Псалми 14:1-7
Псалми 14:1-7 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
За първия певец. Давидов псалом. Безумният каза в сърцето си: Няма Бог. Поквариха се; сториха нечестиви дела; няма кой да прави добро. Господ надникна от небесата над човешките синове, за да види има ли някой разумен, който да търси Бога. Всички се отбиха от пътя, заедно се развратиха; няма кой да прави добро, няма нито един. Без разум ли са всички, които беззаконстват, които изпояждат народа ми, както ядат хляб, и не призовават Господа? Тогава ги нападна голям страх; защото Бог е в поколението на праведните. Осуетихте намеренията на бедния; Господ обаче му е прибежище. Дано дойде от Сион избавление на Израил! Когато Господ върне Своя народ от плен, тогава ще се зарадва Яков, ще се развесели Израил.
Псалми 14:1-7 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
За първия певец. Псалом на Давид. Неразумният казва в сърцето си: „Няма Бог, Който да търси сметка!“ Хората се развратиха, извършиха отвратителни дела. Няма кой да прави добро. Господ погледна от небесата към хората, за да види има ли разумен, който да търси Бога. Всички се отклониха, всички станаха покварени; няма кой да прави добро, няма дори един. Без разум ли са всички? Те вършат беззаконие, разкъсват народа ми, сякаш ядат хляб, и не призовават Господа. Страх ще ги обземе там, където няма страх, защото Бог е на страната на онези, които постъпват праведно. Вие отнехте надеждите на бедния, но Господ е неговото прибежище. „Кой ще даде спасение на Израил от Сион?“ Когато Господ избави Своя народ от робство, тогава Яков ще се зарадва, Израил ще се развесели.
Псалми 14:1-7 Верен (VBG)
(По слав. 13) За първия певец. Псалм на Давид. Безумният каза в сърцето си: Няма Бог. Поквариха се, извършиха гнусни дела; няма никой, който да върши добро. ГОСПОД погледна от небето над човешките синове, за да види има ли някой разумен, някой, който търси Бога. Всички се отклониха, заедно станаха негодни, няма кой да върши добро, няма ни един. Нямат ли разум всички, които вършат зло, които изпояждат народа ми, както ядат хляб, и не призовават ГОСПОДА? Тогава ги връхлетя голям ужас, защото Бог е сред рода на праведните. Подигравате се с намерението на бедния, но ГОСПОД е негово прибежище. Дано дойде от Сион спасение на Израил! Когато ГОСПОД върне народа Си от плен, Яков ще ликува, ще се радва Израил.
Псалми 14:1-7 Ревизиран (BG1940)
(По слав. 13). За първия певец. Давидов <псалом. >Безумният рече в сърцето си: Няма Бог. Поквариха се; сториха развалени дела; Няма кой да прави добро. Господ надникна от небесата над човешките чада За да види, има ли някой разумен, Който да търси Бога. Всички се отбиха от пътя, заедно се развратиха; Няма кой да прави добро, няма ни един. Без разум ли са всички, които беззаконствуват, Които изпояждат людете ми <както> ядат хляб, И не призовават Господа? Тогава ги нападна голям страх; Защото Бог е в поколението на праведните. Посрамихте намеренията на бедния; Господ, обаче, му е прибежище. Дано дойде от Сион избавление на Израиля! Когато Господ върне Своите люде от плен, Тогава ще се зарадва Яков, ще се развесели Израил.