Псалми 36:7-9
Псалми 36:7-9 Ревизиран (BG1940)
Колко е скъпоценно Твоето милосърдие, Боже! Затова човешките чада прибягват под покрова на крилата Ти. Ще се напояват от най-доброто {Еврейски: Тлъстината.} на дома Ти. И от ръката на Твоите сладости ще им дадеш да пият. Защото у Тебе е изворът на живота, В Твоята светлина ще видим светлина.
Псалми 36:7-9 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Колко е скъпоценно Твоето милосърдие, Боже! Затова човешките синове прибягват под покрова на крилете Ти. Ще се напоят от най-доброто на дома Ти и от ръката на Твоите сладости ще им дадеш да пият. Защото в Теб е изворът на живота, в Твоята светлина ще видим светлина.
Псалми 36:7-9 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Твоята справедливост е като високи планини и Твоето правосъдие е като дълбините на морето! Ти, Господи, се грижиш за хора и животни! Колко е скъпоценна Твоята милост, Боже! Хората са в безопасност под сянката на Твоите криле. Те се насищат от богатството на Твоя дом и от потока на Твоите блага ги напояваш.
Псалми 36:7-9 Верен (VBG)
Колко е скъпоценна милостта Ти, Боже! И човешките синове прибягват под сянката на Твоите криле. Ще се наситят от тлъстината на дома Ти, ще ги напоиш от реката на Своите сладости. Защото у Теб е изворът на живота, в Твоята светлина ще видим светлина.