Псалми 118:19-29
Псалми 118:19-29 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Отворете ми портите на правдата; ще вляза в тях и ще прославя Господа. Това са Господните порти, в които ще влязат праведните. Ще Те славословя, защото си ме послушал и си ми станал избавител. Камъкът, който отхвърлиха зидарите, стана глава на ъгъла – от Господа е това и е чудно в нашите очи. Този е денят, който Господ е създал; нека се радваме и се развеселим в Него. О, Господи! Избави ни, молим се. О, Господи! Молим се, изпрати благоденствие. Благословен да бъде онзи, който иде в името Господне; благославяме ви от дома Господен. Господ е Бог, Който ни показва светлина; приведете до роговете на жертвеника вързаната с въжета жертва. Ти си Бог мой и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвисявам. Славете Господа, защото е благ, защото Неговата милост трае довека.
Псалми 118:19-29 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Отворете ми вратите на праведните и аз ще вляза през тях, ще прославя Господа. „Това са вратите Господни, праведните ще влязат през тях.“ Прославям Те, понеже ме чу и стана мое спасение. Камъкът, който отхвърлиха зидарите, стана глава на ъгъла: това е от Господа и е чудо в нашите очи. Това е денят, който Господ определи: нека в този ден да се радваме и да се веселим. О, Господи, прати спасение! О, Господи, дай сполука! Благословен е Идващият в името на Господа! Благославяме ви от дома на Господа. Господ е Бог и ни осия; връзвайте жертвеното животно и го водете към роговете на жертвеника. Ти си мой Бог и ще Те славя; Ти си мой Бог и ще Те величая. Прославяйте Господа, защото е благ, защото Неговата милост е вечна!
Псалми 118:19-29 Верен (VBG)
Отворете ми портите на правдата! Ще вляза през тях и ще прославя ГОСПОДА. Това е портата на ГОСПОДА, праведните ще влязат през нея. Ще Те прославям, защото си ми отговорил и си ми станал спасение. Камъкът, който отхвърлиха зидарите, стана глава на ъгъла. От ГОСПОДА е това и чудно е в нашите очи. Това е денят, който ГОСПОД е направил; нека се радваме и се веселим в Него! Моля Те, ГОСПОДИ, спаси! Моля Те, ГОСПОДИ, изпрати благоденствие! Благословен, който иде в ГОСПОДНОТО Име! Благословихме ви от ГОСПОДНИЯ дом. ГОСПОД е Бог и Той ни даде светлина. Доведете празничната жертва, вързана с въжета, при роговете на олтара! Ти си моят Бог и аз ще Те славя. Боже мой, ще Те величая. Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото милостта Му е вечна!
Псалми 118:19-29 Ревизиран (BG1940)
Отворете ми портите на правдата; Ще вляза в тях <и> ще прославя Господа. Това са Господните порти, В които ще влязат праведните. Ще Те славословя, защото си ме послушал, И станал си ми избавител. Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Стана глава на ъгъла, От Господа е това, <И> чудно е в нашите очи. Тоя е денят, който Господ е направил; Нека се радваме и се развеселим в Него. О Господи! избави, молим се; О Господи! молим се, изпрати благоденствие. Благословен <да бъде оня>, който иде в името Господно; Благославяме ви от дома Господен. Господ е Бог, Който ни показва светлина; Приведете до роговете на олтара Вързаната с въжета жертва. Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам. Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост <трае> до века.