Псалми 18:16-19
Псалми 18:16-19 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Пра̀ти от височината, взе ме, извлече ме от големи води. Избави ме от силния ми неприятел, от онези, които ме мразеха; защото бяха по-силни от мене. Стигнаха ме в деня на бедствието ми; но Господ ми стана опора. И ме изведе на широко, избави ме, защото имаше благоволение към мене.
Псалми 18:16-19 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Тогава се видяха дълбините на морето и се разкриха основите на света от Твоя страшен вик, Господи, от диханието на Твоя гняв. Той протегна ръка от висините и ме взе, и ме извлече от буйните води, избави ме от мощния враг, от онези, които ме мразят, понеже те са много по-силни от мене. Те се надигнаха срещу мене в деня на бедствието ми, но Господ беше моята опора.
Псалми 18:16-19 Верен (VBG)
Посегна от горе, взе ме, извлече ме от големи води. Избави ме от силния ми враг, от онези, които ме мразеха, защото бяха по-силни от мен. Те ме стигнаха в деня на бедствието ми, но ГОСПОД ми стана подкрепа. И Той ме изведе на широко, освободи ме, защото благоволи в мен.
Псалми 18:16-19 Ревизиран (BG1940)
Прати от височината, взе ме, Извлече ме из големи води. Избави ме от силния ми неприятел, От ония, които ме мразеха; Защото бяха по-силни от мене. Стигнаха ме в деня на бедствието ми; Но Господ ми стана подпорка. И изведе ме на широко, Избави ме, защото имаше благоволение към мене.