San Marcos 15
15
Pacuenia Jesús nutatsi Pilato pitabarata yabara pelivaisi
(Mt 27.1-2, 11-14; Lc 23.1-5; Jn 18.28-38)
1Ajena baja matacabi tsarucaponae, sacerdotevi penamatacaitorobivi, judíovi pijaancianovi ata yajava, judíovi pecujarubivi ata yajava, nacaetuata. Icatsia pematatsënëa itsamonae bajarapitsijamatabëcuenevi yajavanacaetuata penabarëcuaicuaijainexa. Bajaraxuacujinae bajarapamonae Jesús cobecëtsiaya caponaliatsi nacuaevetsinë Pilatojavabelia. 2Nexata Pilato yanijobatsi Jesús.
—¿Xamë tsaja judíovi pepo nevetsinë? jaitsi.
Nexata Jesús jumaitsi Pilatojavabelia:
—Jãjã, xanë rabaja pacuenia nejumaitsimë, jai Jesús Pilatojavabelia.
3Sacerdotevi penama itsamonae bajarapitsijamatabëcuenevi yajtacaitorobivi jumaitsi Pilatojavabelia:
—Jesús raja bitso pibisiacuene exanabiaba, jai.
4Nexata icatsia Pilato yanijobatsi Jesús.
—¿Itsalivaisiyo ata tsaja apo yapëtaemë nejumecanaviatsinexa? ¿Apo jumetaemë mapacuenia pecaneconitsijavaje? jaitsi.
5Itsiata Jesús matavëjëa apo jumepitsi Pilatojavabelia. Bajaraxuata Pilato apo yapëtae pacuenia exanaejitsia Jesúsjavabelia.
Pacuenia baja Pilato tocopata Jesús pebeyaxuabinexatsi yabara pelivaisi
(Mt 27.15-31; Lc 23.13-25; Jn 18.38–19.16)
6Nacuaevetsinë Pilato xaina pijacujirucuene. Caevai canacujitsia, pascua fiestamatacabi, Pilato copatabiaba caenë penaneconitsinë pepitsapaenexa penaneconitsivi pejebabiabibovecua. Pajivi yabara jivi Pilatojavabelia vajëcabiaba, Pilato nexata copatabiaba bajarapajivi pascua fiestamatacabi. Bajarapacuenia Pilato caenë copatabiaba jivi pesivajamatabëcuene xanepanaenexatsi. 7Pamatacabi Jesús naneconitsiaexanatsi, bajarapamatacabi Barrabásvënënë jivi pebarëbevi barënaneconitsiaponapona penaneconitsivi pejebabiabibota. Barrabás, itsamonae yajava, barënabia picani gobierno pijajivijavabelia. Nexata taicatsi. Naneconitsiaexanejebatsi penaneconitsivi pejebabiabibota. 8Nexata jivi pona Pilatojavabelia. Jumaitsi bajarapamonae Pilatojavabelia:
—Pacuenia pascua fiestamatacabi copatabiabame caenë pepitsapaenexa penaneconitsivi pejebabiabibovecua, bajarapacuenia panetocopare caenë pepitsapaenexa penaneconitsivi pejebabiabibovecua, jai bajarapamonae Pilatojavabelia.
9Nexata Pilato jumaitsi bajarapamonaejavabelia:
—¿Pajitsipame tsaja patacatocopatsijava pepitsapaenexa Jesús, pajudíovimë pepo papecaevetsinë? jai Pilato.
10Bajarapacuenia Pilato jumaitsi tsipaji yapëtane pajamatabëcuene yabara sacerdotevi penamatacaitorobivi tocaponarenatsi Jesús. Pilato jamatabëcueneyapëtane sacerdotevi penamatacaitorobivi Jesús pecueneitoyaxaetsi petocaponaejavatsirena. 11Nexata bajarapamonae asaëya vajëca Barrabás pecapitsapaenexatsi. Tsipaji baja cajena sacerdotevi penamatacaitorobivi muxubijiapenetsia jumaitsi jivijavabelia:
—Asaëya pavajëcaename Barrabás pecopatsinexatsi. Nexata Barrabás copatsianatsi pepitsapaenexa penaneconitsivi pejebabiabibovecua. Pëtsa pavajëcame Jesús pecopatsinexatsi, jai baja cajena sacerdotevi penamatacaitorobivi jivijavabelia.
