Притчи 4:20-27
Притчи 4:20-27 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Сине мой, внимавай в думите ми, приклони ухото си към беседите ми. Да не се отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си, защото те са живот за тези, които ги намират, и здраве за цялото им тяло. Повече от всичко друго, което пазиш, пази сърцето си, защото от него са изворите на живота. Отмахни от себе си лъжливи уста и отдалечи от себе си развратени устни. Очите ти нека гледат право напред и клепачите ти нека бъдат оправени право пред теб. Обмисляй внимателно пътеката на краката си и всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. Не се отбивай нито надясно, нито наляво; отклони крака си от зло.
Притчи 4:20-27 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Сине, внимавай в думите ми и наведи ухото си към словата ми; да не се отделят от твоите очи, пази ги вътре в сърцето си, защото те са живот за онзи, който ги е намерил, и здраве за цялото тяло. От всичко, което трябва да пазиш, най-много пази сърцето си, защото от него са изворите на живота. Отхвърли от себе си развратеността на устата, отдалечи от себе си лъжливостта на устните. Очите ти да гледат право и погледът ти да бъдат отправен право пред тебе. Обмисли пътеката за краката си и всичките ти пътища да бъдат здраво насочени направо. Не се отбивай нито надясно, нито наляво, отдалечи краката си от злото.
Притчи 4:20-27 Верен (VBG)
Сине мой, внимавай в думите ми, приклони ухото си към моите слова. Да не се отдалечат от очите ти, пази ги вътре в сърцето си, защото те са живот за тези, които ги намират, и изцеление за цялото им тяло. Повече от всичко, което пазиш, пази сърцето си, защото от него са изворите на живота. Отмахни от себе си нечестни уста и отдалечи от себе си лъжливи устни. Нека очите ти гледат напред и нека погледите ти бъдат насочени право пред теб. Внимавай в пътя на краката си и всичките ти пътища нека бъдат уредени. Не се отклонявай нито надясно, нито наляво; отклони крака си от зло.
Притчи 4:20-27 Ревизиран (BG1940)
Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми. Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си; Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага. Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота. Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни. Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе. Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени. Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.