Тит 3:3-6
Тит 3:3-6 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Защото и ние някога бяхме неразумни, непокорни, измамвани и поробени от най-различни страсти и удоволствия и като живеехме в злоба и завист, бяхме отвратителни и се мразехме един друг. Но когато се яви благостта на Бога, нашия Спасител, и Неговата любов към човеците, Той ни спаси не чрез праведни дела, които ние сме извършили, а по Своята милост, чрез окъпването, т. е. новорождението и обновяването на Святия Дух, Когото изля изобилно върху нас чрез Исус Христос, нашия Спасител
Тит 3:3-6 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Ето и ние някога бяхме неразумни, непокорни, заблудени, робувахме на разни желания и страсти, живеехме в злоба и завист, бяхме отвратителни и се мразехме един друг. А когато се явиха благостта и човеколюбието на нашия Спасител, Бога, Той ни спаси не заради праведни дела, извършени от нас, а поради Своята милост, чрез възраждащото кръщение и обновата от Светия Дух, Когото изобилно изля върху нас чрез Иисус Христос, нашия Спасител
Тит 3:3-6 Верен (VBG)
Защото и ние някога бяхме неразумни, непокорни, заблудени, робуващи на разни желания и страсти, живеещи в злоба и завист, мразени и мразещи се един друг. Но когато се яви благостта и човеколюбието на Бога, нашия Спасител, Той ни спаси не чрез праведни дела, които сме извършили, а по Своята милост, чрез окъпването на новорождението и обновяването на Светия Дух, когото изля изобилно върху нас чрез Иисус Христос, нашия Спасител
Тит 3:3-6 Ревизиран (BG1940)
Защото и ние някога бяхме несмислени, непокорни, измамвани и поробени на разни страсти и удоволствия, и като живеехме в злоба и завист, бяхме омразни, и се мразехме един друг. Но когато се яви благостта на Бога, нашия Спасител, и Неговата любов към човеците, Той ни спаси не чрез праведни дела, които ние сме сторили, но по Своята милост чрез окъпването, <сиреч>, новорождението и обновяването на Светия Дух, когото изля изобилно върху нас чрез Исуса Христа, нашия Спасител