Псалми 104:5-7
Псалми 104:5-7 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Който си положил земята на основата ѝ, за да не се поклати за вечни времена. Покрил си я с морето като с дреха; водите застанаха над планините. От Твоето смъмряне те побегнаха, от гласа на гърма Ти се впуснаха в бяг.
Псалми 104:5-7 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Ти си поставил земята на твърди основи: тя няма да се поклати за вечни времена. Покрита беше с водни стихии като с дреха; водите покриваха планините. От Твоята заплаха те побягваха, от трясъка на Твоя гръм бързо отминаваха
Псалми 104:5-7 Верен (VBG)
Той е основал земята на основите є, тя няма да се поклати до века. Покрил си я с бездната като с дреха, водите застанаха над планините. При Твоето смъмряне те побягнаха, при гласа на гърма Ти се спуснаха в бяг.
Псалми 104:5-7 Ревизиран (BG1940)
Който си положил земята на основата й, За да се не поклати за вечни времена. Покрил си я с морето {Еврейски: Бездната.} като с дреха; Водите застанаха над планините. От Твоето смъмряне те побягнаха, От гласа на гърма Ти се спуснаха на бяг.