه آسمانٚ جوره؟ وأ بدأنید کی شومأن شیدی جهندم.»
۱۶ بأزین عیسی خو شاگردأنَ بوگفته: «هر کی شمرَ قوبیل بوکونه، مرَ قوبیل بوکوده؛ هر کی شمرَ ردَ کونه، مرَ ردَ کوده و هر کی مرَ ردَ کونه، خودا کی مرَ اوسه کوده، اونَ ردَ کونه.»
هفتادتأ عیسی مسیحٚ شاگردأن مأموریتٚ جأ وأگردیدی
۱۷ ایتأ مدت زمأتی بوگوذشته کی او هفتادتأ شاگردأن وأگردستید و شادی کنان عیسایَ بوگفتید: «اوستاد، شیمی نامٚ اَمرأ دیوأن اَمی جأ ایطاعت کونیدی.» ۱۸ عیسی بوگفته: «من بیدم کی شیطأن، برقٚ مأنستن آسمانٚ جأ بیجیر بکفته. ۱۹ من شمرَ قوّت فدَم کی لنتییأنی کی سمی ایسیدی و عقربأن و تومامییٚ دشمنٚ قوّتَ شیمی پا جیر لقد بزنید و هیچی نتأنه شمرَ آسیب برسأنه. ۲۰ هَنٚ وأسی خوشحال نیبید کی پلیدٚ روحأن شیمی جأ ایطاعت کونیدی. شومأن وأستی خوشحال بیبید کی شیمی نام آسمانٚ میأن بینیویشته بوبوسته.»
۲۱ هو وخت عیسی، روحالقدسٚ جأ به ذوق بمو و بفرمأسته: «اَی پئر، مالکٚ آسمان و زیمین، ترَ سپاس گم کی اَ حقیقتأنَ دانایأن و عاقلأنٚ جأ جیگا بدَهیی و سادهدیلأنٚ رِه آشکارَ کودی. بله پئر جان، تی خوأست هَطو بو.»
۲۲ بأزین عیسی وأگردسته خو شاگردأنَ و مردومأنَ بوگفته: «می پئر همه چییَ می دس بیسپرده. هیکس نأنه پسر کییه جز پئر؛ و هیکس نأنه پئر کییه جز پسر، و اوشأنییم کی پسر بخوأیه پئرَ اوشأنٚ رِه آشکارَ کونه.» ۲۳ بأزین خو شاگردأنَ خلوتی بوگفته: «خوشا بحالٚ او چومأنی کی اونچییَ شومأن دینیدی، اوشأنم دینیدی ۲۴ چونکی خیلی جٚه پیغمبرأن و پادشایأن آرزو دأشتیدی کی اونچی شومأن دِئندرید اوشأنم بدینید و اونچی کی شومأن ایشنأوستَندرید اوشأنم بیشنأوید، ولی نتأنستیدی.»
