Псалми 77:9-13
Псалми 77:9-13 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Забрави ли Бог да бъде благодатен? Или в гнева Си е затворил Своите благи милости? (Села.) Тогава казах: Това е слабост за мене – да мисля, че десницата на Всевишния се изменя. Ще спомена делата Господни; защото ще си спомня чудесата, извършени от Тебе в древността, и ще размишлявам върху всичко, което си сторил, и делата Ти ще преговарям. Боже, в святост е Твоят път; кой бог е велик, както истинският Бог?
Псалми 77:9-13 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Завинаги ли спряха делата на Неговата милост, завинаги ли секна Неговото слово? Забрави ли Бог да бъде милостив или в гнева Си се отказа от всички благодеяния?“ Тогава си казах: „Затова страдам аз, защото десницата на Всевишния се е отдръпнала.“ Ще си спомням делата Ти, Господи; всички онези древни дела ще припомням. Ще размишлявам над всичко, което си извършил, и ще вниквам във всички Твои дела.
Псалми 77:9-13 Верен (VBG)
Забравил ли е Бог да бъде милостив? Затворил ли е в гнева Си благите Си милости? (Села.) Тогава казах: Това е мъката ми – да мисля, че десницата на Всевишния се е изменила. Ще си спомня делата на ГОСПОДА; да, ще си спомня Твоите чудеса от древността. Ще размишлявам и за цялото Ти дело и ще разсъждавам за делата Ти. Боже, Твоят път е в святост. Кой бог е велик като нашия Бог?
Псалми 77:9-13 Ревизиран (BG1940)
Забрави ли Бог да бъде благодатен? Или в гнева Си е затворил Своите благи милости? (Села). Тогава рекох: Това е слабост за мене Да <мисля, че> десницата на Всевишния се изменява. Ще спомена делата Господни; Защото ще си спомня чудесата <извършени> от Тебе в древността, И ще размишлявам върху всичко що си сторил, И деянията Ти ще преговарям. Боже, в светост е Твоят път; Кой бог е велик, както <истинският> Бог?