Откровение 3:15-17
Откровение 3:15-17 Ревизиран (BG1940)
Зная делата ти, че не си студен нито топъл. Дано да беше ти студен, или топъл. Така, понеже си хладък, нито топъл, нито студен, ще те повърна из устата Си. Понеже казваш: Богат съм, забогатях и нямам нужда от нищо, а не знаеш, че ти си окаяният, нещастен, сиромах, сляп и гол
Откровение 3:15-17 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Зная делата ти, че не си студен, нито горещ. О, да беше ти студен или горещ. Така, понеже си хладък – нито горещ, нито студен, ще те изплюя от устата Си. Понеже казваш: Богат съм, забогатях и нямам нужда от нищо, а не знаеш, че ти си окаян, нещастен, сиромах, сляп и гол
Откровение 3:15-17 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
„Познавам твоите дела. Ти не си нито студен, нито горещ. Де да беше студен или горещ! Но понеже си хладък, а нито горещ, нито студен, ще те изплюя от устата Си. Понеже казваш: Богат съм, забогатях и от нищо не се нуждая, – а не знаеш, че си нещастен и окаян, сиромах, сляп и гол
Откровение 3:15-17 Верен (VBG)
Зная твоите дела, че не си нито студен, нито горещ. О, да беше или студен, или горещ! А така, понеже си хладък – нито студен, нито горещ – ще те изплюя от устата Си. Понеже казваш: Богат съм, забогатях и нямам нужда от нищо, а не знаеш, че си окаян, нещастен, беден, сляп и гол