Псалми 146:1-5
Псалми 146:1-5 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Алилуя! Хвали Господа, душо моя. Ще хваля Господа, докато съм жив, ще пея хваление на моя Бог, докато съществувам. Не уповавайте на князе, нито на човешки син, в когото няма помощ. Излезе ли духът му, той се връща в земята си; в същия този ден загиват намеренията му. Блажен онзи, чийто помощник е Якововият Бог, чиято надежда е в Господа, неговия Бог
Псалми 146:1-5 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Алилуя. Душо моя, възхвалявай Господа! Ще възхвалявам Господа, докато съм жив; ще пея на своя Бог, докато съществувам. Не се доверявайте на князе, на човешко същество, от което не идва помощ. Диханието на човека излиза и той се връща в пръстта; в този ден завършват неговите замисли. Блажен е онзи, за когото Бог на Яков е помощник, надеждата му е у Господа, неговия Бог
Псалми 146:1-5 Верен (VBG)
(По слав. 145) Алилуя! Хвали ГОСПОДА, душо моя! Ще хваля ГОСПОДА, докато съм жив, ще пея хваления на моя Бог, докато съм! Не се уповавайте на князе, нито на човешки син, в когото няма спасение. Духът му излиза, той се връща в земята си и в същия този ден намеренията му загиват. Блажен онзи, чиято помощ е Богът на Яков, чиято надежда е в ГОСПОДА, неговия Бог
Псалми 146:1-5 Ревизиран (BG1940)
(По слав. 145). Алилуя! Хвали Господа, душе моя. Ще хваля Господа докато съм жив, Ще пея хваление на моя Бог догдето съществувам. Не уповавайте на князе, Нито на човешки син, в когото няма помощ. Излиза ли духът му, той се връща в земята си; В тоя същий ден загиват намеренията му. Блажен оня, чийто помощник е Якововият Бог, Чиято надежда е на Господа неговия Бог