Псалми 90:14-17
Псалми 90:14-17 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Насити ни рано с милостта Си, за да се радваме и веселим през всичките си дни. Развесели ни съразмерно с дните, в които си ни наскърбявал, и с годините, в които сме виждали зло. Нека се яви Твоето дело на слугите Ти и Твоята слава – върху децата им. И нека бъде върху нас благоволението на Господа, нашия Бог, да ни ръководи; и утвърждавай за нас делото на ръцете ни. Да! Делото на ръцете ни – утвърждавай го.
Псалми 90:14-17 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Насити ни с милостта Си от ранни зори и ние ще се радваме и ще се веселим цял живот. Развесели ни отново след преживените дни на наказания; заради отминалите години на страдание. Нека да се яви Твоето дело на служителя Ти и Твоята слава пред синовете Му! Благоволението на Господа, нашия Бог, да бъде над нас и да укрепват делата на ръцете ни! Да, делата на ръцете ни укрепвай!
Псалми 90:14-17 Верен (VBG)
Насити ни рано с милостта Си, за да ликуваме и да се радваме през всичките си дни. Развесели ни според дните, в които си ни наскърбявал, и годините, в които сме видели зло. Нека се изяви делото Ти на слугите Ти и величието Ти – на синовете им. И нека бъде върху нас благоволението на Господa, нашия Бог, и утвърждавай над нас делото на ръцете ни! Да, утвърждавай делото на нашите ръце!
Псалми 90:14-17 Ревизиран (BG1940)
Насити ни рано с милостта Си, За да се радваме и веселим през всичките си дни. Развесели ни съразмерно с дните, <в които> си ни наскърбявал. И с годините, <в които> сме виждали зло. Нека се яви Твоето дело на слугите Ти, И Твоята слава върху чадата им. И нека бъде върху нас благоволението на Господа нашия Бог, <да ни ръководи;> И утвърждавай за нас делото на ръцете ни; Да! делото на ръцете ни утвърждавай го.