12Nexata icatsia Pilato yanijoba jivijavabelia:
—¿Detsa nexata xua pajitsipame taexanaenexa maponëjavabeliaje: “Judíovitsi pepo vajanacaevetsinë,” paneyabarajainëjavabelia? jai Pilato judíovijavabelia Jesús yabara.
13Nexata bajarapamonae vavajai pinijijumeta.
—¡Cruzajavabelia cobematabiabarutsiaexanare! jai Pilatojavabelia.
14Nexata Pilato jumaitsi bajarapamonaejavabelia:
—¿Detsa pitsineconi yabara nexata cobematabiabarutsiaexanaejitsipajë? jai Pilato Jesús yabara.
Itsiata bajarapamonae icatsia pinijijumeta vavajai.
—¡Cruzajavabelia cobematabiabarutsiaexanare! jai tsaponae.
15Nexata baja Pilato tocopata Barrabás pepitsapaenexa penaneconitsivi pejebabiabibovecua jivi barajamatabëcuenexanepanaeya petaenexatsi. Nexata Pilato pijajivi, vajabitsaëvi, itoroba copiaya Jesús ayaicuenia pejumatitibabenexatsi penaneconitsivi pejumaconitabiabimacata. Bajaraxuacujinae Pilato tocopata baja Jesús vajabitsaëvi pecobematabiabarutsinexatsi cruzajavabelia.
16Nexata baja vajabitsaëvi Jesús caponaliatsi nacuaevetsinë Pilato pijaboxanetojavabelia. Nexata bajarajota nacaetuata daxita vajabitsaëvi. 17Bajaraxuacujinae Jesús quenetsiataeya xatatatsi peraënaetsautsaucaejava. Xua nacuaevetsinë banaxatata, bajaraxua xatatatsi benacuaevetsinëcuenia petaenexatsi. Coronacuenia pemataxatatsinexatsi, peejuvitoyoroto tsimataexanatsi. Bajarapatoyoroto Jesús mataxatatatsi. 18Bajaraxuacujinae quenetsiataeya bajacobaponatsi.
—¡Bajaco, judíovi pepo pevetsinë! jai tsaponae bajarapamonae Jesúsjavabelia.
19Bajarapamonae caenë canacujitsia mataconibiaxuabaponatsi naebota. Suabaponatsinua. Beyaiyataeya itajara pematabacabëta tonubenajoneyabiabatsi Jesús pitabarata. 20Jesús quenetsiataeya pecapocaponaecujinaetsi, vejumajonotatsi baja xua xatatatsi, peraënaetsautsaucaejava. Jesús baja icatsia xatatatsi penaxatatsijava. Caponaliatsi jane baja pecobematabiabarutsinexatsi cruzajavabelia.
Pacuenia jane baja Jesús cruzajavabelia cobematabiabarutatsi yabara pelivaisi
(Mt 27.32-44; Lc 23.26-43; Jn 19.17-27)
21Alejandrobeje Rufobeje paxa, Simónvënënë, Cirene tomarapijinë. Nexata Simón najetaruca vayafotusatojavaverena. Nexata vajabitsaëvi Simón junatatsi, pacruzajavabelia Jesús cobematabiabarutsijitsiatsi, peyavenonaeyacaponaenexa.
22Caponaliatsi Jesús Gólgotavënë tsutojavabelia. “Gólgota,” itsa jai hebreojumeta, mapajumetaje pejumaitsijume: “Jivimatasipatsuto,” pejaijume. 23Bajarajota picani Jesús rajutatsi vinora piapaenexa, pematajërëabira mirravënëjavata, bitso penavixaetaeyaniva pecobematabiabijavatatsi cruzajavabelia. Itsiata Jesús apo apae. 24Nexata jane baja Jesús vajabitsaëvi cobematabiabarutatsi cruzajavabelia. Bajaraxuacujinae vajabitsaëvi bajarajota canamuxusita beibotoxi. Bajarapacuenia canamuxusita peyapëtaenexa ponë pitaponaejitsia caejava canacujitsia Jesús penaxatatsijavami, xua jumaponapona. Bajarapacuenia vajabitsaëvi natsicobetsana Jesús penaxatatsijavami.
