Псалми 97:9-12
Псалми 97:9-12 Ревизиран (BG1940)
Защото Ти, Господи, си височайши над цялата земя, Превъзвишен си над всичките богове. Вие, които любите Господа мразите злото; Той пази душите на светиите Си, Избавя ги от ръката на нечестивите. Виделина се сее за праведния, И веселие за ония, които са с прави сърца. Веселете се в Господа, вие праведни, И възхвалявайте спомена на Неговата светост.
Псалми 97:9-12 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Защото Ти, Господи, си високопоставен над цялата земя, превъзвишен си над всички богове. Вие, които обичате Господа, мразете злото! Той пази душите на светиите Си, избавя ги от ръката на нечестивите. Светлина се сее за праведния и веселие – за онези, които са с прави сърца. Веселете се в Господа вие, праведни, и възхвалявайте спомена за Неговата святост.
Псалми 97:9-12 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
защото, Ти, Господи, стоиш високо над цялата земя, застанал си превисоко над всички ангели. Вие, които обичате Господа, ненавиждайте злото! Той закриля живота на Своите благочестиви хора, избавя ги от ръцете на нечестивите. Светлина изгрява за праведника и веселие – за справедливите по сърце. Радвайте се, праведни, заради делата на Господа и прославяйте Неговото свято име.
Псалми 97:9-12 Верен (VBG)
Защото Ти, ГОСПОДИ, си Всевишният над цялата земя, превъзвишен си над всички богове. Мразете злото, вие, които любите ГОСПОДА! Той пази душите на светиите Си, избавя ги от ръката на безбожните. Светлина се сее за праведния и веселие – за правите по сърце. Веселете се в ГОСПОДА, вие, праведни, и възхвалявайте паметта на Неговата святост!