Псалми 94:17-20
Псалми 94:17-20 Ревизиран (BG1940)
Ако не беше ми помогнал Господ, Душата ми без малко би се преселила в мълчанието. Когато казвах: Подхлъзва се ногата ми, <Тогава>, Господи, Твоята милост ме подпря. Всред множеството грижи на сърцето ми Твоите утешения веселят душата ми. Ще има ли съобщение с Тебе седалището на беззаконието, Което е хитро да върши зло чрез закон?
Псалми 94:17-20 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Ако не ми беше помогнал Господ, душата ми без малко щеше да се пресели в мълчанието. Когато казах: Подхлъзва се кракът ми, тогава, Господи, Твоята милост ме подпря. Сред множеството грижи на сърцето ми Твоите утешения веселят душата ми. Ще има ли нещо общо с Тебе седалището на беззаконието, което е скроено да върши зло чрез закон?
Псалми 94:17-20 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Ако Господ не беше мой помощник, много скоро душата ми щеше да живее в царството на мълчанието. Когато казвах: „Краката ми са колебливи“ – Твоето милосърдие, Господи, ме подкрепяше. Когато бях изпълнен с тежки мисли, Твоята утеха ощастливяваше душата ми. Ще се съюзи ли с Тебе тронът на покварата, творящ насилие срещу закона
Псалми 94:17-20 Верен (VBG)
Ако ГОСПОД не ми беше помогнал, душата ми без малко би се заселила в мълчанието. Когато казах: Кракът ми се подхлъзва! – Твоята милост, ГОСПОДИ, ме подпря. Сред множеството грижи на сърцето ми Твоите утешения изпълваха с наслада душата ми. Може ли да има нещо общо с Теб престолът на беззаконието, което замисля зло чрез закона?