Лого на YouVersion
Иконка за търсене

Псалми 119:65-80

Псалми 119:65-80 Ревизиран (BG1940)

Тет. Господи, Ти си сторил добро на слугата Си Според словото Си. Научи ме на добро разсъждение и знание, Защото аз повярвах Твоите заповеди. Преди да бях наскърбен аз заблуждавах; Но сега държа Твоето слово. Ти си благ и правиш добро; Научи ме на Твоите повеления. Горделивите изковаха лъжа против мене; Но аз от все сърце ще пазя Твоите правила. Тяхното сърце надебеля като лой; <Но аз се наслаждавам в закона Ти>. Добре ми стана, че бях наскърбен, За да науча Твоите повеления. Законът на Твоите уста е за мене по-желателен От хиляди злато и сребро. Иод. Твоите ръце ме направиха и утвърдиха; Вразуми ме за да науча Твоите заповеди. Ония, които Ти се боят, ще се зарадват като ме видят, Защото на словото Ти уповах. Зная, Господи, че Твоите съдби са праведни, И по справедливост си ме наказал. Моля Ти се, нека ми бъде Твоето милосърдие за утеха Според словото Ти към Твоя слуга. Нека дойдат върху мене Твоите благи милости, за да живея; Защото Твоят закон е моя наслада. Нека се посрамят горделивите, защото са ме повалили с лъжи; <Но> аз ще размишлявам за Твоите правила. Нека се обърнат към мене ония, които Ти се боят, А именно ония, които познават Твоите свидетелства. Сърцето ми нека бъде непорочно относно Твоите повеления, За да се не посрамя.

Псалми 119:65-80 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)

Господи, Ти си сторил добро на слугата Си според словото Си. Научи ме на добро разсъждение и знание, защото аз повярвах на Твоите заповеди. Преди да бях наскърбен, аз се заблуждавах; но сега държа Твоето слово. Ти си благ и правиш добро; научи ме на Твоите наредби. Горделивите изковаха лъжа против мене; но аз от все сърце ще пазя Твоите правила. Тяхното сърце надебеля като лой; но аз се наслаждавам в закона Ти. Добре ми стана, че бях наскърбен, за да науча Твоите наредби. Законът на Твоите уста е за мене по-желателен от хиляди мери злато и сребро. Твоите ръце ме направиха и утвърдиха; вразуми ме, за да науча Твоите заповеди. Онези, които се боят от Тебе, ще се зарадват, като ме видят, защото на словото Ти уповах. Зная, Господи, че Твоите присъди са праведни и по справедливост си ме наказал. Моля Ти се, нека ми бъде Твоето милосърдие за утеха според словото Ти към Твоя слуга. Нека дойдат върху мене Твоите благи милости, за да живея; защото Твоят закон е моя наслада. Нека се посрамят горделивите, защото са ме повалили с лъжи; но аз ще размишлявам за Твоите правила. Нека се обърнат към мен онези, които се боят от Теб, а именно онези, които познават Твоите свидетелства. Сърцето ми нека бъде непорочно относно Твоите наредби, за да не се посрамя.

Псалми 119:65-80 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)

Добро си сторил, Господи, на Своя служител според Своето слово. Научи ме добре да разсъждавам и ми дай знание, защото вярвам на Твоите заповеди. Преди да пострадам, аз живеех в заблуда, но сега спазвам Твоето слово. Ти си благ и правиш добро; научи ме на Своите наредби. Горделивите плетат лъжи против мене; но аз от все сърце ще спазвам Твоите заповеди. Тяхното сърце е безразсъдно и безчувствено; но аз се утешавам с Твоя Закон. Полезно е за мене, че пострадах, защото така научих Твоите наредби. Законът на Твоите уста за мене е по-добър от хиляди късове злато и сребро. Твоите ръце ме сътвориха и ме оформиха; надари ме с разум, за да мога да науча Твоите заповеди. Тези, които имат страхопочитание пред Тебе, ще ме видят и ще се зарадват, защото се уповавам на Твоето слово. Господи, зная, че Твоите решения са справедливи и Ти справедливо ме наказа. Нека Твоята милост да бъде утеха за мене според Твоето слово към Своя служител. Да дойде върху мене Твоето милосърдие и аз ще живея, защото Твоят Закон е моя утеха. Нека бъдат посрамени горделивите, защото несправедливо ме угнетяват; аз пък ще размислям за Твоите заповеди. Нека се обърнат към мене тези, които благоговеят пред Тебе и които познават Твоите заповеди. Нека сърцето ми да бъде чисто чрез Твоите наредби, за да не се посрамя.

Псалми 119:65-80 Верен (VBG)

ГОСПОДИ, Ти си направил добро на слугата Си според словото Си. Научи ме на добро разсъждение и знание, защото повярвах в Твоите заповеди. Преди да бъда наскърбен, аз се бях заблудил, но сега пазя Твоето слово. Ти си благ и благодетелен. Научи ме на Своите наредби. Горделивите ме окаляха с лъжи, но аз ще пазя правилата Ти с цяло сърце. Сърцето им е тлъсто като лой, а аз се наслаждавам на Твоя закон. Добре е за мен, че бях наскърбен, за да науча Твоите наредби. Законът на Твоята уста е по-добър за мен от хиляди кюлчета злато и сребро. Йод Твоите ръце ме направиха и приготвиха; дай ми разум и ще науча заповедите Ти. Които се боят от Теб, ще ме видят и ще се зарадват, защото на словото Ти се уповах. Зная, ГОСПОДИ, че Твоите присъди са правда и че справедливо си ме наскърбил. Твоята милост нека ми бъде за утеха според думата Ти към слугата Ти! Нека дойде върху мен състраданието Ти, за да живея, защото законът Ти е моята наслада. Нека се засрамят горделивите, защото ми сториха зло без причина, но аз размишлявам върху Твоите правила. Нека се обърнат към мен онези, които Ти се боят, онези, които познават Твоите свидетелства. Нека сърцето ми бъде непорочно в Твоите наредби, за да не се посрамя.