Римляни 8:35-37
Римляни 8:35-37 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Кой ще ни отлъчи от Христовата любов? Скръб ли или утеснение, гонение или глад, голота, беда или меч? Както е писано: „Убивани сме заради Тебе цял ден; смятани сме като овце за клане.“ Но във всичко това ставаме повече от победители чрез Този, Който ни е възлюбил.
Римляни 8:35-37 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Какво ще ни отлъчи от Божията любов: скръб ли, притеснение или гонение, глад ли или голотия, опасност ли или меч? Както е писано: „Заради Тебе всеки ден ни умъртвяват; гледат на нас като на овце за клане.“ Но над всичко това тържествуваме с победа чрез Онзи, Който ни обикна.
Римляни 8:35-37 Верен (VBG)
Кой ще ни отлъчи от Христовата любов? Скръб ли, или страх, или гонение, или глад, или голота, или беда, или меч? Както е писано: „Заради Теб сме убивани цял ден; считани сме като овце за клане.“ Но във всичко това сме повече от победители чрез Този, който ни е възлюбил.
Римляни 8:35-37 Ревизиран (BG1940)
Кой ще ни отлъчи от Христовата любов? скръб ли, или утеснение, гонение или глад, голота, беда, или нож? (<защото>, както е писано: "Убивани сме заради Тебе цял ден; Считани сме като овце за клане"). Не; във всичко това ставаме повече от победители чрез Този, Който ни е възлюбил.