1
Matthäus 16:24
North Frisian New Testament (Clemens)
Da said Jesus tö sin Lirlings: “Wen er hokken mi eterfölge wel, di mut höm salw Pris dö, en nem sin Krüts üp sik, en fölge mi.
Compare
Explore Matthäus 16:24
2
Matthäus 16:18
En ik si di uk: Dü best Petrus, en üp dös Stinklep wel ik min Gemīnte beg, en di Pōrt van di Hel skel-t ek aurwäldige.
Explore Matthäus 16:18
3
Matthäus 16:19
Uk wel ik di di Kai tö dit Könningrik ön Hemmel dö; en wat dü üp dis Warld binđ wedt, dit skel uk ön Hemmel bünden wiis, en wat dü üp Warld lise wedt, dit skel uk ön Hemmel liset wiis.
Explore Matthäus 16:19
4
Matthäus 16:25
For hokken sin Lewent reddige wel, di skel-t forlees, mar hokken-t om min wel forlees mut, di skel-t behoald.
Explore Matthäus 16:25
5
Matthäus 16:26
For wat helpt et en Mensk, wan hi uk di hile Warld went, mar dag ön sin Seel Skåd lad? Of wat kjen en Mensk dö, hurme hi sin Seel liset.
Explore Matthäus 16:26
6
Matthäus 16:15-16
Hi said tö jam: Hokken si I da, dat ik sen? Diär swåret Simon Petrus en said: Dü best Christus, di Seen van di lewendig Gott.”
Explore Matthäus 16:15-16
7
Matthäus 16:17
En Jesus swåret en said /tö höm/: Selig best dü, Simon, Jonas Seen, for Fleesk en Blöd heed di dit ek ipenbåret, mar min Våder ön Hemmel.
Explore Matthäus 16:17
Home
Bible
Plans
Videos