Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Псалми 34:1-10

Псалми 34:1-10 Ревизиран (BG1940)

(По слав. 33). <Псалом> на Давида, когато се престори на луд пред Авимелеха {Анхус. 1 Цар. 21:12 - 22:1}, който го пусна, та си отиде. По еврейски азбучен псалом. Ще благославям Господа на всяко време Похвала към Него ще бъде винаги в устата ми. С Господа ще се хвали душата ми; Смирените ще чуят <това> и ще се зарадват. Величайте Господа с мене, И заедно нека възвеличим името Му. Потърсих Господа; и Той ме послуша, И от всичките ми страхове ме избави. Погледнаха към Него; и светнаха <очите им>, И лицата им никога няма да се посрамят. Тоя сиромах извика; и Господ го послуша, И от всичките му неволи го избави. Ангелът на Господа се опълчва около ония, които Му се боят, И ги избавя. Вкусете и вижте, че Господ е благ; Блажен оня човек, който уповава на Него. Бойте се от Господа, вие Негови светии; Защото за боящите се от Него няма оскъдност. Лъвчетата търпят нужда и глад; Но ония, които търсят Господа, няма да бъдат в оскъдност за никое добро.

Псалми 34:1-10 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)

Псалом на Давид, когато се престори на луд пред Авимелех, който го пусна да си отиде. На еврейски език, азбучен псалом. Алеф Ще благославям Господа по всяко време, похвала към Него ще бъде винаги в устата ми. Бет С Господа ще се хвали душата ми; смирените ще чуят това и ще се зарадват. Гимел Величайте Господа с мен и заедно нека възвеличим името Му. Далет Потърсих Господа ; и Той ме послуша и от всичките ми страхове ме избави. Хе, Вав Погледнаха към Него; и светнаха очите им и лицата им никога няма да се посрамят. Зайн Този сиромах извика; и Господ го послуша и от всичките му неволи го избави. Хет Ангелът на Господа застава около онези, които се боят от Него, и ги избавя. Тет Вкусете и вижте, че Господ е благ; блажен онзи човек, който уповава на Него. Йод Бойте се от Господа вие, Негови светии; защото за боящите се от Него няма оскъдност. Каф Лъвчетата търпят нужда и глад; но онези, които търсят Господа, няма да бъдат в оскъдност за никое добро.

Псалми 34:1-10 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)

Псалом на Давид, когато той се бе престорил на безумен пред Авимелех, беше изгонен от него и си отиде. Ще величая Господа по всяко време; възхвалата за Него нека винаги да бъде в устата ми. Душата ми ще се хвали с Господа; смирените ще чуят и ще се зарадват. Величайте Господа заедно с мене и да възхвалим заедно името Му. Помолих се на Господа и Той ме чу, от всички мои страхове ме избави. Обърнете поглед към Него и ще засияете от радост, и лицата ви няма да се посрамят. Ето безпомощният викна и Господ чу и го спаси от всичките му неволи. Ангелът на Господа закриля тези, които благоговеят пред Него, и ги избавя. Вкусете и ще видите колко благ е Господ! Блажен е човекът, който се уповава на Него! Бъдете благоговейни пред Господа всички вие, които сте Негови, защото онези, които благоговеят пред Него, ще имат всичко, от което се нуждаят.

Псалми 34:1-10 Верен (VBG)

(По слав. 33) Псалм на Давид, когато се престори на луд пред Авимелех, който го изгони, и той си отиде. Ще благославям ГОСПОДА по всяко време, прославата Му ще бъде винаги в устата ми. Душата ми ще се хвали в ГОСПОДА; смирените ще чуят и ще се зарадват. Величайте ГОСПОДА с мен и нека заедно възвишаваме Името Му. Потърсих ГОСПОДА и Той ме послуша, и от всичките ми страхове ме избави. Погледнаха към Него и засияха, и лицата им не се посрамиха. Този сиромах извика и ГОСПОД чу, и от всичките му скърби го избави. Ангелът ГОСПОДЕН обгражда от всички страни онези, които Му се боят, и ги избавя. Вкусете и вижте, че ГОСПОД е благ; блажен човекът, който се уповава на Него! Бойте се от ГОСПОДА, вие, Негови светии, защото за онези, които Му се боят, няма лишение. Лъвчета търпят нужда и глад, но онези, които търсят ГОСПОДА, няма да бъдат лишени от никое добро.