Псалми 118:20-24
Псалми 118:20-24 Ревизиран (BG1940)
Това са Господните порти, В които ще влязат праведните. Ще Те славословя, защото си ме послушал, И станал си ми избавител. Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Стана глава на ъгъла, От Господа е това, <И> чудно е в нашите очи. Тоя е денят, който Господ е направил; Нека се радваме и се развеселим в Него.
Псалми 118:20-24 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Това са Господните порти, в които ще влязат праведните. Ще Те славословя, защото си ме послушал и си ми станал избавител. Камъкът, който отхвърлиха зидарите, стана глава на ъгъла – от Господа е това и е чудно в нашите очи. Този е денят, който Господ е създал; нека се радваме и се развеселим в Него.
Псалми 118:20-24 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
„Това са вратите Господни, праведните ще влязат през тях.“ Прославям Те, понеже ме чу и стана мое спасение. Камъкът, който отхвърлиха зидарите, стана глава на ъгъла: това е от Господа и е чудо в нашите очи. Това е денят, който Господ определи: нека в този ден да се радваме и да се веселим.
Псалми 118:20-24 Верен (VBG)
Това е портата на ГОСПОДА, праведните ще влязат през нея. Ще Те прославям, защото си ми отговорил и си ми станал спасение. Камъкът, който отхвърлиха зидарите, стана глава на ъгъла. От ГОСПОДА е това и чудно е в нашите очи. Това е денят, който ГОСПОД е направил; нека се радваме и се веселим в Него!