Римляни 12:3-13
Защото, чрез дадената ми благодат, казвам на всеки един измежду вас, който е по-виден да не мисли за себе си по-високо, отколкото трябва да мисли, но да разсъждава така, щото да мисли скромно, според делата на вярата, които Бог е на всекиго разпределил. Защото, както имаме много части в едно тяло, а не всичките части имат същата служба, така и ние мнозината сме едно тяло в Христа, а сме части, всеки <от нас>, един на друг. И като имаме дарби, които се различават според дадената ни благодат, ако е пророчество, <нека пророкуваме> съразмерно с вярата; ако ли служене, <нека прилежаваме в> служенето, ако някой поучава, <нека прилежава> в поучаването; ако увещава, в увещаването; който раздава, <да раздава> щедро; който управлява, <да управлява> с усърдие; който показва милост, <да я показва> доброволно. Любовта да бъде нелицемерна; отвращавайте се от злото, а прилепявайте се към доброто. В братолюбието <си> обичайте се един друг, като сродници; изпреваряйте да си отдавате един на друг почит. В усърдието <бивайте> нелениви, пламенни по дух, като служите на Господа. Радвайте се в надеждата, в скръб <бивайте> твърди, в молитва постоянни. Помагайте на светиите в нуждите им; предавайте се на гостолюбие.
Римляни 12:3-13