Притчи 4:14-19
Притчи 4:14-19 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Не влизай в пътеката на нечестивите и не ходи по пътя на лошите. Отбягвай от него, не минавай край него. Отклони се от него и замини. Защото те не заспиват, ако не сторят зло, и сън не ги хваща, ако не спънат някого. Понеже ядат хляб на нечестие и пият вино на насилие. А пътят на праведните е като светлината на разсъмване, която се развиделява, докато стане съвършен ден. Пътят на нечестивите е като тъмнина; не знаят от какво се спъват.
Притчи 4:14-19 Съвременен български превод (с DC books) 2013 (НП)
Не стъпвай в пътеката на нечестивите и не ходи в пътя на лошите. Отбегни го, не минавай по него, отстрани се от него и не го пресичай, защото те не заспиват, докато не сторят зло, и сън не ги хваща, докато не спънат някого. Защото те ядат хляб от беззаконие и пият вино от неправда. Но пътеката на праведните е като бляскава светлина, която свети все по-силно към пладне. А пътят на нечестивите е като тъмнина – те не знаят в какво ще се спънат.
Притчи 4:14-19 Верен (VBG)
Не влизай в пътеката на безбожните и не ходи в пътя на злите; отбягвай го, не минавай по него, отвърни се от него и продължи. Защото те не заспиват, ако не сторят зло, и сън не ги хваща, ако не спънат някого, понеже ядат хляба на нечестието и пият виното на насилието. Но пътеката на праведните е като светлата зора, която свети все по-ярко, докато стане съвършен ден. Пътят на безбожните е като мрак – те не знаят от какво се спъват.
Притчи 4:14-19 Ревизиран (BG1940)
Не влизай в пътеката на нечестивите, И не ходи по пътя на лошите. Отбягвай от него, не минавай край него. Отклони се от него и замини. Защото те не заспиват, ако не сторят зло, И сън ги не хваща, ако не спънат някого. Понеже ядат хляб на нечестие, И пият вино на насилство. Но пътя на праведните е като виделото на разсъмване, Което се развиделява, догдето стане съвършен ден. Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват.