Псалми 33:1-11
Псалми 33:1-11 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Радвайте се, праведници, в Господа; прилично е за праведните да въздават хваление. Хвалете Господа с арфа, пейте Му псалми с десетострунен псалтир. Пейте Му нова песен, свирете изкусно с възклицание. Защото словото на Господа е право и всичките Му дела са извършени с вярност. Той обича правда и правосъдие; земята е пълна с милосърдието Господне. Чрез словото на Господа станаха небесата и чрез диханието на устата Му – цялото им множество. Той събра като куп морските води, сложи бездните в съкровищници. Нека се бои от Господа цялата земя; нека благоговеят с боязън пред Него всички жители на вселената. Защото Той каза и стана; Той заповяда и се затвърди. Господ осуетява намеренията на народите; прави безполезни мислите на племената. Намеренията на Господа стоят твърди до века, мислите на сърцето Му – от род в род.
Псалми 33:1-11 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Радвайте се, праведни, заради Господа: на праведните подобава да въздават хвалебствена песен. Славете Господа с гусла, възпявайте Го с десетострунна арфа; пейте Му нова песен; свирете Му благозвучно, с радостни възгласи. Защото словото на Господа е истинно и всичките Му дела са надеждни. Той обича справедливост и правосъдие; земята е изпълнена с милостта на Господа. Небесата са сътворени чрез словото на Господа и цялото им войнство – чрез диханието на устата Му. Той събра накуп морските води; постави бездните в складове. Цялата земя да изпитва страхопочитание пред Господа. Да благоговеят пред Него всички, които обитават земята. Защото Той каза – и всичко сътвори; Той заповяда – и всичко започна да съществува. Господ осуетява намеренията на езичниците, обезсилва замислите на народите. А намеренията на Господа устояват за вечни времена; замислите на сърцето Му – от род в род.
Псалми 33:1-11 Верен (VBG)
(По слав. 32) Ликувайте в ГОСПОДА, вие праведни; хвалението подобава на правите. Хвалете ГОСПОДА с арфа, пейте Му псалми с десетострунна лира. Пейте Му нова песен, свирете изкусно с радостно възклицание. Защото словото на ГОСПОДА е право и цялото Му дело – в истина. Той обича правда и правосъдие, земята е пълна с ГОСПОДНАТА милост. Чрез словото на ГОСПОДА бяха направени небесата и цялото им войнство – чрез дъха на устата Му. Той морските води събира като куп и бездните прибира в складове. Нека се бои от ГОСПОДА цялата земя, нека се боят от Него всичките жители на света! Защото Той каза и стана; Той заповяда и се утвърди. ГОСПОД събаря съвета на езичниците, осуетява плановете на народите. Съветът на ГОСПОДА пребъдва до века, мислите на сърцето Му – от поколение в поколение.
Псалми 33:1-11 Ревизиран (BG1940)
(По слав. 32). Радвайте се праведници, в Господа; Прилично е за праведните да въздават хваление. Хвалете Господа с арфа, Псалмопейте Му с десетострунен псалтир. Пейте Му нова песен, Свирете изкусно с възклицание. Защото словото на Господа е право, И всичките Му дела са <извършени> с вярност. Той обича правда и правосъдие; Земята е пълна с милосърдието Господно. Чрез словото на Господа станаха небесата, И чрез дишането на устата Му цялото им множество. Той събра като куп морските води, Тури бездните в съкровищници. Нека се бои от Господа цялата земя; Нека благоговеят с боязън пред Него всичките жители на вселената. Защото Той каза, и стана; Той заповяда, и затвърди се. Господ осуетява намеренията на народите; Прави безполезни мислите на племената. Намеренията на Господа стоят твърди до века, Мислите на сърцето Му из род в род.