Притчи 20:13-15
Притчи 20:13-15 Библия, ревизирано издание (РИ ББД)
Не обичай спането, да не би да обеднееш! Отвори очите си и ще се наситиш с хляб. Лошо е! Лошо е! – казва купувачът, но като си отиде, тогава се хвали. Има злато и изобилие от скъпоценни камъни, но устните на знанието са скъпоценно украшение.
Притчи 20:13-15 Библия, нов превод от оригиналните езици (НП)
Не обичай спането, за да не осиромашееш; дръж будни очите си и ще имаш предостатъчна прехрана. „Колко е лошо, колко е лошо“, казва купувач при покупко-продажба, а когато отмине, се хвали. Може да има злато и много бисери, но истинската скъпоценност са разумните уста.
Притчи 20:13-15 Верен (VBG)
Не обичай спането, за да не обеднееш; отвори очите си и ще се наситиш с хляб. Лошо! Лошо! – казва купувачът, но когато си отиде, тогава се хвали. Има злато и изобилие от скъпоценни камъни, но устните на знанието са скъпоценно украшение.
Притчи 20:13-15 Ревизиран (BG1940)
Не обичай спането, да не би да обеднееш! Отвори очите си, <и> ще се наситиш с хляб. Лошо е! лошо е! казва купувачът, Но като си отиде, тогава се хвали. Има злато и изобилие драгоценни камъни, Но устните на знанието са скъпоценно украшение.