Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Римляни 2:6-16

Римляни 2:6-16 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)

Който ще въздаде на всеки според делата му: вечен живот на тези, които с постоянство в добри дела търсят слава, почест и безсмъртие; а пък гняв и негодувание на онези, които са твърдоглави и не се покоряват на истината, а се покоряват на неправдата; скръб и неволя на всяка човешка душа, която върши зло, първо на юдеина, после и на гърка, а слава, почест и мир на всеки, който върши добро, първо на юдеина, после и на гърка. Понеже Бог не гледа на лице. Защото тези, които са съгрешили, без да имат закон, без закон и ще погинат; и които са съгрешили под закон, под закона ще бъдат съдени. Защото не слушателите на закона са праведни пред Бога; но изпълнителите на закона ще бъдат оправдани (понеже когато езичниците, които нямат закон, по природа вършат това, което се изисква от закона, то и без да имат закон, те сами са закон за себе си, по това, че те показват действието на закона, написано на сърцата им, за което свидетелства и съвестта им, а помислите им или ги осъждат в спор помежду си, или ги оправдават) в деня, когато Бог чрез Исус Христос ще съди тайните дела на човеците според моето благовестие.

Римляни 2:6-16 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)

Тогава Той ще въздаде на всеки според делата му: вечен живот на онези, които с постоянство в добри дела търсят слава, чест и безсмъртие, но ярост и гняв на онези, които упорито се противопоставят на истината, а следват неправдата. Нещастие и страдание за душата на всеки човек, който върши зло, най-напред за юдеин, но също и за елин, а слава, чест и мир на всеки, който върши добро, най-напред за юдеин, но също и за елин, защото Бог не гледа кой какъв е. Онези, които без закона са съгрешили, без закона и ще загинат. А онези, които при закона са съгрешили, чрез закона ще бъдат съдени. Праведни пред Бога са не онези, които само са слушали закона, а онези, които го изпълняват, те ще бъдат оправдани. Защото щом езичниците, макар и да нямат закона, по природа вършат законното, те, без да имат закона, сами на себе си са закон. Те показват, че делото на закона е написано в техните сърца, чрез съвестта си, която свидетелства за това, и чрез мислите си, които една друга се обвиняват или се оправдават. Така ще бъде в деня, когато съгласно благовестието, което проповядвам, Бог чрез Иисус Христос ще съди скритото у хората.

Римляни 2:6-16 Верен (VBG)

който ще отплати на всекиго според делата му: вечен живот на тези, които с постоянство в добри дела търсят слава, почест и безсмъртие; и гняв и негодувание на онези, които са себелюбиви и не се покоряват на истината, а се покоряват на неправдата; скръб и неволя на всяка човешка душа, която върши зло – първо на юдеина, после и на гърка; а слава и почест, и мир на всеки, който върши добро – първо на юдеина, после и на гърка. Понеже Бог не гледа на лице. Защото тези, които са съгрешили без закон, без закон и ще погинат; и които са съгрешили под закона, чрез закона и ще бъдат съдени – защото не слушателите на закона са праведни пред Бога, а изпълнителите на закона ще бъдат оправдани; понеже, когато езичниците, които нямат закона, по природа вършат това, което се изисква от закона, и без да имат закон, те сами са закон за себе си, те доказват, че действието на закона е написано на сърцата им, за което свидетелства и тяхната съвест, а мислите им една друга се обвиняват или извиняват – в деня, когато Бог чрез Иисус Христос ще съди скритото на хората според моето благовестие.

Римляни 2:6-16 Ревизиран (BG1940)

Който ще въздаде на всеки според делата му: вечен живот на тия, които с постоянство в добри дела търсят слава, почест и безсмъртие; а пък гняв и негодувание на ония, които са твърдоглави и не се покоряват на истината, а се покоряват на неправдата; скръб и неволя на всяка човешка душа, която прави зло, първо на юдеина, <после> и на гърка, а слава и почест и мир на всеки, който прави добро, първо на юдеина, <после> и на гърка. Понеже Бог не гледа на лице. Защото тия, които са съгрешили без <да имат> закон, без закон ще и да погинат; и които са съгрешили под закон, под закона ще бъдат съдени. Защото не законослушателите са праведни пред Бога; но законоизпълнителите ще бъдат оправдани, (понеже, когато езичниците, които нямат закон, по природа вършат това, което <се изисква> от закона, то, и без да имат закон, те сами са закон за себе си, по това, че те показват действието на закона написано на сърцата им, на което свидетелствува и съвестта им, а помислите им или ги осъждат помежду си, или ги оправдават), в деня, когато Бог чрез Исуса Христа ще съди тайните <дела> на човеците според моето благовестие.