For we do not want you to be unaware, brethren, of our affliction which came to us in Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of life; indeed, we had the sentence of death within ourselves so that we would not trust in ourselves, but in God who raises the dead; who delivered us from so great a peril of death, and will deliver us, He on whom we have set our hope. And He will yet deliver us, you also joining in helping us through your prayers, so that thanks may be given by many persons on our behalf for the favor bestowed on us through the prayers of many.
For our proud confidence is this: the testimony of our conscience, that in holiness and godly sincerity, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and especially toward you. For we write nothing else to you than what you read and understand, and I hope you will understand until the end; just as you also partially did understand us, that we are your reason to be proud as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.
In this confidence I intended at first to come to you, so that you might twice receive a blessing; that is, to pass your way into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and by you to be helped on my journey to Judea. Therefore, I was not vacillating when I intended to do this, was I? Or what I purpose, do I purpose according to the flesh, so that with me there will be yes, yes and no, no at the same time?