مٚثٚل اَوردن جٚه سامری کی دیلسوج بو
۲۵ ایروز ایتأ جٚه دینٚ علما بمو، خوأستی عیسایَ ایمتحان بوکونه، وأورسه: «اَی اوستاد، چی وأ بوکونم کی اَبدی حیات می ارث ببه؟» ۲۶ عیسی اونَ بوگفته: «توراتٚ کیتابٚ دورون چی بینیوشته بوبوسته؟ اونٚ نیویشته جأ چی بفهمستی؟» ۲۷ اون جواب بدَه: «بینیویشته بوبوسته: ‹خوداوند، تی خودایَ تومامٚ تی دیل و تومامٚ تی جان و تومامٚ تی قوّت و تومامٚ تی فیکرٚ اَمرأ موحبت بوکون›#۱۰:۲۷ تثنیه باب ۶، آیه ۵ و ‹تی همسادهیَ تی جانٚ مأنستن موحبت بوکون#۱۰:۲۷ لاویأن باب ۱۹، آیه ۱۸ .›» ۲۸ عیسی بفرمأسته: «دوروست جواب بدَیی. اَ کارَ بوکون کی اَبدی حیاتَ بدأری.» ۲۹ او شخص کی خوأستی وأنمود بوکونه کی سؤال کودنٚ جأ هیچ غرضی نأره، وأورسه: «می همساده کیسه؟» ۳۰ عیسی وأگردسته بوگفته: «ایتأ داستان تِره نقل کونم:
«ایتأ مردای کی اورشلیمٚ جأ شوئون دوبو اَریحا، رأ دورون رأزنأنٚ گیر دکفه. اونَ زنیدی و لُختَ کونیدی و نیمه جان رأ سر تأودیدی و شیدی. ۳۱ ایتأ کاهنم هو رایَ شوئون دوبو. وختی او مردأکَ دینه خو رأیَ کجَ کونه، اونٚ جأ فاصله گیره، خو رایَ گیره شه. ۳۲ اینفرم جٚه لاوی طایفه کی معبدٚ خادم بو، وختی اویه فأرسه او مردأکَ دینه، اونم محل نوکونه و خو رایَ ایدامه دهه، شه. ۳۳ بأزین ایتأ غیرٚ یهودی کی سامره شین بو جٚه رأ فأرسه. وختی او مردأکَ دینه، اونٚ دیل سوجه، ۳۴ اونٚ ورجأ شه، اونٚ زخمأنَ شرابٚ اَمرأ شوره و روغن وأسینه و اونٚ زخمَ دٚوٚده. بأزین اونَ خو اولاغٚ رو سوارَ کونه، بره ایتأ کاروانسرا و اونٚ جأ پرستاری کونه. ۳۵ فردا روز کی خوأستی جٚه اویه بشه، دوتأ سکه نقره فده او کاروانسرا صاحابَ و گه: ‹اونٚ جأ پرستاری بوکون و اگه ویشتر خرج بوکودی، وختی وأگردستم ترَ فدم.›»
۳۶ عیسی وأورسه: «تی نظر چیسه؟ او سه نفرٚ میأن، او مردأکی رِه کی راهزنأنٚ دس دکفته کویتأ همساده بحیساب اَیه؟» ۳۷ او عالم وأگردسته بوگفته: «او کسی کی اونٚ دیل او مردأکٚره بوسوخته.» عیسی بفرمأسته: «پس بوشو، اونٚ مأنستن رفتار بوکون.»
عیسی مسیح شه مریم و مارتا خانه
۳۸ عیسی و اونٚ شاگردأن، اورشلیمٚ طرف کی شوئون دیبید، ایتأ دیهأت فأرسهییدی کی اویه ایتأ زنای زندگی کودی کی مارتا نام دأشتی و اوشأنَ خو خانه دعوت بوکوده. ۳۹ مارتا ایتأ خأخور دأشتی کی اونٚ نام مریم بو. وختی عیسایٚ خوداوند اوشأنٚ خانه بوشو، مریم عیسی پا جیر بینیشته و تومامٚ اونٚ گبأنَ گوش کودی. ۴۰ هو وخت مارتا کی خسته و دیلنیگرانٚ خو کارأن بو، بمو عیسی ورجأ بوگفته: «اوستاد، شِمرِه مهم نییه کی می خأخور اَیه نیشته و من وأستی تنهایی پذیرایی بوکونم؟ اونَ بیگید کی ویریزه و مرَ کومک بوکونه.» ۴۱ عیسایٚ خوداوند مارتایَ بوگفته: «مارتا جان، مارتا جان، تو همه چیزٚ وأسی پریشأن و ناراحتی. ۴۲ فقط ایتأ چیز ایسه کی اهمیت دأره. مریم هونَ اینتخاب بوکوده و منم نخوأیم اونٚ جأ فیگیفته ببه.»
Currently Selected:
لوقا ۱۰: گیلکی (رشتی)
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2010-2019 Gilak Media