25Bajayacunuaepatota, a las nueve, Jesús cobematabiabarutatsi cruzajavabelia. 26Bajarajota Jesús pematabocoto matatsënëyo yaquinaruta tablapayota itsamonae ata peyapëtaenexa pajamatabëcuene yabara Jesús cobematabiabarutatsi cruzajavabelia. Jumai tsarutsi peyaquinarutsiitane cruzajavata mapacueniaje: “Mara ponëje judíovi pepo pevetsinëje,” jai tsarutsi Jesús yabara. 27Anijanëbeje penacobetoxotsinëbeje, Jesús yajavacobematabiabarutatsi. Caenë canacujitsia pijacruzata rubatsi. Bajaraponëbeje Jesús pemuxuneneta rutatsibeje. Itsanë Jesús pecujuanenia rutatsi. Itsanë Jesús petsavenonenia rutatsi. 28Bajarapacuenia Jesús itsa yajavacobematabiabarutatsi penacobetoxotsinëbeje, nexata Jesús tocopiapatatsi pacuenia baja cajena Dioso pejumelivaisibaxutota tajëvelia jumaitsi Jesús yabara. Dioso pejumelivaisibaxutota tajëvelia jumaitsi Jesús yabara mapacueniaje: “Naneconitsiaexanaenatsi bepibisiacuene pexanaenëcuenia,” jai baja cajena tajëvelia Dioso pejumelivaisibaxutota Jesús yabara.
29Jesús pecobematabiabarutsijavatatsi cruzajavabelia, bajaraxuayo penajetarubenaevi Jesús itaropitsiaya bijataeyabiabatsi. Jumai tsabiabi bajarapamonae:
—Yiara jane maitsimëje. Xamë raja imata jumaitsimë: “Xuabianicajë templobo. Acueyabi matacabita icatsia veretetsianajë itsabo,” jamë. 30Nacapanepare jane baja nijacuata. Cruzajavavetsica runaimica, jai tsabiabi Jesúsjavabelia bajaraxuayo penajetarubenaevi.
31Bajara pijinia pacuenia sacerdotevi penamatacaitorobivi, judíovi pecujarubivi ata, capocaponatsi Jesús. Ëpamonae najumaitsi:
—Maponëje itsamonae yabara jumai tsabiabi: “Capanepaenajë jivi,” jai tsabiabi. Caranata pijacuata penacapanepaenexa, apo caëjëpaetsi. 32Itsa xaniajai pepacuene Cristo, athëbëvetsica Dioso pitorobinëtsica jivi pecapanepaenexa, Israel nacuapijivi pepo pevetsinënexanua, aeconoxae runaenica cruzajavavetsica vajataenexa. Nexata jane baja jumecovënëtsianatsi Cristonëcuene, najai bajarapamonae capocaponaeya Jesús yabara.
Ponëbeje ata Jesús yajavacobematabiabarutatsi, bajaraponëbeje ata, Jesús bijataerucatsibeje.
Pacuenia baja Jesús tëpa yabara pelivaisi
(Mt 27.45-56; Lc 23.44-49; Jn 19.28-30)
33Jesús baja itsa tëpaejitsia, ajena matonejejitsia, daxita nacuajava aitaquiri tsajuni. Matapania caniviyojavabelia, bejamatabëcuene a las tres, nacua napebeta icatsia. 34Nexata icatsia paepatota nacua napebeta, bajarapaepatota pinijicuenia Jesús aëjai. Jumaitsi:
—Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? jai Jesús.
Bajarapacuenia Jesús itsa jumaitsi pijajumeta, mapajumetaje pejumaitsijume: “TajaDioso, tajaDioso, ¿detsa xuajitsia baja tajaepato necopatame?” pejaijume.
35Nexata itsamonae bajarajota penubenaevi bijiaya jumetane bajarapacuenia Jesús pejumaitsijava. Nexata saya jamatabëcuenenavëxaniabiaya jumaitsi bajarapamonae:
—Jica, pajumetaema. Mara ponë junata profeta Elíaspijinëmije, Diosojumepaebinëmi, jai bajarapamonae.
36Nexata bajarapamonaeyajuvënënë piajatuvinorayalia bepijia jabutaxuaba esponjavënëjava. Bajaraxuacujinae esponjavënëjava naeboupita cëtaruta. Toyotsiatsi picani Jesús petsutsuninexa bajaraxua. Ponë picani Jesús toyotsiatsi bajaraxua petsutsuninexa, bajaraponë jumaitsi penajuanubenaevijavabelia:
—Bajarapacuenia abaxë copatarutatsi Jesús. Taenatsi Elíaspijinë itsa najetaruca cruzavecua penutsinexatsitsica Jesús, jai bajaraponë capocaponaeya.
