Псалми 107:1-9
Псалми 107:1-9 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Славете Господа, защото е благ, защото Неговата милост трае довека. Така нека говорят изкупените от Господа, които Той изкупи от ръката на противника, като ги събра от страните – от изток и от запад, от север и от юг. Едни се скитаха в пустинята, по усамотен път, без да намират населен град, гладни и жадни, душата им примираше в тях. Тогава извикаха към Господа в бедствието си; и Той ги избави от утесненията им и ги заведе през прав път, за да достигнат в населен град. Да славословят Господа за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове; защото насища жадна душа и гладна душа изпълва с блага.
Псалми 107:1-9 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Прославяйте Господа, защото е благ, защото милосърдието Му е вечно! Нека така възвестяват избавените от Господа, които Той освободи от вража ръка и ги събра от всички земи: от изток и запад, от север и юг. Те скитаха в пустинята по безлюден път и не намираха населен град; търпяха глад и жажда, душата им чезнеше в тях. Но в скръбта си призоваха Господа и Той ги избави от техните неволи, поведе ги по правия път, за да вървят към населен град. Нека прославят Господа за Неговото милосърдие и за чудните Му дела спрямо хората; защото Той насити гладната душа и жадната душа изпълни с блага.
Псалми 107:1-9 Верен (VBG)
(По слав. 106) Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото Неговата милост е вечна! Нека казват така изкупените на ГОСПОДА, които Той изкупи от ръката на врага, и събра от страните – от изток и от запад, от север и от морето. Те се скитаха в пустинята, по пуст път и не намираха населен град; гладни и жадни, душата им примираше в тях. Тогава извикаха към ГОСПОДА в бедствието си и Той ги избави от притесненията им. И ги поведе по прав път, за да стигнат до населен град. Нека прославят ГОСПОДА за Неговата милост и за чудните Му дела към човешките синове, защото насити жадната душа и изпълни гладната душа с добрини!
Псалми 107:1-9 Ревизиран (BG1940)
(По слав. 106). Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост <трае> до века. <Така> нека говорят изкупените от Господа, Които Той изкупи от ръката на противника, Като ги събра от страните, От изток и от запад, от север и от юг {Еврейски: Морето.}. <Едни> се скитат по пустинята, <по> усамотен път, Без да намират населен град Гладни и жадни, Душата им примираше в тях. Тогава извикаха към Господа в бедствието си; И Той ги избави от утесненията им, И заведе ги през прав път, За да отидат в населен град Да славословят Господа за Неговата благост, И за чудесните Му дела към човешките чада; Защото насища жадна душа, И гладна душа изпълня с блага.