Псалми 84:5-12
Псалми 84:5-12 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Блажени са, които живеят в Твоя дом; те постоянно ще Те хвалят. Блажени са онези, чиято сила е в Тебе и сърцата им се издигат към Тебе. Те преминават през долината на плача, превръщат я в извор и ранен дъжд я благославя; силата им расте с всяка крачка, представят се пред Бога на Сион. Господи, Боже Вседържителю! Чуй молбата ми, послушай ме, Боже на Яков! Боже, Закрилнико наш, погледни и виж лицето на Своя помазаник, защото един ден в Твоите дворове е по-добър от хиляда, а да стоя на прага на дома на моя Бог е по-добре, отколкото в шатрата на греха! Понеже Господ Бог е слънце и щит; Той раздава благост и слава. Не лишава от добрини тези, които ходят по пътя на истината.
Псалми 84:5-12 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Блажени онези хора, чиято сила е в Тебе, в чието сърце са пътищата към Твоя дом. Когато минават през долината на плача, те я превръщат в място на извори; и есенният дъжд я покрива с благословения. Те преминават от сила в сила; всеки от тях се явява пред Бога в Сион. Господи, Боже на Силите, послушай молитвата ми. Приклони ухо, Боже Яковов. (Села.) Боже, щите наш, виж и погледни лицето на Твоя помазаник. Защото един ден в Твоите дворове е по-желателен от хиляди други дни; бих предпочел да стоя на прага в дома на моя Бог, отколкото да живея в шатрите на нечестието. Защото Господ Бог е слънце и щит; Господ ще даде благодат и слава; няма да лиши от никакво добро ходещите с незлобие. Господи на Силите, блажен онзи човек, който уповава на Тебе.
Псалми 84:5-12 Верен (VBG)
Блажен човекът, чиято сила е в Теб; в сърцето им са Твоите пътища. Минавайки през долината на плача, те я превръщат в място на извори и ранният дъжд я покрива с благословения. Те отиват от сила в сила, всеки от тях се явява пред Бога в Сион. ГОСПОДИ, Боже на Войнствата, чуй молитвата ми! Послушай, Боже на Яков! (Села.) Виж, Боже, щите наш, и погледни на лицето на Своя помазаник! Защото един ден в Твоите дворове е по-добър от хиляди други. Бих предпочел да стоя на прага на дома на моя Бог, отколкото да живея в шатрите на безбожието. Защото ГОСПОД Бог е слънце и щит, ГОСПОД ще даде благодат и слава, няма да лиши от никакво добро онези, които ходят в чистота. ГОСПОДИ на Войнствата, блажен човекът, който се уповава на Теб!
Псалми 84:5-12 Ревизиран (BG1940)
Блажени ония човеци, чиято сила е в Тебе. В чието сърце са пътищата към <Твоя дом>. Минаващи през долината на плача, Те я преобръщат на място на извори; И есенният дъжд <я> покрива с благословения. Те отиват от сила в сила; Всеки от тях се явява пред Бога в Сион. Господи Боже на Силите, послушай молитвата ми. Приклони ухо, Боже Яковов. (Села). Боже, щите наш, виж, И погледни в лицето на Твоя помазаник. Защото един ден в Твоите дворове е по-желателен от хиляди <други дни>; Предпочел бих да стоя на прага в дома на моя Бог, Отколкото да живея в шатрите на нечестието. Защото Господ Бог е слънце и щит; Господ ще даде благодат и слава; Няма да лиши от никакво добро ходещите с незлобие. Господи на Силите, Блажен оня човек, който уповава на Тебе.