37Jesús icatsia pinijicuenia aëjai. Bajaraxuacujinae jane baja Jesús tëpanajereca. 38Paepatota Jesús tëpanajereca, bajarapaepatota templobo ënëtuatuajëalia peyatuucutarutsipana, ayaipapaëbërëpanaxaneto, titititica tuatuajëareca, athëbëvetsicacujinae irabereca. 39Nexata paepatota Jesús tëpanajereca, vajabitsaëvi pijacapitán Jesús pitabara canacujitsialia nuca. Nexata bajaraponë taenuca Jesús pinijicuenia peaëjaijava. Taenucanua Jesús petëpanajetsijavareca. Nexata vajabitsaëvi pijacapitán jumaitsi:
—Matsaena ponë tëpaje, pepacuene baja rovia Dioso pexënato, jai.
40Bajarajota petiriavibitsaëtoxaneto tajiyoverena taenubena Jesús petëpaejava. Bajarapapetiriavi tuatuajëta nanubena mapamatabëxëyoje. Itsava Maríavënëva, Magdala tomarapijiva. Itsava Salomévënëva. Itsava icatsia Maríavënëva. Bajarapova Santiagobeje Josébeje pena. Bajaraponë Santiago, pevëjëato abaxë itsanë Santiagovënënëvecua. 41Pamatacabi abaxë Jesús ponapona Galilea nacuata, bajarapapetiriavi Jesús pënajinavanapatsi peyavenonaenexatsi. Papetiriavibitsaëtojavata Maríabana nanubena, bajarapapetiriavi ata Maríabana Jesús najuapënaponarena Galilea nacuaverena Jerusalén tomaraberena.
Pacuenia Jesús petëpaenë mëthëtatsi yabara pelivaisi
(Mt 27.57-61; Lc 23.50-56; Jn 19.38-42)
42-43José Arimatea tomarapijinë, judíovi pevetsinë, peyaiyataenëtsi. Bajaraponë José copiaevetaponapona pecopiapatsijava pamatacabi caenë Dioso evetsijitsia daxita pijajivi mapanacuataje. Judíovi baja penacueraevetsimatacabinexa pevajënaeya pamatacabi, caniviyotsia baja. Bajarapamatacabi judíovi banacuenevereta baja penacuenebijava. Nexata bajarapaepatota José acueneura ata, najamatabësaëta. Nexata lia nacuaevetsinë Pilatojavabelia. Nexata José vajëta Pilatojavabelia petocopatsinexatsi Jesús petëpaenë pemëthëtsinexa. 44Nexata Pilato jamatabëjumaitsi:
—Xaniajai tsamë rabaja Jesús tëpa, jamatabëjai tsipaji abaxë bajayajebi Jesús apo rucae cruzajavabelia pecobematabiabarutsicujinaetsi.
Nexata Pilato junata vajabitsaëvi pijacapitán. Nexata Pilato yanijoba vajabitsaëvi pijacapitánjavabelia, Jesús petëpaecuene Pilato peyapëtaenexa. 45Nexata vajabitsaëvi pijacapitán tsipaeba Pilatojavabelia.
—Jesús rabaja capanepaeya tëpa, jai.
Nexata jane baja Pilato José tocopatatsi cruzajavavetsica pepitsinexa Jesús petëpaenë. 46Nexata José comuata pexaniaviriasábana. Bajaraxuacujinae José jane baja cruzajavavetsica pitsica Jesús petëpaenë. Daxitanëreca mataquionaeya matacacëba pexaniaviria piapiasábanapanata. Bajaraxuacujinae itsajota cajena José iboitapajanitojavata pinijiibovaju exanaeyaexanabuata petëpaevi pebuataponaenexa, bajarapaibovajualia José buata Jesús petëpaenë. Bajaraxuacujinae pinijiibopanaxaneto José tixirena. Yavajuvëpaacatabuata. 47María Magdala tomarapijiva, itsava pijinia María, José pena, bajarapovabeje tanebeje itsajota Jesús buatatsi petëpaenë.
Currently Selected:
San Marcos 15: guh
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.