Псалми 44:9-26
Псалми 44:9-26 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Но сега Ти си ни отхвърлил и посрамил и не излизаш вече с нашите войски. Правиш ни да се върнем назад пред противника; и мразещите ни ни обират за себе си. Предал си ни като овце за ядене и си ни разпръснал между народите. Продал си Своя народ за нищо и не си спечелил от цената им. Правиш ни за укор на съседите ни, за присмех и поругание на онези, които са около нас. Правиш ни за поговорка между народите, за кимване с глава между племената. Всеки ден позорът ми е пред мен и срамът на лицето ми ме покрива поради гласа на онзи, който укорява и хули, поради неприятеля и отмъстителя. Всичко това дойде върху нас; обаче ние не Те забравихме, нито станахме неверни на Твоя завет. Сърцето ни не се върна назад, нито стъпките ни се отклониха от Твоя път, макар Ти да си ни съкрушил в пусто място и да си ни покрил с мрачна сянка. Ако сме забравили името на нашия Бог или сме прострели ръцете си към чужд бог, то няма ли Бог да издири това? Защото Той знае тайните на сърцето. Не! Ние сме убивани заради Тебе цял ден, смятани сме като овце за клане. Събуди се, Господи, защо спиш? Стани, не ни отхвърляй завинаги. Защо криеш лицето Си и забравяш неволята ни и угнетението ни? Защото душата ни е снишена до пръстта; коремът ни е прилепнал до земята. Стани да ни помогнеш и ни избави заради милосърдието Си.
Псалми 44:9-26 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
С Бога се хвалим всеки ден и Твоето име ще прославяме вечно. Но сега Ти ни отхвърли и не излизаш с нашите войски; обърна ни в бягство пред врага и онези, които ни мразят, ни ограбват. Даде ни като овце за ядене и ни разпръсна между народите. Продаде народа Си без печалба и не поиска висока цена за него. Ти ни направи за подигравка на нашите съседи, за присмех и за хула на всички, които са около нас. Направи ни за укор сред народите, за презрително поклащане на глава сред тях. Моето унижение е пред мене всеки ден и срам покрива моето лице заради гласа на присмехулника и на хулителя, заради погледите на врага и отмъстителя. Всичко това се стовари върху нас, но не Те забравихме и не нарушихме Твоя завет. Нашето сърце не Те предаде, нашите стъпки не се отбиха от Твоя път, макар че Ти ни съкруши в мястото на чакали и ни покри със сянката на смъртта. Ако бяхме забравили нашия Бог и бяхме протегнали ръцете си към чужд бог, нямаше ли Бог да открие това, защото Той знае тайните на сърцето? Но заради Тебе ни убиват всеки ден, гледат на нас като на овце за клане. Стани, Господи! Защо спиш? Събуди се, не ни отхвърляй завинаги! Защо скриваш лицето Си, забравяш нашето страдание и притеснението ни? Защото душата ни е съкрушена в прахта, тялото ни е повалено на земята.
Псалми 44:9-26 Верен (VBG)
Но сега Ти си ни отхвърлил и си ни посрамил, и не излизаш с нашите войски. Пред притеснителя ни връщаш и онези, които ни мразят, грабят за себе си. Предал си ни като овце за клане и си ни разпръснал между езичниците. Продал си Своя народ за нищо и не си спечелил от цената му. Правиш ни за поговорка на съседите ни, за присмех и подигравка на онези, които са около нас. Правиш ни за поговорка сред езичниците, за посмешище между народите. Всеки ден позорът ми е пред мен и покри ме срамът на лицето ми – заради гласа на този, който позори и хули, заради врага и отмъстителя. Всичко това дойде върху нас, но ние не Те забравихме и не изменихме на Твоя завет. Сърцето ни не се върна назад и стъпките ни не се отклониха от Твоята пътека, ако и да си ни съкрушил в място на чакали и със смъртна сянка да си ни покрил. Ако бяхме забравили Името на своя Бог и към чужд бог ако бяхме прострели ръцете си, Бог нямаше ли да издири това? Защото Той знае тайните на сърцето. Да, заради Теб сме убивани цял ден, считани сме като овце за клане. Събуди се! Защо спиш, Господи? Стани, не ни отхвърляй навеки! Защо криеш лицето Си и забравяш бедствието ни и угнетението ни? Защото душата ни е снишена до пръстта, тялото ни прилепва към земята. Стани да ни помогнеш и ни избави заради милостта Си!
Псалми 44:9-26 Ревизиран (BG1940)
Но сега Ти си <ни> отхвърлил и посрамил, И не излизат вече с нашите войски. Правиш ни да се върнем назад пред противника; И мразещите ни обират ни за себе си. Предал си ни като овце за ядене, И разпръснал си ни между народите. Продал си Своите люде за нищо, И не си спечелил от цената им. Правиш ни <за> укор на съседите ни, За присмех и поругание на ония, които са около нас. Правиш ни за поговорка между народите, За кимване с глава между племената. Всеки ден позорът ми е пред мене, И срамът на лицето ми ме покрива, Поради гласа на онзи, който укорява и хули, Поради неприятеля и отмъстителя. Всичко това дойде върху нас; Обаче ние не Те забравихме, Нито станахме неверни на Твоя завет. Сърцето ни не се върна назад, Нито се отклониха стъпките ни от Твоя път, Макар Ти да си ни съкрушил в пусто място {Еврейски: Място на чакали.}. И да си ни покрил с мрачна сянка. Ако сме забравили името на нашия Бог, Или сме прострели ръцете си към чужд Бог, То не ще ли Бог да издири това? Защото Той знае тайните на сърцето. Не! ние сме убивани заради Тебе цял ден, Считани сме като овце за клане, Събуди се, Господи, защо спиш? Стани, не <ни> отхвърляй за винаги. Защо криеш лицето Си, И забравяш неволята ни и угнетението ни? Защото душата ни е снишена до пръстта; Коремът ни е прилепнал до земята. Стани да ни помогнеш, И Избави ни заради милосърдието Си.